Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WS2558 WS2558K2
(CDI212BW)
Furadeira de impacto a bateria
PT
P06
com motor sem escova
Cordless brushless hammer drill
EN
P13
Rotomartillo inalámbrico brushless
ES
P20
loading

Resumen de contenidos para Wesco WS2558

  • Página 1 WS2558 WS2558K2 (CDI212BW) Furadeira de impacto a bateria com motor sem escova Cordless brushless hammer drill Rotomartillo inalámbrico brushless...
  • Página 4 Fig.A2 Fig.A1 Fig.C1 Fig.B Fig.C3 Fig.C2 Fig.E Fig.D...
  • Página 5 Fig.E Fig.D Drilling function Fig.G1 Fig.F Hammer function Screwdriving function Fig.G3 Fig.G2...
  • Página 6 Botão de libertação de bateria Interruptor on/off Luz led Carregador de bateria DADOS TÉCNICOS Tipo WS2558 WS2558K2 (25-Definição do produto = Furadeira de impacto a bateria para perfuração em alvenaria, madeira e metal.) Voltagem Velocidade sem carga 0-400 / 0-1650 /min...
  • Página 7 SEGURANÇA DO 3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja atento, observe o que está fazendo e PRODUTO AVISOS seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize nunca uma GERAIS DE SEGURANÇA ferramenta elétrica quando estiver cansado DE FERRAMENTAS ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
  • Página 8 ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores 6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA a) A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada inexperientes. por um técnico de assistência qualificado e devem e) Faça a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da encaixes de peças móveis, quebras e outras...
  • Página 9 Não provoque curto-circuito os contatos da bateria ou do A recarga da bateria apenas deve ser efetuada carregador. com o carregador especificado pela WESCO. Ao carregar a bateria tenha atenção aos símbolos de Não utilize qualquer outro carregador além do polaridade “+/-“.
  • Página 10 C) PROCEDIMENTO DE CARGA (CONSULTE A As baterias podem entrar no ciclo da água se FIG. A2) descartadas incorretamente, o que pode ser NOTA: perigoso para o ecossistema. Não descarte a) Não utilize nenhum carregador de bateria que não seja o resíduos de baterias como lixo municipal não carregador fornecido com essa ferramenta ou outro original selecionado.
  • Página 11 3. CONTROLE DE ROTAÇÃO DE AVANÇO E b. Para a função de chave de fenda REVERSÃO (CONSULTE A FIG. C2, C3) Para selecionar a função de aparafusar, gire o colar de seleção Rotação para a frente: Aperte o botão de controle de rotação de função para alinhar o símbolo do parafuso com o indicador para a esquerda (com a ferramenta apontada para a frente).
  • Página 12 MANUTENÇÃO aparafusar, aplique uma pequena quantidade de sabão líquido ou similar nas roscas para facilitar a Remova a bateria da ferramenta antes de realizar inserção. qualquer ajuste, reparação ou manutenção. 10. PROTEÇÃO DE SOBRECARGA Sua ferramenta não requer lubrificação ou manutenção adicionais. Não há...
  • Página 13 Battery pack Battery pack release button On/off switch LED light Battery charger TECHNICAL DATA Type WS2558 WS2558K2 (25-designation of machinery, representative of cordless impact drill) Voltage No load speed 0-400 / 0-1650 /min Impact rate 0-6000/ 0-24750 bpm Number of clutch positions...
  • Página 14 PRODUCT SAFETY Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting GENERAL POWER TOOL to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your SAFETY WARNINGS finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
  • Página 15 Recharge only with the charger specified by repair person using only identical replacement WESCO. Do not use any charger other than that parts. This will ensure that the safety of the power tool is specifically provided for use with the equipment.
  • Página 16 GENERAL SAFETY SYMBOLS WARNINGS FOR To reduce the risk of injury, user must read BATTERY CHARGER instruction manual WARNING! Read all safety warnings, Warning instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 17 OPERATING chuck immediately when you quickly release the switch. It is also a variable speed switch that delivers higher speed and INSTRUCTIONS torque with increased trigger pressure. Speed is controlled by the amount of switch trigger depression. WARNING: Do not operate for long periods NOTE: Before using the tool, read the instruction book at low speed because excess heat will be carefully.
  • Página 18 a. For the drilling function When drilling in metal, only use HSS drill bits in NOTE: When using the drilling function the torque control has no good condition. Always use a magnetic bit holder (not included) when using short screwdriver bits. effect to the output of the drill.
  • Página 19 MAINTENANCE Remove the battery pack from the tool before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Your tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth.
  • Página 20 Baterías Botón para soltar las baterías Interruptor encendido/apagado Luz led Cargador de batería DATOS TÉCNICOS Designatción tipo WS2558 WS2558K2 (25-designación de máquina, representa a taladro de impacto) Voltaje Velocidad sin carga 0-400 / 0-1650 /min Impacto 0-6000 / 0-24750 bpm Número de posiciones de embrague...
  • Página 21 SEGURIDAD DEL f) Si operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use un elemento protegido PRODUCTO del dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIAS DE 3) SEGURIDAD PERSONAL SEGURIDAD GENERALES a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está...
  • Página 22 fuera del alcance de los niños y otras personas fuera del rango de temperatura especificado no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en manos de los usuarios no capacitados. temperaturas fuera del rango especificado pueden dañar la e) Mantenga las herramientas con cuidado.
  • Página 23 Recargue únicamente con el cargador Antes de cargar, asegúrese que su cargador coincida con el especificado por WESCO. No use cargadores que suministro de CA local. no sean los específicamente suministrados para Para uso en interiores, o no exponer a la lluvia.
  • Página 24 SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el deberá leer el manual de instrucciones libro de instrucciones. CARGAR Advertencia A) CARGADOR DE BATERÍA El cargador de batería suministrado se adapta a la batería de iones de litio instalada en la máquina.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO 5. AJUSTE DEL PORTABROCAS (VÉASE FIG. E) 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Para abrir las abrazaderas del portabrocas, gire la sección (VÉASE FIG. B) frontal del portabrocas. Inserte la broca entre las abrazaderas Pulse el interruptor de encendido/apagado (a) para comenzar y del portabrocas y gire la sección frontal en la dirección opuesta.
  • Página 26 SOLUCIÓN DEL 8. INDICADOR DE CAPACIDAD DE LA BATERÍA Su herramienta está equipada con indicador de capacidad de la PROBLEMA batería. Presione el interruptor de encendido/apagado hasta la mitad o completamente, el indicador de capacidad de la batería se iluminará para mostrar la cantidad de carga que queda en la 1.
  • Página 28 Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved.

Este manual también es adecuado para:

Ws2558k2Cdi212bw