Página 5
Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Traduction du mode d'emploi d'origine English Translation of the original instructions Nederlands Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Español Traducción de las instrucciones de uso originales Italiano Traduzione delle istruzioni d'uso originali...
Página 70
21 INDICACIÓN DE AVERÍA DE LA UNIDAD DEL MOTOR (FIGURA A2) ... 15 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas....2 Indicaciones de seguridad del cortacésped ............ 4 22 DATOS TÉCNICOS ..................15 Motor ......................15 INTRODUCCIÓN..................... 5 Cargador ....................... 15 EXPLICACIÓN DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS PRESENTE EN Batería ......................
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones, instrucciones, ilustraciones y los datos técnicos que están presentes en esta herramienta eléctrica. Las negligencias en el cumplimiento de las siguientes instrucciones pueden provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
g) Si se pueden montar dispositivos de aspiración y recolección de polvo, estos se deberán conectar y utilizar correctamente. El uso de un aspirador puede reducir los peligros causados por polvo. h) No asuma un falso sentimiento de seguridad y no haga caso omiso de las normas de seguridad para las herramientas eléctricas, aun cuando esté...
Indicaciones de seguridad del cortacésped a) No utilice el cortacésped en caso de mal tiempo, especialmente con tormentas. Esto reducirá el peligro de ser alcanzado por un rayo. b) Inspeccione a fondo la zona de trabajo en busca de animales silvestres. El cortacésped en marcha puede lesionar a los animales silvestres.
Este manual del operador es válido para los siguientes modelos: ADVERTENCIA 50-PRO E S VARIO (SA622024): Ancho de corte 500 mm Mantener la distancia/mantener alejados del área de peligro a Consulte la denominación correcta del modelo de su aparato y el número de serie terceros.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una descarga eléctrica puede causar lesiones graves. El contacto con las barras de cuchillas giratorias puede causar No se debe modificar el equipo eléctrico. graves lesiones en manos y pies. Los objetos proyectados pueden Leer y observar las indicaciones de seguridad sobre el manejo de provocar graves lesiones.
Medidas preparatorias • No se acerque demasiado a agujeros, zanjas o pendientes. La máquina podría girarse bruscamente en caso de que una rueda se topase con el borde • Mientras corta el césped siempre se deberá utilizar calzado cerrado, de una zanja o pendiente o si un borde se derrumba. resistente y antideslizante o calzado de seguridad, así...
Para evitar un accionamiento no autorizado de la máquina se • Si la máquina empieza a vibrar mucho de forma extraña o a emitir sonidos deben extraer todas las baterías durante todos los trabajos en inusuales, será necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller la máquina, antes de los trabajos de mantenimiento y especializado autorizado.
Por motivos de seguridad y de prestación de garantía, solo se pueden utilizar Montaje del larguero de apoyo (figuras W3 + D1) piezas de repuesto originales. – Insertar desde el exterior los dos tornillos (1) por la parte inferior del larguero y Las piezas de repuesto no equivalentes pueden dañar la máquina y poner en colocar una arandela (2) en cada uno (de la bolsa de herramientas).
Anteriormente, asegurarse de que incendios en la "Hoja de datos de la seguridad del producto" en www.sabo-online.com, en el manual de instrucciones. – en el compartimento de baterías haya una o dos baterías cargadas (véase el capítulo "Colocación de la batería cargada").
El LED de la unidad del motor se apaga. – Cuando se suelte el estribo de conmutación de seguridad, el motor de la cuchilla y la cuchilla se detienen. Si el LED se ilumina en otro color ello indica una avería y deberá subsanarla de inmediato (véase el capítulo "Indicaciones de avería") o encargar a un taller –...
El kit de acolchado contiene también consejos e información sobre el acolchado. También encontrará información sobre el acolchado en la página web del fabricante. ADVERTENCIA NOTA La conversión del cortacésped a un sistema de acolchado siempre debe ser En caso de una tensión de batería insuficiente, el motor la cuchilla se apaga realizada por un taller especializado autorizado.
• Limpiar el cortacésped. Si se utiliza un remolque, se recomienda observar que esté equipado con paredes laterales estables. • Comprobar si existen daños y desgaste en la cuchilla. Para el aseguramiento del aparato se deben utilizar solo los puntos previstos Cada 50 horas de servicio en el vehículo de transporte.
(paso 1), los pasos 2 Para Alemania encontrará su distribuidor especializado más cercano en nuestra y 3 serán suficientes para página web www.sabo-online.com y en la pestaña "Service"/"Fachhändler volver a arrancar el motor de Suche" ("Servicio técnico"/"Buscar distribuidor especializado"). En caso de duda, la cuchilla.
La correa se ha soltado El ajuste de velocidad solo Reducir la carga y no utilizar se puede realizar con el la unidad del motor en caso motor en marcha para evitar de temperatura ambiente daños. elevada. Encomendar a un taller Dejar enfriar el motor.
Nivel de potencia acústica Nivel de potencia acústica; = 90,5 dB(A) medido según DIN EN IEC 62841-4-3 1,4 dB Incertidumbres de medición; según DIN EN ISO 4871 Nivel de potencia acústica garantizado; = 92 dB(A) medido según 2000/14/CE Nivel de presión acústica Nivel de la presión acústica de emisiones en el puesto de = 77 dB(A) mando;...
Página 102
50-PRO E S VARIO walk-behind maaier, maaibreedte 50 cm Cortacésped de empuje 50-PRO E S VARIO anchura de corte 50 cm Falciatrice con conducente a piedi 50-PRO E S VARIO, larghezza taglio 50 cm Garantierter Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique assuré / Guaranteed Sound Power Level / Gegarandeerd geluidssterkteniveau / Nivel de potencia acústica garantizado / Livello di potenza sonora garantito...
Página 103
Nombre y dirección de la persona en la comunidad autorizada a recopilar la documentación técnica: Nome e indirizzo della persona della comunità autorizzata a mettere insieme la documentazione tecnica: Sebastian Majewski SABO-Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Ort der Erklärung / Lieu de la déclaration:...