Página 4
18. Pontas montadas para desbastar* 19. Pontas diamantadas* 20. Chave * *Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no produto. Verificar a informação de conteúdo na embalagem do produto. DADOS TÉCNICOS WS2539 WS2539.9 Tensão 12 V Número de rotações nominal 0-22000 /min Tamanho do suporte Ø...
Página 5
ACESSÓRIOS WS2539 WS2539.9 Carregador (WS9896) Bateria (WS9932) Pontas montadas para desbastar Adaptador de borracha para tubo de lixa Ponteira desbastadora diamantada esférica Pontas diamantada Ponteira desbastadora diamantada com cabeça cônica Pontas para parafusar Tubo de Lixa Lixa Disco de corte Fixação do disco de corte...
Página 6
Adaptador de borracha para Para montar tubo de lixa. tubo de lixa Disco de corte de fibra de vidro reforçada para Disco de corte aplicações mais exigentes. O disco de corte corta apenas ao longo de sua extremidade. Limpa o disco e as ponteiras desbastadores. Pedra de amolar Dá...
Página 7
AVISOS DE SEGURANÇA úmidas. A entrada de água em uma ferramenta elétrica aumentará o rico de GERAIS DE FERRAMENTA choque elétrico. ELÉTRICA d) Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para carregar, puxar AVISO Leia todos os avisos ou desconectar a ferramenta de segurança e todas as elétrica.
Página 8
elétricas com seu dedo no botão ou conectar reduzem o rico de acionar a ferramenta ferramentas elétricas com o botão ligado é elétrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas elétricas um convite a acidentes. d) Remova qualquer chave de ajuste que não estiverem sendo usadas ou chave de porca antes de ligar fora do alcance das crianças e a ferramenta elétrica.
Página 9
especificações fornecidas com com outro tipo de baterias. b) Utilize ferramentas elétricas esta ferramenta elétrica. O não apenas com os tipos de conjuntos seguimento de todas as instruções listadas de baterias especificamente abaixo pode resultar em choque eléctrico, designados. A utilização de quaisquer dar origem a um incêndio e/ou ferimentos outros tipos de conjuntos de baterias pode graves.
Página 10
ou fixação. Se o mandril for fixado de pessoa que entre na área de trabalho deve usar equipamento forma insuficiente e/ou a saliência do disco de proteção pessoal.Os fragmentos for muito longa, o disco montado poderá se soltar e ser ejetado a uma alta velocidade. resultantes da peça a ser trabalhada ou de h) Não utilize acessórios que um acessório que se tenha partido podem...
Página 11
quaisquer ajustes, assegure que preso ou é puxado repentinamente. Isto faz com a porca do suporte, a fixação que o acessório rotativo pare repentinamente, ou qualquer outro dispositivo o que por sua vez force a ferramenta elétrica de ajuste esteja firmemente na direção oposta à...
Página 12
carboneto de tungstênio, tenha deformação ou de rendimento do disco no sempre o trabalho firmemente corte e a possibilidade de retorno ou de apertado.Essas rodas vão pegar se elas quebra do mesmo. d) Não posicione seu corpo de estiverem ligeiramente inclinadas no sulco, acordo com e por trás da roda e podem retroceder.
Página 13
INSTRUÇÕES DE k) Após períodos prolongados de armazenamento, poderá SEGURANÇA PARA A ser necessário carregar e BATERIA descarregar a bateria várias vezes para obter o desempenho a) Não desmonte nem abra as máximo. baterias. A bateria oferece o melhor b) Não provoque curto-circuito desempenho quando é...
Página 14
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que seco e sem acúmulo de gelo. tenham falta de experiência e de conhecimento, 14. Ao carregar baterias, assegure que o a menos que tenham recebido supervisão ou carregador de bateria esteja em local bem instrução com relação ao uso do equipamento ventilado e longe de materiais inflamáveis.
Página 15
SÍMBOLOS Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o manual de instruções Use proteção auricular Use proteção ocular Use máscara contra pó Aviso Não jogar fora as baterias, Eliminar baterias gastas em local adequado ou entregue-as num ponto de reciclagem. Não queimar Não expor as baterias à...
Página 16
INSTRUÇÕES for utilizar pela primeira vez. d) Carregue a bateria totalmente ou OPERACIONAIS pelo menos mais de 50% da carga antes de guardá-la. Caso a ferramenta OBSERVAÇÃO: Antes de usar não for utilizada por um longo período a ferramenta, leia o manual de de tempo, carregue a bateria a cada instruções cuidadosamente.
Página 17
MONTAGEM AVISO: Sempre desligue a ferramenta rotativa antes de trocar os acessórios, trocar os suportes ou fazer manutenção na ferramenta. 1. MONTAGEM DE ACESSÓRIOS (VER FIG. B) Mantenha o botão trava do eixo pressionado. Use a chave para soltar a porca do suporte. Em seguida, insira a haste do acessório na porca do suporte.
Página 18
ACESSÓRIO DESCRIÇÃO VELOCIDADE PARA USO EM Pedras de amolar Velocidade total Metal Vários estilos de cabeça, 22.000/min Aço macio em hastes Madeira Zinco Pontas diamantadas Velocidade total Plástico Níquel Vários estilos de cabeça 22.000/min Cobre Aço macio Disco de lã Meia velocidade Metal Montado no adaptador para...
Página 19
Para polir, lustrar e limpar com uma escova metálica a velocidade não deve exceder 15000/min para evitar dano à escova e ao material. Madeira deve ser cortada em alta velocidade. Ferro ou aço devem ser cortados em alta velocidade. Se um cortador de aço de alta velocidade começar a vibrar, isso geralmente significa que está...
Página 20
Escovas de 8000- 8000- 8000- 8000- 8000- latão 11000 11000 11000 11000 11000 Disco com aba 12000- 18000- 8000- 18000- 18000- para lixar 22000 22000 11000 22000 22000 12000- 12000- 12000- 12000- 12000- 12000- Disco de tecido 22000 22000 22000 22000 22000 22000...
Página 21
16. Grinding Stone* 17. HSS Drill Bit* 18. Grinder Bit* 19. Diamond Grinder Bit* 20. Spanner* *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WS2539 WS2539.9 Voltage 12 V Rated speed 0-22000 /min Collet size Ø...
Página 22
Grinding point Sanding rubber mandrel Ball diamond grinding point Diamond grinding point Cone head diamond grinding point Screw drill Sanding sleeve Sanding paper Cut-off wheel Cutting disc fixture Wool polishing wheel Grinding stone Ø 2.3 mm Collets Ø 3.2 mm Ø...
Página 23
Cleans grinding wheel and bits. Shapes or reshapes Grinding stone grinding bits for desired applications Rough-shaping and smoothing wood and fibreglass; Sanding paper removing rust from metal surfaces Use for polishing metal and plastic. Using polishing Wool wheel grease wheels produces a high luster. For rough-shaping and smoothing wood and fibreglass;...
Página 24
GENERAL POWER TOOL the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep SAFETY WARNINGS cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or WARNING Read all safety entangled cords increase the risk of electric warnings and all instructions. shock.
Página 25
Keep cutting tools sharp and in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clean. Properly maintained cutting tools clothing or jewellery. Keep your with sharp cutting edges are less likely to hair, clothing and gloves away bind and are easier to control. from moving parts.Loose clothes, g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
Página 26
SAFETY INSTRUCTIONS g) Mandrel mounted wheels, sanding drums, cutters or other FOR ALL OPERATIONS: accessories must be fully inserted into the collet or chuck. If the Safety warnings common for mandrel is insufficiently held and/or the grinding, sanding, wire brushing, overhang of the wheel is too long, the polishing, carving or abrasive mounted wheel may become loose and be...
Página 27
gripping surfaces only, when could ignite these materials. performing an operation where s) Do not use accessories that the cutting accessory may require liquid coolants. Using contact hidden wiring. Cutting water or other liquid coolants may result in accessory contacting a “live” wire may electrocution or shock.
Página 28
precautions are taken. intended for peripheral grinding, side forces b) Use special care when working applied to these wheels may cause them to corners, sharp edges etc. Avoid shatter. bouncing and snagging the b) For threaded abrasive cones and accessory. Corners, sharp edges or plugs use only undamaged wheel mandrels with an unrelieved bouncing have a tendency to snag the...
Página 29
Do not store battery packs n) Recharge only with the charger haphazardly in a box or drawer specified by WESCO. Do not where they may short-circuit use any charger other than that each other or be short-circuited specifically provided for use by conductive materials.
Página 30
Failure to follow the warnings and instructions and humidity. Store in a dry and frost-free may result in electric shock, fire and/or serious place. injury. 14. When charging batteries, ensure that the Save all warnings and instructions for battery charger is in a well-ventilated area future reference.
Página 31
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, user must read instruction manua NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. Wear ear protection 1. BEFORE PUTTING INTO OPERATION A) CHARGING THE BATTERY Wear eye protection The battery charger supplied is matched to the Li-ion battery installed in the machine.
Página 32
full or no less than half charge before 1. FITTING AN ACCESSORY (SEE B) storage. If the tool will not be used Keep the spindle lock button depressed. Use the for long periods of time, charge the spanner to slacken the collet nut. Then insert the battery every 3-6 months.
Página 33
speed will increase accordingly. The “10” position is for the highest speed. (See Fig.F3) Always choose the correct speed for your work according to the material. Select the right speed for the accessory in use. Practice with scrap materiel first. To stop the tool, dail the switch to “0”...
Página 34
3. SPEED SETTINGS To aid you in determining the optimum operational speed for different materials and different accessories, we constructed below chart. By this table, you can discover the recommended speed for some type of accessory. Ultimately, the best way to determine the correct speed for work on any material is to practice for a few minutes on a piece of scrap, even after referring to the chart.
Página 36
To preserve natural resources, please recycle or dispose of the battery pack properly. This battery pack contains Lithium batteries. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options. Discharge your battery pack by operating your tool, then remove the battery pack from the tool housing and cover the battery pack connections with heavy-duty adhesive tape to prevent short circuit and energy...
Página 37
18. Punta montada* 19. Punta montada diamantada* 20. Llave hexagonal * *No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS WS2539 WS2539.9 Voltios 12 V Velocidad sin Carga 0-22000 /min Tamaño del portaherramientas Ø...
Página 38
Batería(WS9932) Puntas para amolar Tambor de lijado Punta diamantada de bola Punta Diamantada de punto Punta diamantada cónica Broca para atornillar Tambores de lijado Papeles abrasivos Disco de corte Accesorio para disco de corte Puntas para pulido de madera Piedra para afilar Ø...
Página 39
Disco de corte de fibra de vidrio reforzado para Discos de corte varias aplicaciones. El disco de corte solo corta con su borde. Limpieza de ruedas y puntas de afilado. Permite dar Piedra para afilar forma o vuelve a dar forma a puntas de afilado para diferentes aplicaciones.
Página 40
INSTRUCCIONES correctamente en el husillo o la pinza de la herramienta eléctrica. DE SEGURIDAD Los accesorios que no coincidan con la PARA TODAS LAS medida de montaje en la herramienta eléctrica quedaran descentrados, vibraran en forma OPERACIONES excesiva y podrían causar la pérdida de control Advertencias de seguridad comunes de la herramienta eléctrica para amoladoras, lijadoras, pulidoras,...
Página 41
detener a los fragmentos abrasivos detenido por completo. El accesorio pequeños o fragmentos de piezas giratorio podría entrar en contacto con la de trabajo. La máscara antipolvo o la superficie y causar una pérdida de control de máscara respiratoria debe filtrar las partículas la herramienta.
Página 42
OTRAS INSTRUCCIONES o las rebabas tienden a engancharse al accesorio giratorio y ocasionan pérdida de DE SEGURIDAD control o contragolpe. PARA TODAS LAS c) No fije una hoja de sierra dentada. Estos accesorios crean OPERACIONES contragolpes frecuentes y pérdida de control. Contragolpe y advertencias d) Siempre introduzca la broca en relacionadas...
Página 43
para su herramienta eléctrica cuidadosa. La pueda podría atascarse, y sólo para las aplicaciones elevarse o causar un contragolpe si se recomendadas. Por ejemplo: no vuelve a iniciar la operación de corte con la amolar con el borde de un disco herramienta sobre la pieza de trabajo.
Página 44
Recargue únicamente con el Se debe supervisar a los niños para asegurar cargador especificado por que no jueguen con el aparato. WESCO. No use cargadores que Si el cable de alimentación se encuentra no sean los específicamente dañado deberá ser reemplazado por el suministrados para uso con el fabricante, su agente de servicio o algún otro...
Página 45
SÍMBOLOS 3. No use cargadores para trabajos que no sean aquellos para los que están diseñados. 4. Antes de cargar, asegúrese que su cargador Para reducir el riesgo de lesiones, coincida con el suministro de CA local. el usuario deberá leer el manual de 5.
Página 46
INSTRUCCIONES DE 1) Conecte el cargador a un enchufe adecuado. 2) Coloque las baterías en el cargador 3) La batería ahora está completamente cargada, desenchufe el cargador y retire la batería. NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de Advertencia: instrucciones.
Página 47
Utilice la llave para apretar ligeramente la tuerca del portaherramientas (no apriete excesivamente). ADVERTENCIA: No presione el botón de bloque del eje cuando está funcionando la herramienta. 2.SUSTITUCIÓN DEL PORTAHERRAMIENTAS (VEA LA FIG. C) Cuando utilice un accesorio con un eje más pequeño o más grande, es decir: taladros, deberá...
Página 48
FUNCIONAMIENTO 1.INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Y SELECTOR DE VELOCIDAD (VEA LA FIG. F1-F3) NOTA: Si el interruptor de encendido/apagado no está en la posición “0”, por favor, lleve el interruptor de encendido/apagado en la posición “0” (VEA LA FIG. F1). Lleve el interruptor de encendido/apagado desde la posición “0” hasta la posición “2”, la herramienta comenzará...
Página 49
Bandas de lija Velocidad Metal Montadas en máxima Acero Templado tambor 22,000/min NOTA: Para ajustar el rollo de lijado, en primer lugar, Afloje el tornillo pequeño en la parte superior del agujero para la rueda de goma, esto permitirá que el caucho se suelte. Deslice el rollo de lijado sobre el soporte.
Página 50
Puntas para 18000- 18000- 18000- 12000- 18000- amolar de óxido de 22000 22000 22000 8000-11000 17000 22000 aluminio 18000- 18000- 8000- 18000- 18000- 18000- 18000- Disco de 22000 22000 11000 22000 22000 22000 22000 18000- 18000- 8000- 18000- 18000- 18000- 18000- pulido 22000...
Página 51
4. LUZ LED La luz de visión le permite ver claramente en ambientes menos iluminados. Para encender la luz simplemente pulse el interruptor de encendido/apagado. Cuando suelte el interruptor de encendido/ apagado, la luz se apagará. 5. PROTECCIÓN DE SOBRECARGA DEPENDIENTE DE LA TEMPERATURA Para realizar el trabajo previsto, la herramienta eléctrica no puede estar sujeta a sobrecargas.