Toro Rake-O-Vac Manual Del Operador

Toro Rake-O-Vac Manual Del Operador

Barredora de 168 cm y control de polvo
Ocultar thumbs Ver también para Rake-O-Vac:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Barredora Rake-O-Vac
cm y control de polvo
Nº de modelo 07055—Nº de serie 403250001 y superiores
Form No. 3424-237 Rev A
®
de 168
*3424-237* A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Rake-O-Vac

  • Página 1 Form No. 3424-237 Rev A Barredora Rake-O-Vac ® de 168 cm y control de polvo Nº de modelo 07055—Nº de serie 403250001 y superiores *3424-237* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Los gases de escape de este producto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia contienen productos químicos que el al Cliente Toro, y tenga a mano los números de Estado de California sabe que causan modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad en el mantenimiento ......17 Procedimientos previos al mantenimiento ... 18 Nº de modelo Preparación de la máquina para el mantenimiento ..........18 Nº de serie Lubricación ............19 Lubricación de la máquina ........ 19 Mantenimiento del motor ........20 Este manual identifica peligros potenciales y contiene Mantenimiento del limpiador de aire....
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Esta máquina cumple con la Directiva sobre seguridad de máquinas 2006/42/CE al instalar el kit adecuado (Pieza N.º 137-6600). Seguridad en general Este producto puede producir lesiones personales. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal120-0625 decal121-2843 120-0625 121–2843 1.
  • Página 6 decal119-6807 119–6807 decal121-2840 121-2840 1. Advertencia – No pisar 1. Advertencia – mantenga alejadas a otras personas de la parte trasera de la unidad de tracción. decal117-4979 117–4979 1. Correa móvil – Mantenga colocado el protector decal121-2836 121-2836 1. Peligro de energía almacenada, tolva – no lo desconecte decal119-0217 cuando la tolva esté...
  • Página 7 decal121-2844 121-2844 1. Eje giratorio...
  • Página 8: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Active y cargue la batería. Pasador de enganche Monte la máquina en la unidad de tracción. Pasador de seguridad Retire la máquina de la unidad de –...
  • Página 9: Montaje De La Máquina En La Unidad De Tracción

    Nota: Cuando la batería haya sido activada, Unte los bornes y los herrajes de montaje con añada solamente agua destilada para sustituir vaselina para evitar la corrosión. la pérdida normal, aunque las baterías 'sin Instale la tapa de la batería y fíjela con los mantenimiento' no deben necesitar agua bajo muelles.
  • Página 10: Retirada De La Máquina De La Unidad De Tracción

    El producto • Retire los pernos y las contratuercas que fijan la barra de tracción a las placas de enganche (Figura Controles • Eleve o baje la barra de tracción hasta que esté aproximadamente a la misma altura que el enganche y fíjela con los pernos y las Palanca de la aleta contratuercas.
  • Página 11: Interruptor De Encendido

    Interruptor de encendido Cuerda de enganche del portón El interruptor de encendido, que se utiliza para Tire de la cuerda de enganche del portón para arrancar y apagar el motor, tiene posiciones: desenganchar el portón al vaciar la tolva (Figura .
  • Página 12: Especificaciones

    Especificaciones Operación Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos Seguridad antes del uso a modificación sin previo aviso. Anchura 226 cm Seguridad en general Longitud 419 cm • No deje nunca que la máquina la utilicen o Altura 234 cm mantengan niños o personas que no hayan Peso en vacío 1.322 kg...
  • Página 13: Cómo Añadir Combustible

    Cómo añadir combustible Instale firmemente el tapón del depósito de combustible. Limpie cualquier combustible derramado. Combustible recomendado • Para obtener los mejores resultados, utilice Comprobación del nivel de solamente gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), sin plomo, de 87 o más octanos aceite del motor (método de cálculo (R+M)/2).
  • Página 14: Seguridad Durante El Uso

    El nivel de aceite debe llegar a la marca Lleno ramas de árboles, jambas de puertas, pasarelas del extremo metálico de la varilla. elevadas, etc. • Mire hacia atrás y hacia abajo antes de dar Si el nivel de aceite está por debajo de la marca marcha atrás con la máquina, para asegurarse de Lleno, retire el tapón de llenado y añada aceite que el camino está...
  • Página 15: Seguridad En Las Pendientes

    Seguridad en las Suelte la llave cuando el motor arranque. Regule el estárter para que el motor siga pendientes funcionando suavemente. Importante: Para evitar que se sobrecaliente Las pendientes son una de las principales causas el motor de arranque, no lo haga funcionar de accidentes por pérdida de control y vuelcos, que durante más de 10 segundos.
  • Página 16: Seguridad Después Del Uso

    inspeccione la máquina en busca de posibles daños en los componentes mecánicos y el soplador. Importante: Al remolcar la máquina distancias largas, sujete con seguridad el brazo de la rueda del indicador al chasis de la máquina con los ganchos de transporte. Si se deja que el brazo de la rueda del indicador caiga al suelo, puede dañarse la máquina.
  • Página 17: Mantenimiento

    • Realice solamente las operaciones de mantenimiento descritas en este manual. Si se requieren reparaciones importantes o si necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Toro. • Apoye la máquina sobre bloques o gatos fijos al trabajar debajo de la misma.
  • Página 18: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Compruebe con frecuencia que funcionan correctamente. • No aumente excesivamente el régimen del motor cambiando los ajustes del regulador. Para garantizar la seguridad y la precisión, pida a un distribuidor Toro autorizado que compruebe la velocidad máxima del motor con un taquímetro. •...
  • Página 19: Lubricación

    Lubricación Lubricación de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada vez que se utilice o diariamente Esta máquina tiene engrasadores que deben lubricarse regularmente con grasa de litio n.º 2. Lubrique los cojinetes siempre que la máquina se lave con agua.
  • Página 20: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor está sucio, entonces el filtro primario está dañado. Cambie ambos filtros. Inspeccione el filtro primario mirando dentro Mantenimiento del del mismo mientras dirige una luz potente al exterior del filtro. Cualquier agujero del filtro se limpiador de aire verá...
  • Página 21: Cómo Cambiar El Aceite De Motor Y El Filtro

    Cómo cambiar el aceite de Retire el filtro usado y limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro. motor y el filtro Vierta aceite nuevo por el orificio central del filtro. Deje de verter cuando el aceite llegue a la Intervalo de mantenimiento: Después de las parte inferior de la rosca.
  • Página 22: Instalación De Las Bujías

    Mantenimiento del electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. sistema de combustible Cambio del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 600 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Importante: No instale nunca un filtro sucio que se haya desmontado del tubo de combustible. g004219 Figura 16 Consulte...
  • Página 23: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la sistema eléctrico batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando Mantenimiento de la batería lesiones personales. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 •...
  • Página 24: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del Siga estos pasos a la inversa para instalar un neumático. sistema de transmisión Apriete los pernos de orejeta a entre 95 y 122 N·m. Mantenimiento de los neumáticos Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Mantenga la presión de aire de los neumáticos delanteros y traseros neumáticos a 1,93 bar.
  • Página 25: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las correas Inspección de las correas Consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 18). Nota: No es necesario retirar el protector de la correa superior (Figura 19) para comprobar la tensión de la correa. Si retira el protector de la correa, retire los 4 pernos, las arandelas y las tuercas que sujetan el protector al chasis.
  • Página 26: Ajuste De Las Correas

    la correa de la transmisión del molinete (página 27). Si la desviación es correcta, continúe con el funcionamiento normal. Ajuste de las correas Ajuste de la correa de transmisión del impulsor Consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 18).
  • Página 27: Ajuste De La Correa De La Transmisión Del Molinete

    Ajuste de la correa de la transmisión del molinete Retire la tuerca y el perno que sujetan el soporte de la polea tensora (perno en el taladro ranurado del soporte) al soporte de ajuste de tensión (Figura 24). g018728 Figura 24 g018729 Cubierta no ilustrada para mayor claridad Figura 23...
  • Página 28: Otras Tareas De Mantenimiento

    Retirada de la polea Otras tareas de mantenimiento Retire los pernos y las arandelas de freno de uno en uno y atorníllelos en los taladros adyacentes (Figura 26). Cambio de la aleta de goma Sustituya la aleta de goma si está desgastada o dañada.
  • Página 29: Sustitución De La Varilla Del Rastrillo O De La Placa De Protección

    Sustitución de la varilla del Sustitución del taladro del rastrillo o de la placa de rastrillo de punta flexible protección Consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 18). Consulte Preparación de la máquina para el Retire el retenedor del taladro y deslice el mantenimiento (página 18).
  • Página 30: Sustitución De La Mitad Del Cepillo

    Sustitución de la mitad del Limpieza cepillo Limpieza de la carcasa del Consulte Preparación de la máquina para el mantenimiento (página 18). soplador Retire el cepillo de la máquina. ADVERTENCIA Afloje las abrazaderas con una llave allen y retírelas de las mitades del cepillo (Figura 29).
  • Página 31: Almacenamiento

    60 días para evitar el sulfatado de plomo los cojinetes del cabezal de perforación de la batería. (acoplamientos de cigüeñal y amortiguación). Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Puede adquirir pintura en su Distribuidor Autorizado Toro.
  • Página 32 ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume cerca de la batería y mantenga alejadas de la batería cualquier chispa o llama. Compruebe que la batería esté totalmente cargada para evitar que se congele. La gravedad específica de una batería totalmente cargada es de 1.26 a 1.30.
  • Página 33 Notas:...
  • Página 34 Notas:...
  • Página 35: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.

Este manual también es adecuado para:

07055

Tabla de contenido