Toro Multi-Pro 5700-D Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Multi-Pro 5700-D:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Form No. 3351-498
Pulverizador para Césped
)
Multi-Pro
5700-D
Modelo Nº 41581 – Nº Serie 240000001 y superiores
Manual del operador
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Multi-Pro 5700-D

  • Página 1 Form No. 3351-498 Pulverizador para Césped Multi-Pro 5700-D Modelo Nº 41581 – Nº Serie 240000001 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..... . Nos encontrará en www.Toro.com W 2004 por The Toro Company Reservados todos los derechos 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE.
  • Página 3: Introducción

    Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al contenido de este manual antes de poner en marcha el Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y motor. serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de los Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 4: Prácticas De Operación Segura

    Prácticas de operación segura • Lleve gafas protectoras y otros equipos de protección, siguiendo las indicaciones del fabricante del producto químico. Asegúrese de dejar expuesta la menor superficie Advertencia de piel posible cuando utilice productos químicos. • Tenga disponible agua limpia, sobre todo cuando llene El pulverizador es un vehículo diseñado para el uso el depósito de pulverización.
  • Página 5: Durante El Uso

    Durante el uso • Lleve siempre calzado fuerte. No haga funcionar la máquina calzando sandalias, zapatillas de deporte o similares. No lleve prendas o joyas sueltas que pudieran Advertencia quedar atrapadas en piezas en movimiento y causar lesiones personales. • Es aconsejable llevar gafas de seguridad, calzado de Los gases de escape del motor contienen monóxido seguridad, pantalón largo y casco, y esto puede ser de carbono, que es un veneno inodoro que puede...
  • Página 6: Operación En Colinas Y Terrenos Accidentados

    Frenado – Evite arrancar o detener la máquina de forma repentina. No pase de marcha atrás a marcha • Ralentice la marcha antes de acercarse a un obstáculo. adelante ni de marcha adelante a marcha atrás sin Esto le da más tiempo para parar o para desviarse. antes detener el vehículo completamente.
  • Página 7: Mantenimiento

    Autorizado TORO. Advertencia • Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios de otros Los cambios bruscos de terreno pueden hacer que fabricantes podrían ser peligrosos. La modificación de el volante se mueva repentinamente, lo que podría...
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6687 1. No pisar aquí. 26-7170 1.
  • Página 9 106-5065 1. Activado 3. Desactivado 2. Vaciado del depósito 104-9129 1. Advertencia – lea el 3. Control de crucero Manual del operador. 4. Activado 2. Bloquear y engranar 5. Desactivado 106-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 105-7506 1.
  • Página 10 107-8722 1. Para poner el freno de estacionamiento, pise el freno, mueva la palanca del freno de estacionamiento a la posición de bloqueado. 107-8700 1. Lea las instrucciones 4. Sistema de pulverización sobre fusibles en el 5. Faros Manual del operador. 6.
  • Página 11 107-8731 107-8726 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 1. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras personas 2. Apriete las tuercas a 75-102 Nm. – no salga ni entre en la máquina mientras se está moviendo; pare la máquina antes de salir o entrar. 107-8732 1.
  • Página 12: Especificaciones

    Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Motor Motor Kubota diesel de 4 cilindros, con válvulas en culata, refrigerado por líquido. 35,5 cv a 3000 rpm. Limpiador de aire de montaje remoto, 3-etapas para servicio pesado. Interruptor de cierre por alta temperatura del agua. Bastidor principal Bastidor de acero conformado soldado, incluye puntos de amarre Sistema de refrigeración...
  • Página 13: Equipos Opcionales

    198 cm Equipos opcionales The Toro Company dispone de equipos y accesorios opcionales que usted puede adquirir por separado e instalar en su pulverizador. Para obtener una lista completa de los equipos opcionales actualmente disponibles para su pulverizador, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 14: Antes Del Uso

    Antes del uso Comprobación de la presión de los neumáticos Verificación del nivel de aceite Compruebe la presión de los neumáticos cada 8 horas de del motor operación o cada día para asegurar que la presión es correcta. Infle los neumáticos a 124 kPa (18 psi). El motor se suministra con aceite en el cárter;...
  • Página 15: Llenado Del Depósito De Combustible

    Llenado del depósito de Peligro combustible Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los La capacidad del depósito de combustible es de vapores del combustible son extremadamente aproximadamente 40 l. El motor funciona con combustible inflamables y explosivos. Un incendio o explosión diesel Nº...
  • Página 16: Comprobación Del Nivel De Refrigerante

    Comprobación del nivel de refrigerante El sistema de refrigeración está lleno de una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol. Compruebe el nivel de refrigerante del radiador y del depósito de expansión al principio de cada jornada de trabajo antes de arrancar el motor.
  • Página 17: Comprobación Del Aceite Hidráulico

    Comprobación del aceite Llenado del depósito de agua hidráulico limpia 1. Coloque el pulverizador en una superficie nivelada y El pulverizador está equipado con un depósito de agua ponga el freno de estacionamiento. limpia (Fig. 8) para lavar productos químicos de los ojos, la piel u otras superficies en el caso de exposición accidental.
  • Página 18: Operación

    Operación Pedal de freno Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o para detener el pulverizador (Fig. 9). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Advertencia Piense primero en la seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y Si usted conduce el pulverizador con frenos pegatinas de la sección de seguridad.
  • Página 19 Llave de contacto Contador de horas La llave de contacto (Fig. 11), usada para arrancar y parar El contador de horas (Fig. 12) muestra el número total de el motor, tiene 3 posiciones: Desconectado, Conectado/ horas de operación del motor. El contador de horas empieza a funcionar cada vez que la llave de contacto es girada a la Precalentamiento y Arranque.
  • Página 20: Verificaciones Antes Del Arranque

    Verificaciones antes del arranque Purga del sistema de combustible Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el pulverizador: 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. • Compruebe la presión de los neumáticos. 2.
  • Página 21: Cómo Conducir El Pulverizador

    Cómo parar el motor 5. Deje la llave en posición Conectado hasta que fluya una corriente continua de combustible alrededor del tornillo. 1. Pise el freno para detener el pulverizador. 6. Apriete el tornillo y gire la llave a Desconectado. 2.
  • Página 22: Rodaje De Un Pulverizador Nuevo

    Rodaje de un pulverizador nuevo Cómo transportar el pulverizador Para asegurar un rendimiento correcto y una larga vida del Para transportar el pulverizador largas distancias, utilice un pulverizador, siga estas pautas durante las 100 primeras remolque. Sujete el pulverizador al remolque. Las Figuras 16 horas de operación: y 17 indican la ubicación de los puntos de amarre.
  • Página 23: Cómo Remolcar El Pulverizador

    Cómo remolcar el pulverizador 2. Conecte un cable de remolque al bastidor. Consulte los puntos de remolcado delanteros y traseros en las Figuras 19 y 20. En caso de emergencia, el pulverizador puede ser remolcado una corta distancia después de abrir la válvula de remolcado.
  • Página 24: Controles Y Componentes Del Pulverizador

    Controles y componentes del Interruptor de la bomba pulverizador El interruptor de la bomba está situado en el panel de control, a la derecha del asiento (Fig. 22). Mueva este Interruptor maestro interruptor hacia adelante para poner en marcha la bomba, o hacia atrás para parar la bomba.
  • Página 25: Pomo De Vaciado Del Depósito

    Válvulas de los brazos Pomo de vaciado del depósito Estas válvulas activan o desactivan los tres brazos (Fig. 23). El pomo de vaciado del depósito está situado encima del Si alguna vez necesita activar o desactivar manualmente un depósito (Fig. 25). Tire del mando aproximadamente 2,5 cm brazo, gire el pomo de la válvula en el sentido de las agujas para vaciar el depósito.
  • Página 26: Ajuste De Las Válvulas De Retorno De Los Brazos

    Ajuste de las válvulas de 13. Repita los pasos 10 a 12 para los demás brazos. retorno de los brazos 14. Conduzca el pulverizador a la velocidad deseada mientras pulveriza, y desactive cada brazo individualmente. La presión del indicador debe Importante Si está...
  • Página 27: Aplicación De Productos Químicos

    5. Arranque el motor y mueva la palanca del acelerador a 8. Cuando termine de pulverizar, ponga el interruptor un ralentí más alto. maestro en la posición Desactivado para cerrar el paso a todos los brazos, luego ponga el interruptor de la bomba 6.
  • Página 28: Limpieza Del Pulverizador

    Limpieza del pulverizador 9. Deje que todo el agua del depósito se pulverice por las boquillas. Importante Siempre debe vaciar y limpiar el 10. Compruebe las boquillas para asegurarse de que todas pulverizador inmediatamente después de cada uso. Si no lo pulverizan correctamente.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que el sistema ha sido enjuagado y limpiado a fondo. Consulte Limpieza del sistema de pulverización en la página 28.
  • Página 30 Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio • Drene el separador de agua/filtro de combustible. • Cambie el aceite hidráulico. • Cambie el filtro de aceite hidráulico. • Inspeccione los tubos de combustible y las abrazaderas. • Cambie el filtro de combustible. •...
  • Página 31: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Miér Sáb Elemento a comprobar Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe el funcionamiento del interruptor de bloqueo de punto muerto. Compruebe el nivel de combustible.
  • Página 32: Cómo Levantar El Pulverizador Con Gato

    Cuidado Si deja la llave de contacto puesta, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Cómo levantar el pulverizador El punto de apoyo del gato en la parte trasera del pulverizador está...
  • Página 33: Inspección De Las Ruedas Y Los Neumáticos

    Inspección de las ruedas y los 5. Retire suavemente el filtro de la carcasa del limpiador de aire para reducir la cantidad de polvo desplazado. neumáticos Nota: Evite golpear el filtro contra la carcasa del limpiador de aire. Compruebe las ruedas para asegurarse de que están montadas firmemente después de las primeras 1–4 horas de 6.
  • Página 34: Revisión Del Aceite De Motor

    50 primeras horas de operación y luego cada 100 horas de operación. Tipo de aceite: CH-4, CI-4, o superior Tipo de filtro de aceite: Pieza Toro Nº 104-5167 Capacidad del cárter: con filtro, 4,7 litros. Viscosidad: Consulte la tabla siguiente.
  • Página 35: Mantenimiento Del Depósito De Combustible

    Mantenimiento del depósito de 13. Retire el tapón de llenado de aceite y vierta lentamente aproximadamente el 80% de la cantidad especificada de combustible aceite en el tubo de llenado de aceite (Fig. 34). Drene y limpie el depósito si se contamina el sistema de combustible o si usted pretende almacenar la máquina durante un periodo de tiempo extendido.
  • Página 36: Drenaje Del Filtro De Combustible/Separador De Agua

    Drenaje del filtro de Cómo engrasar el pulverizador combustible/separador de Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 50 horas de agua operación o cada año, lo que ocurra primero. Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2. Drene el agua u otros contaminantes del filtro de combustible/separador de agua a diario.
  • Página 37: Lubricación De Los Ejes De Giro De Los Brazos

    Figura 37 Uno en la bomba Figura 38 1. Eje de soporte 3. Punto de engrase 2. Asiento de bola de la 4. Conjunto de giro Nota: No añada más de dos aplicaciones de grasa a la chapa abisagrada bomba. Nota: La figura muestra el brazo de giro izquierdo.
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    4. Afloje las abrazaderas y deslícelas por el tubo, Cuidado alejándolas del filtro (Fig. 39). Si el motor ha estado en marcha, el refrigerante del radiador puede estar caliente y bajo presión. Si usted abre el tapón del radiador cuando el refrigerante está...
  • Página 39: Mantenimiento Del Aceite Hidráulico

    Nota: Esto suele ocurrir entre los 79° y los 88°C. Cómo cambiar el filtro de aceite hidráulico Cuidado Utilice el filtro de recambio Toro (Pieza Nº 86-3010). A medida que el motor va funcionando, el Importante El uso de cualquier otro filtro puede refrigerante se va calentando y presurizando.
  • Página 40: Cómo Cambiar El Aceite Hidráulico

    6. Asegúrese de que la zona de montaje del filtro está 4. Retire el acoplamiento del manguito del depósito y deje limpia. fluir el aceite al recipiente (Fig. 43). 7. Enrosque el filtro nuevo hasta que la junta toque la 5.
  • Página 41: Cómo Cambiar El Aceite De La Caja De Engranajes Planetarios

    Cómo cambiar el aceite de la caja de engranajes planetarios Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios de cada rueda trasera después de las primeras 8 horas y luego cada 400 horas. Utilice lubricante para engranajes SAE 85W-140 de alta calidad.
  • Página 42: Ajuste De Los Frenos

    Ajuste de los frenos Compruebe el ajuste del cable del freno cada día. Si el pedal recorre más de 2,54 cm antes de que usted note resistencia, ajuste los frenos. 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto.
  • Página 43: Ajuste De La Convergencia De Las Ruedas Delanteras

    Ajuste de la convergencia de 5. Apriete las contratuercas de las bielas cuando el ajuste sea correcto. las ruedas delanteras 6. Asegúrese de que el volante tiene un recorrido completo en ambas direcciones. Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras cada 200 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero.
  • Página 44: Cambio De Los Fusibles

    Cambio de los fusibles Cómo retirar la batería 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, Hay 4 fusibles y 4 huecos vacíos en el sistema eléctrico, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare ubicados debajo del asiento del conductor (Fig. 53). el motor y retire la llave de contacto.
  • Página 45: Instalación De La Batería

    Limpieza del filtro de aspiración 4. Desconecte el cable positivo (rojo) del borne de la batería. Limpie el filtro de aspiración a diario. Si utiliza polvo 5. Retire la batería. humedecible, límpielo después de terminar cada depósito. 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, Instalación de la batería ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto.
  • Página 46: Ajuste De Las Extensiones De Los Brazos

    Ajuste de las extensiones de 6. Afloje la contratuerca y gire la tuerca de ajuste hasta que el soporte de la bola entre en contacto con la pletina los brazos de acero de galga 12 y el interruptor del brazo central. 7.
  • Página 47: Cómo Plegar Las Extensiones De Los Brazos

    Cómo plegar las extensiones 9. Cambie el aceite del motor; consulte Mantenimiento del aceite del motor, página 34. de los brazos 10. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos, en la Utilice los retenes de los brazos para sujetar las extensiones página 14.
  • Página 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema Posibles causas Acción correctora El motor de arranque no se 1. El pedal de tracción no está en 1. Suelte el pedal de tracción. engrana. posición de Punto muerto. 2.
  • Página 49 Problema Posibles causas Acción correctora El motor arranca pero no sigue 1. El orificio de ventilación del 1. Cambie el tapón del depósito funcionando depósito de combustible está de combustible. obstruido. 2. Hay suciedad o agua en el 2. Drene y enjuague el sistema de sistema de combustible.
  • Página 50 Problema Posibles causas Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. El nivel del aceite del cárter es 1. Llene o vacíe hasta la marca incorrecto. FULL. 2. La carga es excesiva. 2. Reduzca la carga y la velocidad sobre el terreno. 3.
  • Página 51: Solución De Problemas En El Sistema De Pulverización

    Solución de problemas en el Sistema de pulverización Problema Posibles causas Acción correctora Un tramo de brazo no pulveriza. 1. La conexión eléctrica de la 1. Cierre la válvula manualmente, válvula del brazo está sucia o desconecte el conector desconectada. eléctrico de la válvula, limpie todos los cables, luego conecte el conector eléctrico.

Tabla de contenido