Deutsch
..//IMC/SM 2- -L- RMT
So gehen Sie vor
1 Montageort auf der Ladenseite (Shop)
direkt neben der Tür auswählen.
2 Bohren Sie unter Verwendung der
beiliegenden Bohrschablone die
angegebenen Löcher.
SM RC Cx- xxx -- xx xx xx
Für die Montage des Bedienteils
xx xx xx
MxC
in Hohlwände verwenden Sie den
extra zu bestellenden Hohlwandmontagesatz
FM Cx- --- -- -- -- -- M-C
.
2a Erstellen Sie einen exakten Aus-
schnitt von 109 x 89 mm in die
Hohlwand.
2b Setzen Sie den Hohlwandmontage-
satz SM FM Cx- --- -- -- -- -- M-C in
den Ausschnitt ein.
2c Zeichnen Sie den Umriss der bei-
den Auflageflächen [1] an und neh-
men diese um die Materialstärke
(0,5 mm) des Montagewinkels aus,
damit die später zu montierende
Frontplatte bündig auf der Wand-
oberfläche aufliegt.
2d Schrauben Sie den Hohlwandmon-
tagesatz mit den beiliegenden
Senkschrauben in den Ausschnitt
der Hohlwand.
SM RC Cx- xxx -- xx xx xx
3 Entfernen Sie den Gehäusedeckel.
4 Führen Sie einen Schraubendreher in
die Aussparung an der Unterseite des
Gehäuses und nehmen die Zahlencode-
tastatur aus dem Gehäuse.
Technical Support
E-mail
www.uelfer-security.com
Web
© UELFER electronic GmbH
..//IMC/SM 2- -L- RMT
Proceda de la siguiente manera
1 Elegir el lugar de montaje en el lado del
recinto de ventas (shop) directamente
junto a la puerta.
2 Realice las perforaciones indicadas, uti-
lizando para ello la plantilla adjunta de
perforaciones.
PCS
SM RC Cx- xxx -- xx xx xx
SM RC Cx- xxx --
Para el montaje del elemento de manejo
Cx- xxx -- xx xx xx
SM
lice el correspondiente juego de montaje
Cx- --- -- -- -- -- M-C
2a Efectúe una cavidad exacta de 109
x 89 mm en la pared hueca.
2b Inserte el juego para montaje en la
pared hueca SM FM Cx- --- -- -- -- -
- M-C en la cavidad.
2c Dibuje el contorno de las dos su-
perficies de contacto [1] y rebaje el
espesor del material (0,5 mm) del
soporte de montaje de manera que
la placa frontal a instalar posterior-
mente esté al nivel de la superficie
de la pared.
2d Atornille el juego para montaje en
la pared hueca con los tornillos
avellanados adjuntos en la pared
hueca.
PCS
SM RC Cx- xxx -- xx xx xx
3 Retire la tapa de la caja
4 Inserte un destornillador en la ranura
situada en el lado inferior de la caja y
extraiga el teclado de código numerico
de la misma.
Building Security Systems (BSS) /
- Door Surveilance Systems (DSS) /
- Emergency Escape Surveilance (EES) /
- SM 2 Door Alarm System /
- Door Alarm
SM 2- -L- RMT
Typ
Español
MxS
SM RC Cx- xxx -- xx xx xx
SM RC
MxC
en paredes huecas, uti-
SM FM
(pide por separado).
SM RC Cx- xxx -- xx xx xx
MxC
Cavity wall mounting
MxS
Chapter
Fitting
<11.6>
A220
Revision
Doc. Revision
MxC
[1]
SM FM Cx- --- -- -- -- -- M-C
SM RC Cx- xxx -- xx xx xx
MxC
3 8.0.0.7
|049|
034|
Language
Index
Doc. Version Page