Toro Flex Sand Pro 2040Z Manual Del Operador
Toro Flex Sand Pro 2040Z Manual Del Operador

Toro Flex Sand Pro 2040Z Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Flex Sand Pro 2040Z:

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Rastrillo de dientes Flex
Unidad de tracción Sand Pro
Nº de modelo 08716—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 08716—Nº de serie 314000131 y superiores
Nº de modelo 08716—Nº de serie 315000001 y superiores
Nº de modelo 08716—Nº de serie 316000001 y superiores
Nº de modelo 08716—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 08716—Nº de serie 314000001 y superiores
Form No. 3457-747 Rev A
®
2040Z
*3457-747*
loading

Resumen de contenidos para Toro Flex Sand Pro 2040Z

  • Página 1 Nº de modelo 08716—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 08716—Nº de serie 316000001 y superiores Nº de modelo 08716—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 08716—Nº de serie 314000001 y superiores *3457-747* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Toro o información adicional, póngase en contacto seguridad ............7 con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia El producto ............... 8 al Cliente Toro, y tenga a mano los números de Operación ..............9 modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la Instalación y retirada de los pesos ......
  • Página 3 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Ajuste la presión de los neumáticos. Retire la tabla de transporte de la – No se necesitan piezas máquina.
  • Página 4 Ajuste de la presión de los neumáticos No se necesitan piezas Procedimiento g023667 Figura 4 Para que el rastrillo funcione correctamente, es importante que los neumáticos de la máquina Deseche las fijaciones y la tabla de transporte. tengan la presión correcta. Asegúrese de que la presión de los neumáticos es de 0,48 bar (Figura Para obtener una lectura precisa, compruebe la...
  • Página 5 pernos de cuello cuadrado no se tocan en todo su intervalo de movimiento. Alinee el taladro de giro del conjunto izquierdo con el taladro de giro del lado izquierdo del conjunto central. Alinee un protector de cable sobre el taladro de giro, y sujételos con un perno (3/4 x 3-1/2 pulgadas) y una contratuerca (3/4 pulgada), y apriete a 163–217 N·m;...
  • Página 6 g024506 Figura 8 g024505 Figura 7 1. Tuerca con arandela 4. Perno de cuello cuadrado prensada – 3/8 pulgada – 3/8 x 3/4 pulgada (2) 1. Conjunto de giro 4. Espaciador largo 2. Contratuerca 5. Barra de tracción 2. Perno (1/4 x 5/8 pulgada) 5.
  • Página 7 Conexión de los cables Piezas necesarias en este paso: Cable Perno de cuello largo Tuerca con arandela prensada (5/16") Procedimiento Alinee el extremo de cada cable con un taladro del extremo del rastrillo (Figura g023805 Nota: Posicione los extremos de los cables tal Figura 10 y como se indica en Figura 9...
  • Página 8 El producto g023804 Figura 11 1. Tuerca con arandela 4. Barra de tracción prensada (5/16 pulgada) 2. Soporte de la barra de 5. Abrazadera tracción 3. Pestaña central g024508 Figura 12 Instale la abrazadera y sujétela con 2 tuercas con arandela prensada (5/16 pulgada). 1.
  • Página 9 Operación Sujete los pesos con los 2 pernos y las 2 tuercas. Nota: Si la máquina está equipada con el Kit Instalación y retirada de los de luces, instale la luz delantera introduciendo el perno a través de los pesos, y sujételo con la pesos tuerca;...
  • Página 10 de la tuerca con arandela prensada, y que cada grillete pivota libremente. Conexión de la barra de tracción al enganche del bastidor Alinee el extremo de la rótula de la barra de tracción con el enganche del bastidor (Figura 15). g023806 Figura 16 Alinee los taladros del soporte del bastidor con...
  • Página 11 Ajuste de los pernos de el rastrillo y el neumático, apriete la tuerca apropiada. tope laterales • Si aflojó la contratuerca con arandela prensada, apriete ahora la tuerca de Pivote el rastrillo hacia un lado. El perno de bloqueo. tope debe entrar en contacto con la barra de tracción cuando el rastrillo está...
  • Página 12 determine si el rastrillo entra demasiado en inclina el borde del rastrillo hacia adelante (Figura 21), contacto con la arena y acondiciona la zona hacia la máquina, el rastrillo se llevará más material más allá de las huellas de los neumáticos, o si y removerá...
  • Página 13 (Figura No conduzca la máquina sin tener instalado 24). un accesorio homologado por Toro. Desconecte la barra de tracción del enganche del bastidor. Desconecte los grilletes del elevador del accesorio.
  • Página 14 Este patrón evita solapes innecesarios, reduce la compactación al mínimo y deja un dibujo sencillo y atractivo en la arena. Éste es el método de rastrillado más eficaz; sin embargo, es importante variar el patrón de rastrillado con regularidad para reducir la posibilidad de crear un efecto ondulado persistente.
  • Página 15 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Hay una zona en forma de lágrima que 1. Los cables del sistema Lift-In-Turn 1. Ajuste los cables del sistema queda sin acondicionar. (elevación durante el giro) no están Lift-In-Turn. correctamente ajustados. 2.
  • Página 16 Notas:...
  • Página 17 Notas:...
  • Página 18 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 19 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 20 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.