Endress+Hauser Proline Promass O 500 Información Técnica
Ocultar thumbs Ver también para Proline Promass O 500:

Enlaces rápidos

TI01285D/23/ES/07.21
71511911
2021-01-01
Caudalímetro de alta presión robusto, como versión remota con hasta 4 E/S
Aplicación
• El principio de medición funciona con independencia de las
propiedades físicas del fluido tales como la viscosidad o la
densidad
• Para una precisión máxima a las presiones de proceso más
elevadas, adecuación completa a las condiciones en alta mar
Propiedades instrumento
• Tubo de medición en 25Cr Duplex, 1.4410 (UNS S32750)
• Presiones de proceso hasta PN 250 (Clase 1500)
• Diámetro nominal: DN de 80 a 250 (de 3 a 10")
• Versión separada con hasta 4 conexiones de E/S
• Indicador retroiluminado con control óptico y acceso WLAN
• Cable estándar entre el sensor y el transmisor
Products
Información técnica
Proline Promass O 500
Caudalímetro Coriolis
Solutions
Ventajas
• Seguridad de máxima - resistencia máxima a la formación de
grietar debidas a la corrosión por esfuerzos
• Menor cantidad de puntos de medición – Medición
multivariable (caudal, densidad, temperatura)
• Ahorro de espacio – sin necesidad de tramos rectos de
entrada/salida
• Acceso completo a la información de proceso y de
diagnóstico – numerosos buses de campo y E/S libremente
combinables
• Complejidad reducida y variedad - funcionalidad E/S
libremente configurable
• Verificación integrada: Heartbeat Technology
Services
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass O 500

  • Página 1 Solutions Services TI01285D/23/ES/07.21 71511911 2021-01-01 Información técnica Proline Promass O 500 Caudalímetro Coriolis Caudalímetro de alta presión robusto, como versión remota con hasta 4 E/S Aplicación Ventajas • El principio de medición funciona con independencia de las • Seguridad de máxima - resistencia máxima a la formación de propiedades físicas del fluido tales como la viscosidad o la...
  • Página 2 Proline Promass O 500 Índice de contenidos Sobre este documento ......4 Temperatura de almacenamiento ....64 Clase climática .
  • Página 3 Proline Promass O 500 Datos para cursar pedidos ....Paquetes de aplicaciones ....112 Funciones de diagnóstico .
  • Página 4 Proline Promass O 500 Sobre este documento Símbolos Símbolos eléctricos Símbolo Significado Corriente continua Corriente alterna Corriente continua y corriente alterna Conexión a tierra Una borna de tierra que, para un operario, está conectado con tierra mediante un sistema de puesta a tierra.
  • Página 5 Proline Promass O 500 Símbolos en gráficos Símbolo Significado 1, 2, 3, ... Número del elemento , … Serie de pasos A, B, C, ... Vistas A-A, B-B, C-C, ... Secciones Zona con peligro de explosión Zona segura (zona no explosiva) Dirección/sentido del caudal...
  • Página 6 Proline Promass O 500 Medición de densidades Los tubos de medición oscilan continuamente a su frecuencia de resonancia. Un cambio en la masa, y por lo tanto en la densidad, del sistema oscilante (que comprende tanto los tubos de medición como el fluido) se corresponde automáticamente con una pequeña variación de la frecuencia de oscilación.
  • Página 7 Proline Promass O 500 Sistema de medición El sistema de medición consta de un transmisor y un sensor. El transmisor y el sensor se montan en lugares físicamente distintos. Estos están interconectados mediante un cable de conexión. Transmisor Están disponibles dos versiones del transmisor.
  • Página 8 Proline Promass O 500 Caja de conexiones del sensor Están disponibles diferentes versiones de la caja de conexiones. Código de producto para "caja de conexiones del sensor", opción A: "Aluminio, recubierto": Aluminio, AlSi10Mg, recubierto  Esta versión del dispositivo se encuentra disponible únicamente junto con el Proline 500 –...
  • Página 9 Proline Promass O 500 Arquitectura del equipo A0027512  1 Posibilidades para integrar dispositivos de medición en un sistema Sistema de control (p. ej., PLC) Cable de conexión (0/4 a 20 mA HART, etc.) Fieldbus Acoplador Zona no peligrosa Zona con peligro de explosión: Zona 2; Clase I, División 2 Zona con peligro de explosión: Zona 1;...
  • Página 10 Proline Promass O 500 Función/interfase Ajuste de fábrica Recomendación Servidor Web→  10 Habilitado. Seguimiento individualizado del análisis de riesgos. Interfaz de servicio CDI-RJ45 →  11 – Seguimiento individualizado del análisis de riesgos. Protección del acceso mediante protección contra escritura de hardware El acceso de escritura a los parámetros del equipo mediante indicador local, navegador de Internet o...
  • Página 11 Proline Promass O 500 El servidor Web está desactivado cuando se entrega el equipo. El servidor Web puede desactivarse si es necesario (p. ej. después de la puesta en marcha) mediante el Parámetro Funcionalidad del servidor web. La información sobre el equipo y el estado puede ocultarse en la página de inicio de sesión. Se impide así...
  • Página 12 Proline Promass O 500 Entrada Variable medida Variables medidas directamente • Caudal másico • Densidad • Temperatura Variables medidas calculadas • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad de referencia Rango de medición Rango de medición para líquidos Rango de medición valores de fondo de escala ...
  • Página 13 • Presión de trabajo para aumentar la precisión (Endress+Hauser recomienda el uso de un instrumento que mida la presión absoluta, p. ej., Cerabar M o Cerabar S) •...
  • Página 14 Proline Promass O 500 Tensión de circuito abierto ≤ 28,8 V (activo) Variables de entrada • Presión factibles • Temperatura • Densidad Entrada de estado Valores de entrada • CD –3 … 30 V máximos • Si la entrada de estado es activo (ON): R >3 kΩ...
  • Página 15 Proline Promass O 500 Salida Variantes de entradas y Según la opción que se seleccione para la salida/entrada 1, se dispone de diferentes opciones para el salidas resto de entradas y salidas. Solo es posible seleccionar una opción para cada una de las salidas/ entradas 1 a 4.
  • Página 16 Proline Promass O 500 Salida/entrada 1 y opciones para salida/entrada 3 y 4 Opciones para salida/entrada 2 →  15 Código de producto para "Salida; entrada 1" (020) → Opciones posibles Salida de corriente de 4 a 20 mA HART Salida de corriente de 4 a 20 mA HART Ex i pasiva ↓...
  • Página 17 Proline Promass O 500 Señal de salida Salida de corriente de 4 a 20 mA HART Código de producto "Salida; entrada 1" (20): Opción BA: salida de corriente de 4 a 20 mA HART Modo de señal Puede configurarse como: •...
  • Página 18 Proline Promass O 500 Amortiguación Configurable: 0 … 999 s Variables medidas • Caudal másico asignables • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad • Densidad de referencia • Temperatura • Temp. electrónica • Frecuencia de oscilación 0 • Amortiguación de la oscilación 0 •...
  • Página 19 Proline Promass O 500 Salida de corriente de 4 a 20 mA Código de producto "Salida; entrada 2" (21):, "Salida, entrada 3" (022) o "Salida, entrada 4" (023): Opción B: salida de corriente 4 a 20 mA Modo de señal Puede configurarse como: •...
  • Página 20 Proline Promass O 500 Amortiguación Configurable: 0 … 999 s Variables medidas • Caudal másico asignables • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad • Densidad de referencia • Temperatura • Temp. electrónica • Frecuencia de oscilación 0 • Amortiguación de la oscilación 0 •...
  • Página 21 Proline Promass O 500 Variables medidas • Caudal másico asignables • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad • Densidad de referencia • Temperatura • Temp. electrónica • Frecuencia de oscilación 0 • Amortiguación de la oscilación 0 • Asimetría señal •...
  • Página 22 Proline Promass O 500 Relación impulso/pausa Variables medidas • Caudal másico asignables • Caudal volumétrico • Caudal volumétrico normalizado • Densidad • Densidad de referencia • Temperatura  La gama de opciones aumenta cuando el equipo de medida está dotado de un o más paquetes de software de aplicación.
  • Página 23 Proline Promass O 500 PROFIBUS PA Mensajes Diagnósticos conformes al Perfil 3.02 de PROFIBUS PA sobre estado y de alarma Corriente de alarma FDE 0 mA (fallo en la desconexión de la electrónica) PROFIBUS DP Mensajes Diagnósticos conformes al Perfil 3.02 de PROFIBUS PA...
  • Página 24 Proline Promass O 500 Salida de impulsos / frecuencia / conmutación Salida de impulsos Comportamiento error Escoja entre: • Valor actual • Sin impulsos Salida de frecuencia Comportamiento error Escoja entre: • Valor actual • 0 Hz • Valor definido (f 2 …...
  • Página 25 Proline Promass O 500 Diodos luminiscentes (LED) Información sobre estado Estado indicado mediante varios diodos luminiscentes La información que se muestra es la siguiente, según la versión del equipo: • Tensión de alimentación activa • Transmisión de datos activa • Alarma activa /ocurrencia de un error del equipo •...
  • Página 26 Proline Promass O 500 Valores intrínsecamente seguros Código de producto para Tipo de salida Valores intrínsecamente seguros "Salida; entrada 1" "Salida; entrada 1" 26 (+) 27 (–) Opción CA Salida de corriente de = 30 V 4 a 20 mA HART Ex i...
  • Página 27 Proline Promass O 500 Aislamiento galvánico Las salidas están aisladas galvánicamente unas de otras y de la toma de tierra de protección (PE). Datos específicos del HART protocolo ID fabricante 0x11 ID del tipo de equipo 0x3B Revisión del protocolo HART Ficheros descriptores del Información y ficheros en:...
  • Página 28 Proline Promass O 500 VCR editor Capacidades de enlace del dispositivo Slot time Retraso mínimo entre PDU Retraso de respuesta máx. Integración en el sistema Información sobre la integración de sistemas: Manual de instrucciones →  117. • Transmisión cíclica de datos •...
  • Página 29 Proline Promass O 500 Ficheros descriptores del Información y ficheros en: dispositivo (GSD, DTM, DD) • www.endress.com • www.profibus.org Funciones soportadas • Identificación & Mantenimiento Identificación sencilla del equipo considerando sistema de control y placa de identificación • Carga/descarga PROFIBUS La lectura y escritura de parámetros es hasta 10 veces más rápida al utilizar...
  • Página 30 Proline Promass O 500 Velocidad de transmisión • 1 200 BAUD soportada • 2 400 BAUD • 4 800 BAUD • 9 600 BAUD • 19 200 BAUD • 38 400 BAUD • 57 600 BAUD • 115 200 BAUD Modo de transferencia de •...
  • Página 31 Proline Promass O 500 Configuración de la dirección del • Microinterruptores para ajustar la dirección IP (último octeto) dispuestos instrumento en el módulo de la electrónica • DHCP • Software específico del fabricante (FieldCare) • Perfil de ampliación Nivel 3 para sistemas de control de Rockwell Automation •...
  • Página 32 Proline Promass O 500 Funciones soportadas • Identificación & Mantenimiento Fácil identificación del equipo a partir de: • Sistema de control • Placa de identificación • Estado del valor medido Las variables de proceso se transmiten con un estado de valor medido •...
  • Página 33 Proline Promass O 500 Modbus RS485 Tensión de Entrada/Salida Entrada/Salida Entrada/Salida Entrada/Salida alimentación 1 (+) 2 (–) 26 (B) 27 (A) 24 (+) 25 (–) 22 (+) 23 (–) 20 (+) 21 (–) La asignación de terminales depende de la versión de equipo específica solicitada →  15.
  • Página 34 Proline Promass O 500 Código de producto para "Entrada; salida 1", opción NA "EtherNet/IP" Código de pedido para Entrada de cable/conexión →  38 "Conexión eléctrica" L, N, P, U Conector M12 × 1 – 1) 2) 1) 2) 1) 2) 1) 2) Conector M12 ×...
  • Página 35 Proline Promass O 500 PROFINET Asignación TD + RD + TD – RD – Codificació Conector/enchufe A0032047 Zócalo  Conector recomendado: • Binder, serie 763, núm. de pieza 99 3729 810 04 • Phoenix, núm. de pieza 1543223 SACC-M12MSD-4Q EtherNet/IP Asignación...
  • Página 36 Proline Promass O 500 Consumo de potencia Transmisor Máx. 10 W (potencia activa) corriente de activación Máx. 36 A (<5 ms) conforme a la recomendación NAMUR NE 21 Consumo de corriente Transmisor • Máx. 400 mA (24 V) • Máx. 200 mA (110 V, 50/60 Hz; 230 V, 50/60 Hz) Fallo de la fuente de •...
  • Página 37 Proline Promass O 500 Conexión eléctrica Conexión del cable de conexiones: Proline 500 – digital – 61 62 63 64 61 62 63 64 – A0028198 Entrada de cables para el cable en la caja del transmisor Tierra de protección (PE) Cable de conexión con comunicación ISEM...
  • Página 38 Proline Promass O 500 Conexión del cable de conexiones: Proline 500 El cable de conexiones se conecta a través de terminales. 10 9 A0028197 Tierra de protección (PE) Entrada de cables para el cable de conexión en el cabezal de conexión del transmisor Cable de conexión...
  • Página 39 Proline Promass O 500 Conexión del transmisor Proline 500 A0026781 Conexión del terminal para tensión de alimentación Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida o terminal para la conexión a red (Cliente DHCP) mediante interfaz de servicio (CDI-RJ45), opcional: conexión de terminal para antena WLAN...
  • Página 40 Proline Promass O 500 Transmisor: Proline 500 A0026781 Conexión del terminal para tensión de alimentación Conexión del terminal para la transmisión de señales: PROFINET o EtherNet/IP (conector RJ45) Conexión de terminal a interfaz de servicio (CDI-RJ45) Tierra de protección (PE) Si el equipo dispone de entradas/salidas adicionales, estas se guían mediante la entrada de...
  • Página 41 Proline Promass O 500 Entrada HART 4...20 mA A0028763  4 Ejemplo de conexión de una entrada HART con negativo común (pasivo) Sistema de automatización con salida HART (p. ej., PLC) Barrera activa para fuente de alimentación (p. ej., RN221N) Blindaje de cable en un extremo.
  • Página 42 Proline Promass O 500 PROFIBUS DP A0028765  6 Ejemplo de conexión de PROFIBUS DP, zona no peligrosa y zona clase 2/div. 2 Sistema de control (p. ej., PLC) Blindaje de cable en un extremo. Para cumplir los requisitos de EMC, el blindaje del cable debe conectarse por los dos extremos con tierra;...
  • Página 43 Proline Promass O 500 EtherNet/IP: topología de anillo a nivel de dispositivo (DLR, device level ring) A0027544 Sistema de control (p. ej., PLC) Conmutador para Ethernet Observe las especificaciones del cable →  48 Transmisor Conexión de cables entre los dos transmisores...
  • Página 44 Proline Promass O 500 PROFINET: sistema redundante S2 A0039553  9 Ejemplo de conexión para redundancia de sistema S2 Sistema de control 1 (p. ej., PLC) Sincronización de los sistemas de control Sistema de control 2 (p. ej., PLC) Conmutador basado en tecnología de Ethernet industrial...
  • Página 45 Proline Promass O 500 Modbus RS485 A0028765  11 Ejemplo de conexión de Modbus RS485, zona clasificada como no peligrosa y zona 2; Clase I, División 2 Sistema de control (p. ej., PLC) Blindaje de cable en un extremo. Para cumplir los requisitos de EMC, el blindaje del cable debe conectarse por los dos extremos con tierra;...
  • Página 46 Proline Promass O 500 Pulsos/frecuencia salida 12345 A0028761  14 Ejemplo de conexión de salida de pulsos/frecuencia (pasiva) Sistema de automatización con entrada de impulsos/frecuencia (p. ej., PLC) Fuente de alimentación Transmisor: observe los valores de entrada →  20 Salida de conmutación...
  • Página 47 Proline Promass O 500 A0029279  17 Ejemplo de conexión de una doble salida de pulsos (pasiva) Sistema de automatización con doble entrada de pulsos (p. ej., PLC) Fuente de alimentación Transmisor: observe los valores de entrada →  21...
  • Página 48 Proline Promass O 500 Entrada de estado A0028764  20 Ejemplo de conexión de entrada de estado Sistema de automatización con salida de estado (p. ej., PLC) Fuente de alimentación Transmisor Igualación de potencial Requisitos No es preciso tomar medidas especiales de igualación de potencial.
  • Página 49 Proline Promass O 500 PROFIBUS PA Cable apantallado a 2 hilos trenzados. Se recomienda cable de tipo A . Para más información sobre la planificación e instalación de redes PROFIBUS, véase: • Manual de instrucciones "PROFIBUS DP/PA: guía para la planificación y puesta en marcha"...
  • Página 50 Proline Promass O 500 Tipo de cable Impedancia característica 135 … 165 Ω a la frecuencia de medición de 3 … 20 MHz Capacitancia del cable < 30 pF/m Sección transversal del > 0,34 mm (22 AWG) conductor Tipo de cable...
  • Página 51 Proline Promass O 500 A0032476 Transmisor digital Proline 500 Transmisor Proline 500 Sensor Promass Zona no peligrosa Zona con peligro de explosión, Zona 2, Clase I, División 2 Zona con peligro de explosión: Zona 1; Clase I, División 1 Cable estándar al transmisor digital 500 →  51 Transmisor instalado en la zona sin peligro de explosión o zona con peligro de explosión: Zona 2;...
  • Página 52 Proline Promass O 500 Cable de conexión disponible opcionalmente Diseño 2 × 2 × 0,34 mm cable de PVC (AWG 22) con pantalla común (2 pares, conductores CU trenzados no aislados, trenzados por pares) Resistencia a la llama Conforme a DIN EN 60332-1-2...
  • Página 53 Proline Promass O 500 Longitud del cable Terminaciones Sección transversal [máx.] 2 x 2 x 0,50 mm 50 m (165 ft) 2 x 2 x 0,50 mm (AWG 20) (AWG 20) BN WT YE GN • +, – = 0,5 mm •...
  • Página 54 Proline Promass O 500 C: Cable de conexión entre el sensor y el transmisor: Proline 500 Cable estándar 6 × 0,38 mm cable de PVC con apantallamiento común e hilos apantallados individuales Resistencia del conductor ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacitancia: conductor/ ≤420 pF/m (128 pF/ft)
  • Página 55 Proline Promass O 500 Estabilidad del punto cero Estabilidad del punto cero [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 0,330 0,514 1,17 3,23 Valores del caudal Valores del caudal flujo como parámetro de rangeabilidad en función del diámetro nominal. Unidades del Sistema Internacional (SI)
  • Página 56 Proline Promass O 500 Caudal másico y caudal volumétrico (líquidos) ±0,025 % v.l. (PremiumCal, para caudal másico) ±0,05 % v.l. Caudal másico (gases) ±0,25 % v.l. Densidad (líquidos) ±0,00025 g/cm Temperatura ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Tiempo de respuesta El tiempo de respuesta depende de la configuración (amortiguación).
  • Página 57 Proline Promass O 500 Temperatura ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Influencia de la presión del Las tablas que se presentan a continuación muestran el efecto debido a una diferencia entre las presiones de calibración y de proceso en la precisión de la medición del caudal másico.
  • Página 58 Proline Promass O 500 Ejemplo de error medido máximo E [%] 100 Q [%] A0030316 Error medido máximo en % de lect. (ejemplo) Caudal en % del valor de fondo de escala máximo Instalación No se requieren medidas especiales como, por ejemplo, soportes, etc. Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento.
  • Página 59 Proline Promass O 500 A0028773  21 Instalación en una tubería descendente (p. ej., para aplicaciones por lotes) Depósito de suministro Sensor Placa orificio, estrangulación de la tubería Válvula Depósito de lotes Placa orificio, estrangulación de la tubería [mm] [pulgadas]...
  • Página 60 Proline Promass O 500 Si se instala horizontalmente el sensor con tubo de medición curvado, adapte la posición del sensor a las propiedades del fluido. A0028774  22 Orientación del sensor con tubo de medición curvado Evite esta orientación si el fluido presenta sólidos en suspensión: riesgo de acumulación de materia sólida.
  • Página 61 Proline Promass O 500 Montaje del cabezal del Proline 500 – transmisor digital transmisor Montaje en barra ø 20…70 TX 25 ø ( 0.79…2.75) SW 10 A0029051  23 Unidad física mm (pulgadas) Montaje en pared 17 (0.67) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23)
  • Página 62 Proline Promass O 500 Transmisor Proline 500 Montaje en barra ADVERTENCIA Código de producto para el "Cabezal del transmisor", opción L "Colado, inoxidable: los transmisores de acero colado son muy pesados. Son inestables cuando no se montan en un poste fijo y seguro.
  • Página 63 Proline Promass O 500 Disco de ruptura Información relevante para el proceso: →  69. ADVERTENCIA Peligro de fuga de productos. La fuga de productos bajo presión puede provocar daños o desperfectos materiales. ‣ Tome las medidas preventivas necesarias para evitar riesgos para personal y daños materiales si el disco de ruptura está...
  • Página 64 Si el equipo se instala al aire libre: Protéjalo de la radiación solar directa, sobre todo en regiones de clima cálido. Puede solicitar una tapa de protección ambiental de Endress+Hauser. →  113. Temperatura de –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) almacenamiento Clase climática...
  • Página 65 Proline Promass O 500 Grado de protección Transmisor • Estándar: IP66/67, carcasa tipo 4X • Con caja abierta: IP20, carcasa tipo 1 • Módulo indicador: IP20, carcasa tipo 1 Sensor • Estándar: IP66/67, carcasa tipo 4X • Con el código de producto "Opciones para sensor", opción CM: puede pedirse también IP69...
  • Página 66 Proline Promass O 500 Compatibilidad • Conforme a IEC/EN 61326 y recomendaciones NAMUR 21 (NE 21) • Versión del equipo con PROFIBUS DP: cumple los límites de emisiones en industria según EN electromagnética (EMC) 50170 volumen 2, IEC 61784 Lo siguiente es válido para PROFIBUS DP: si la velocidad de transmisión supera 1,5 megabaudios, debe utilizarse una entrada de cable de compatibilidad electromagnética (EMC) y...
  • Página 67 Proline Promass O 500 Conexión bridada conforme a EN 1092-1 (DIN 2501) [psi] [bar] 4000 PN 250 3600 3200 2800 PN 160 2400 2000 PN 1 0 1600 1200 PN 63 PN 0 PN 16 [°C] [°F] A0036635-ES  30 Con material de la brida acero inoxidable, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex)
  • Página 68 Proline Promass O 500 Conexión bridada conforme a JIS B2220 [psi] [bar] 1 00 [°C] [°F] A0036634-ES  32 Con material de la brida acero inoxidable, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex) Caja del sensor La caja del sensor está llena de gas nitrógeno seco y protege la electrónica y la mecánica del interior.
  • Página 69 Proline Promass O 500 de prueba de tipo correspondiente se puede pedir con el equipo (código de producto para "Aprobación adicional", opción LN "Presión de ruptura de la caja del sensor, prueba de tipo"). Presión de ruptura de la caja del sensor...
  • Página 70 Proline Promass O 500 Se recomiendan las siguientes versiones de equipo para versiones con aislamiento térmico: Versión con cuello extendido: Código de producto para "Material del tubo de medición", opción FA con una longitud de cuello extendida de 105 mm (4,13 in).
  • Página 71 Al poner el equipo en circulación o al sellarlo, las operaciones de configuración en este solo son posible hasta un cierto límite. En su centro Endress+Hauser dispone de información detallada para cursar pedidos de productos con homologaciones nacionales, que estén basados en los certificados OIML, o para aplicaciones con líquidos distintos del agua o gases.
  • Página 72 Proline Promass O 500 Diseño mecánico Dimensiones en unidades del Cabezal del Proline 500 – transmisor digital Zona sin peligro de explosiones o zona con peligro de explosiones: Zona 2; Clase I, División 2 A0033789 Código de producto para "Caja del transmisor", opción A "Aluminio, con recubrimiento" y código de producto para "Electrónica ISEM integrado", opción A "Sensor"...
  • Página 73 Proline Promass O 500 Código de producto para "Caja del transmisor", opción L "Acero inoxidable, fundido" y código de producto para "Electrónica ISEM integrado", opción B "Transmisor" [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Caja de conexiones del sensor A0033787 Código de producto para "Caja de conexiones del sensor", opción A: "Aluminio, recubierto"...
  • Página 74 Proline Promass O 500 Código de producto para "Caja de conexiones del sensor", opción C: "Ultracompacto, sanitario, acero inoxidable" [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 214,5 414,5 40,5 233,0 487,0 51,2 254,0 632,0 68,9 297,5...
  • Página 75 Proline Promass O 500 Conexiones bridadas Brida fija EN 1092-1, ASME B16.5, JIS B2220 A0023178 Tolerancia de longitud para la dimensión L en mm: • DN ≤ 100: +1,5 / –2,0 • DN ≥ 125: +3,5 Brida conforme a EN 1092-1 forma B1 (DIN 2501): PN16 Acero inoxidable, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex)
  • Página 76 Proline Promass O 500 Brida conforme a EN 1092-1 forma B2 (DIN 2501): PN 160 Acero inoxidable, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex) Código de producto para "Conexión a proceso", opción DAD [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 8 × Ø26 80,9 8 ×...
  • Página 77 Proline Promass O 500 Brida conforme a ASME B16.5, clase 300 Esq. 40 Acero inoxidable, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex) Código de producto para "Conexión a proceso", opción ABD [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 387,4 16 × Ø28,6...
  • Página 78 Proline Promass O 500 Brida RTJ conforme a ASME B16.5, clase 1500 Esq. 80 Acero inoxidable, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex) Código de producto para "Conexión a proceso", opción AGD [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 203,2 8 × Ø31,8...
  • Página 79 Proline Promass O 500 [mm] [mm] [mm] Cubierta protectora 213 (8.4) 203 (8.0) A0029552  35 Tapa de protección ambiental para Proline 500 – digital 280 (11.0) 255 (10.0) 146 (5.75) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) A0029553  36 Tapa de protección ambiental para Proline 500...
  • Página 80 Proline Promass O 500 Proline 500 – digital Antena WLAN externa montada en el equipo A0033607  37 Unidad física mm (pulgadas) Antena WLAN externa con cable montada La antena WLAN externa puede montarse por separado del transmisor si las condiciones de transmisión/recepción en el lugar de montaje del transmisor son precarias.
  • Página 81 Proline Promass O 500 Proline 500 Antena WLAN externa montada en el equipo 105 (4.1) 68 (2.7) 173 (6.8) A0028923  39 Unidad física mm (pulgadas) Antena WLAN externa con cable montada La antena WLAN externa puede montarse por separado del transmisor si las condiciones de transmisión/recepción en el lugar de montaje del transmisor son precarias.
  • Página 82 Proline Promass O 500 Código de producto para "Caja del transmisor", opción A "Aluminio, con recubrimiento" y código de producto para "Electrónica ISEM integrado", opción A "Sensor" [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] 6,57 9,13 3,15 7,36 0,94 0,83 Código de producto para "Caja del transmisor", opción D "Policarbonato" y código de producto para "Electrónica ISEM integrado", opción A "Sensor"...
  • Página 83 Proline Promass O 500 Caja de conexiones del sensor A0033787 Código de producto para "Caja de conexiones del sensor", opción A: "Aluminio, recubierto" [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 5,83 3,70 2,13 7,87 11,5 19,37...
  • Página 84 Proline Promass O 500 Código de producto para "caja de conexiones del sensor", opción L: "colado, inoxidable" [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 5,71 3,39 2,32 7,87 9,55 17,42 5,35 1,59 5,47 5,71 3,39 2,32...
  • Página 85 Proline Promass O 500 Conexiones bridadas Brida fija ASME B16.5 A0023178 Tolerancia de longitud para la dimensión L en pulgadas: • DN ≤ 4": +0,06 / –0,08 • DN ≥ 5": +0,14 Brida conforme a ASME B16.5, clase 150 Esq. 40 Acero inoxidable, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex)
  • Página 86 Proline Promass O 500 Brida conforme a ASME B16.5, clase 1500 Esq. 80 Acero inoxidable, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex) Código de producto para "Conexión a proceso", opción AFD [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 10,43 8 × Ø1,0...
  • Página 87 Proline Promass O 500 Accesorios Conexiones de purga / disco de ruptura DN 8 ( ")...150 (6") DN 250 (10") ⁄ 45° 35 (1.38) ca. 75 (approx. 2.95) SW 1" A0028914 Boquilla de conexión para conexiones de purga: código de producto para "Opciones de sensor", opción CH "Conexión de purga"...
  • Página 88 Proline Promass O 500 280 (11.0) 255 (10.0) 146 (5.75) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) A0029553  42 Tapa de protección ambiental para Proline 500 Antena WLAN externa La antena WLAN externa no es apta para usarse en aplicaciones higiénicas.
  • Página 89 Proline Promass O 500 A0033606  44 Unidad física mm (pulgadas) Proline 500 Antena WLAN externa montada en el equipo 105 (4.1) 68 (2.7) 173 (6.8) A0028923  45 Unidad física mm (pulgadas) Antena WLAN externa con cable montada La antena WLAN externa puede montarse por separado del transmisor si las condiciones de transmisión/recepción en el lugar de montaje del transmisor son precarias.
  • Página 90 Proline Promass O 500 Peso Todos los valores (el peso excluye el material de embalaje) se refieren a equipos con bridas ASME B16.5 Clase 900. Transmisor • Proline 500 – digital, plástico de policarbonato: 1,4 kg (3,1 lbs) • Proline 500 – digital aluminio: 2,4 kg (5,3 lbs) •...
  • Página 91 Proline Promass O 500 Caja de conexiones del sensor Código de producto para "Caja de conexiones del sensor": • Opción A "Aluminio, recubierta": aluminio, AlSi10Mg, recubierta • Opción B "Inoxidable": • Acero inoxidable 1.4301 (304) • Opcional: código de producto para "Característica del sensor", opción CC "Versión higiénica, para resistencia máxima a la corrosión: acero inoxidable 1.4404 (316L)
  • Página 92 Proline Promass O 500 Entradas para cable y adaptadores Materiales • Adaptador para entrada de cable con rosca interna G ½" Acero inoxidable 1.4404 (316L) • Adaptador para entrada de cable con rosca interna NPT ½"  Disponible solo para unas versiones de equipo determinadas: •...
  • Página 93 Proline Promass O 500 Conexiones a proceso Conexiones bridadas fijas: • Brida EN 1092-1 (DIN 2512N) • Brida ASME B16.5 • Brida JIS B2220 Materiales de la conexión a proceso →  92 Rugosidad superficial Los datos indicados se refieren a las piezas que están en contacto con el líquido. Es posible solicitar la siguiente calidad de rugosidad de la superficie.
  • Página 94 Proline Promass O 500 A0028232  48 Operaciones de configuración mediante control táctil Proline 500 – digital Proline 500 Elementos de indicación • Indicador gráfico de 4 líneas, iluminado • Fondo con iluminación en blanco que pasa a rojo en caso de producirse un error del equipo •...
  • Página 95 Proline Promass O 500 A0028746  50 Opciones para la configuración a distancia mediante el protocolo HART (pasivo) Sistema de control (p. ej., PLC) Fuente de alimentación del transmisor, p. ej., la RN221N (con resistencia para comunicaciones) Conexión para FXA195 Commubox y consola de campo 475 Field Communicator 475 Ordenador dotado con navegador de Internet (p.
  • Página 96 Proline Promass O 500 Mediante red PROFIBUS DP Esta interfaz de comunicación está disponible para versiones de equipo con PROFIBUS DP. A0020903  52 Opciones para la configuración a distancia mediante red PROFIBUS DP Sistema de automatización Ordenador con tarjeta para red PROFIBUS Red PROFIBUS DP Instrumento de medición...
  • Página 97 Proline Promass O 500 A0029437  54 Opciones para la configuración a distancia mediante el protocolo Modbus-RS485 (activo) Sistema de control (p. ej., PLC) Ordenador dotado con navegador de Internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer) para acceder al servidor web de equipos integrados o dotado con un software de configuración (p.
  • Página 98 Proline Promass O 500 A0033725  56 Opciones para la configuración a distancia mediante red EtherNet/IP: topología en anillo Sistema de automatización, p. ej., "RSLogix" (Rockwell Automation) Estación de trabajo para operaciones con el equipo de medición: con perfil Add-On personalizado para "RSLogix 5000"...
  • Página 99 Proline Promass O 500 A0033719  58 Opciones para la configuración a distancia mediante red PROFINET: topología en anillo Sistema de automatización, p. ej. Simatic S7 (Siemens) Ordenador con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor web integrado en el equipo o con un software de configuración (p.
  • Página 100 Proline Promass O 500 Transmisor Proline 500 A0027563  60 Conexión mediante la interfaz de servicio (CDI-RJ45) Ordenador dotado con navegador de Internet (p. ej.: Microsoft Internet Explorer o Microsoft Edge) para acceder al servidor web de equipos integrados o con un software de configuración (p. ej.: FieldCare o DeviceCare) con protocolo de comunicación DTM "Comunicación TCP/IP desde una interfaz CDI"...
  • Página 101 Proline Promass O 500 A0034569 Transmisor con antena WLAN integrada Transmisor con antena WLAN externa LED encendido permanentemente; el equipo de medición tiene activada la recepción WLAN LED parpadeante; conexión establecida entre la unidad de configuración y el equipo de medición Ordenador dotado con interfaz WLAN y navegador de Internet (p.
  • Página 102 Proline Promass O 500 Integración en red El paquete de aplicación de software opcional OPC-UA-Server permite integrar el equipo en una red Ethernet desde la interfaz de servicio (CDI-RJ45 y WLAN) y comunicarse con clientes OPC-UA. Si el equipo se usa de este modo, es necesario considerar los aspectos de la seguridad informática.
  • Página 103 Proline Promass O 500 Aplicaciones de Unidad de Interfase Información adicional software de configuración configuración admitidas Navegador de Internet Consola portátil, PC o • Interfaz de servicio Documentación especial para el tableta con navegador CDI-RJ45 equipo →  118 de Internet •...
  • Página 104 Proline Promass O 500 Funciones soportadas Intercambio de datos entre la unidad de configuración (como, por ejemplo, una consola portátil) y el equipo de medición: • Carga de la configuración desde el equipo de medición (formato XML, copia de seguridad de la configuración)
  • Página 105 Proline Promass O 500 Copia de seguridad de los datos Automático • Los datos más importantes del equipo (sensor y transmisor) se guardan automáticamente en los módulos DAT • Si se reemplaza el transmisor o el dispositivo de medición: una vez que se ha cambiado el T-DAT que contiene los datos del equipo anterior, el nuevo dispositivo de medición está...
  • Página 106 El equipo cumple los requisitos legales de las directivas europeas vigentes. Estas se enumeran en la Declaración CE de conformidad correspondiente, junto con las normativas aplicadas. Endress+Hauser confirma que las pruebas realizadas en el aparato son satisfactorias añadiendo la marca CE.
  • Página 107 Proline Promass O 500 IS (Ex nA, Ex i) Transmisor Sensor Clase I División 2 Grupos A - D Clase I, II, III División 1 Grupos A-G Clase I División 2 Grupos A - D Clase I, II, III División 1 Grupos C-G...
  • Página 108 Proline Promass O 500 Ex tb Categoría Tipo de protección Transmisor Sensor II2D Ex tb IIIC T85°C Db Ex ia tb IIIC T** °C Db Ex ec Categoría Tipo de protección Transmisor Sensor II3G Ex ec IIC T5…T4 Gc Ex ec IIC T5…T1 Gc EE.
  • Página 109 Proline Promass O 500 Compatibilidad para • FDA • USP Clase VI aplicaciones de la industria • Certificado de conformidad TSE/BSE farmacéutica Seguridad funcional El equipo de medición puede utilizarse para sistemas de monitorización del caudal (mín., máx., rango) de hasta SIL 2 (arquitectura monocanal; código de producto para "Homologaciones adicionales", opción LA) y de SIL 3 (arquitectura multicanal con redundancia homogénea), siendo...
  • Página 110 • Con la identificación PED/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor, Endress+Hauser confirma que el equipo cumple los "Requisitos de seguridad básicos" especificados en el apéndice I de la Directiva 2014/68/UE, sobre equipos presurizados.
  • Página 111 • Comprobación automática de criterios de exclusión • Creación automática del código de pedido y su desglose en formato de salida PDF o Excel • Posibilidad de cursar un pedido directamente en la tienda en línea de Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Página 112 Se puede realizar un pedido de paquetes de software con el instrumento o más tarde a Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto en cuestión está disponible en su centro local Endress+Hauser o en la página de productos del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com.
  • Página 113 Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
  • Página 114 Se utiliza para estabilizar la temperatura de los fluidos en el sensor. Es admisible el uso de agua, vapor de agua y otros líquidos no corrosivos como fluidos.  Si usa aceite como producto de calentamiento, consulte con Endress+Hauser.  Documentación especial SD02159D...
  • Página 115 Proline Promass O 500 Accesorios específicos para Accesorios Descripción comunicaciones Commubox FXA195 Para comunicaciones HART intrínsecamente seguras con FieldCare mediante HART interfaz USB.  Información técnica TI00404F Convertidor en lazo HART Sirve para evaluar y convertir variables dinámicas HART del proceso en señales de HMX50 corriente analógicas o valores límite.
  • Página 116 FieldCare Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (PAM, Plant Asset Management Plan) basado en tecnología FDT. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a gestionarlas convenientemente. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva para...
  • Página 117 • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
  • Página 118 Proline Promass O 500 Contenidos Código de la documentación Equipo de medición NEPSI Ex i XA01658D NEPSI Ex nA XA01659D XA01780D Documentación especial Contenidos Código de la documentación Información sobre la directiva europea de equipos de presión SD01614D Manual de seguridad funcional SD01729D Homologaciones de radio para interfaz WLAN para módulo indicador...
  • Página 120 *71511911* 71511911 www.addresses.endress.com...