Steinberg Systems SBS-PS-150 Manual De Instrucciones página 23

Ocultar thumbs Ver también para SBS-PS-150:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
h)
Não utilize o aparelho em salas com humidade
muito elevada / na proximidade imediata de tanques
de água!
i)
Não permitir que a unidade se molhe. Risco de
choque eléctrico
2.2. SEGURANÇA NO LOCAL DE TRABALHO
a)
Em caso de danos ou anomalias no funcionamento
do dispositivo, este deve ser imediatamente
desligado e comunicado a uma pessoa autorizada.
b)
Se tiver quaisquer dúvidas sobre se o dispositivo está
a funcionar correctamente, contacte o departamento
de serviço do fabricante.
c)
As reparações à unidade só podem ser efectuadas
pelo departamento de serviço do fabricante. Não
faça reparações você mesmo!
d)
Guarde este manual para referência futura. Se
o dispositivo tiver de ser transmitido a terceiros,
o manual do utilizador também deve ser entregue
com o dispositivo
2.3. SEGURANÇA PESSOAL
a)
O aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com funções mentais,
sensoriais ou intelectuais reduzidas ou com falta
de experiência e/ou conhecimentos, a menos que
sejam supervisionadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que lhe tenham sido dadas
instruções sobre como operar o aparelho.
b)
O aparelho não é um brinquedo. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que não brincam
PT
com o dispositivo
2.4. UTILIZAÇÃO SEGURA DO DISPOSITIVO
a)
Não utilizar o aparelho se o interruptor ON/OFF
não funcionar suavemente (não liga nem desliga).
O equipamento que não pode ser controlado por
um interruptor não é seguro, não pode funcionar e
deve ser reparado.
b)
Manter o equipamento não utilizado fora do alcance
das crianças e de qualquer pessoa não familiarizada
com o equipamento ou com este manual. Os
dispositivos são perigosos nas mãos de utilizadores
inexperientes.
c)
Manter a unidade em bom estado de funcionamento.
Verificar antes de cada operação se existem danos
gerais ou danos relacionados com peças móveis
(fissuras em peças e componentes ou qualquer outra
condição que possa afectar o funcionamento seguro
do dispositivo). Em caso de danos, mandar reparar
a unidade antes da sua utilização.
d)
A reparação e manutenção do equipamento deve ser
efectuada por pessoal qualificado, utilizando apenas
peças sobressalentes originais. Isto irá garantir uma
utilização segura.
e)
Para assegurar a integridade operacional projectada
da unidade, não remover as tampas instaladas de
fábrica nem desapertar os parafusos.
f)
A unidade deve ser limpa regularmente para evitar
a deposição permanente de sujidade.
g)
Manter o equipamento afastado de fontes de fogo e
calor.
h)
Exceder a carga máxima da balança pode causar
danos no equipamento.
i)
O produto pode estar localizado num local acima de
2000 m acima do nível do mar.
NOTA! Embora o equipamento tenha sido concebido
para ser seguro, com salvaguardas adequadas, e
apesar da utilização de características adicionais de
segurança do utilizador, existe ainda um pequeno
risco de acidente ou ferimento ao manusear
o equipamento. É aconselhável ter cautela e bom
senso ao utilizá-lo.
3. REGRAS DE UTILIZAÇÃO
O dispositivo é concebido para efectuar medições de peso
de elementos colocados numa panela.
O utilizador é responsável por qualquer dano resultante
de utilização indevida.
3.1. DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
ZERO
UNITS
TARE
HOLD
ZERO: peso zero
UNIDADES: escolha das unidades
TARE: Tara
HOLD: mantém o resultado no visor
3.2. PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO
POSICIONAMENTO DO DISPOSITIVO
A temperatura ambiente não deve exceder 40°C e
a humidade relativa não deve exceder 85%. Posicionar
o aparelho para que haja uma boa circulação de ar. Deve
ser mantida uma distância mínima de 10 cm de cada
parede da unidade. Manter o dispositivo afastado de
quaisquer superfícies quentes. O aparelho deve ser sempre
utilizado numa superfície plana, estável, limpa, à prova de
fogo e seca e fora do alcance de crianças e pessoas com
funções mentais, sensoriais ou intelectuais reduzidas.
O dispositivo deve ser colocado de modo a que a ficha da
rede possa ser alcançada em qualquer altura. Certifique-se
de que a alimentação eléctrica do aparelho corresponde
aos dados indicados na placa de características!
3.3. TRABALHAR COM O DISPOSITIVO
CONFIGURAÇÕES
Manter premido o botão ZERO para entrar no modo de
configuração. Não soltar o botão ZERO, a unidade ligar-
se-á e o visor mostrará "SET", premir três vezes o botão
TARE. Continue a mover-se nas configurações:
ZERO-key - parâmetro seguinte/parâmetro de saída
Botão UNITS - introdução de parâmetros
Botão TARE - selecção de valores
Parâmetro
Descrição
A-OFF
Tempo de fecho automático 120s /
180s/300s /OFF
bL
Luz de fundo (ON/AUTO/OFF/STB)
Unidades
Unidades (kg/Ib/oz)
Por.u
Unidades capacitantes ( kg / lb/oz/
kg.lb.oz)
G.sw
Gravidade (On/Off)
Bmi.sw
Índice de massa corporal (ON/OFF)
44
16.05.2022
bAud
Taxa de Baud (1200 / 2400/4800 /9600)
PAr
Verificação da paridade (nenhum nen-
hum/ ímpar/ ímpar/EwEn)
Mod
Modo de transmissão (kEy / Stb / coN
/ OFF)
Ani,sw
Modo de pesagem de animais (On/OFF)
FiLd.L
Nível de filtro (STr/ Semana/não)
LocK.r
Alcance de bloqueio (10/30/50 / OFF)
Pzr
Intervalo de reinicialização da alimen-
tação (3/4/10/20)
Kzr
Intervalo chave zero (3/4/4/5/10)
HOLD
CALIBRAÇÃO
Nota: A calibração foi efectuada na fábrica. Calibrar se
a escala não for exacta.
Manter premidos os botões "ZERO" e "TARE" e depois
alternar o botão de alimentação que se encontra no lado
esquerdo do painel, o visor mostrará CAL e depois o valor
A / D. Premir o botão TARE, o visor mostrará o peso de
calibração definido. Coloque um peso do peso mostrado
no mostrador, depois pressione o botão TARE, o mostrador
mostrará "--------" seguido do valor A / D. A calibração está
agora completa.
MENSAGENS DE ERRO
Err-0: Sobrecarga
Err-2: Percurso zero excedido quando o dispositivo
é ligado
Err-5: Instabilidade do dispositivo após a ligação
Err-c: O código de calibração é insuficiente ou erro
de operação.
Indicador de bateria fraca
3.4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
a)
Utilizar
apenas
a limpeza da superfície.
b)
Armazenar o dispositivo num local seco e fresco,
protegido da humidade e da luz solar directa.
c)
É proibido borrifar o dispositivo com um fluxo de
água ou mergulhá-lo na água.
d)
Efectuar
inspecções
para assegurar que está em boas condições de
funcionamento e que ocorreram quaisquer danos.
e)
Não deixar a bateria no dispositivo quando este não
será utilizado durante muito tempo.
f)
Utilizar um pano macio e húmido para a limpeza.
g)
Não utilizar objectos afiados e/ou metálicos para
limpeza (por exemplo A utilização de uma escova de
arame ou pá de metal pode danificar a superfície do
material da unidade.
h)
Não limpar a unidade com substâncias ácidas,
produtos médicos, diluentes, combustível, óleo
ou outros químicos, uma vez que isto pode causar
danos à unidade.
16.05.2022
INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO SEGURA DE PILHAS E
ACUMULADORES.
Os aparelhos estão equipados com baterias de iões de lítio.
As pilhas usadas devem ser removidas do dispositivo
seguindo o mesmo procedimento que para a sua
instalação.
Entregue as baterias à célula responsável pela eliminação
destes materiais.
ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTO USADO.
No fim da sua vida útil, este produto não deve ser
eliminado com o lixo doméstico normal, mas deve
ser levado para um centro de recolha e reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Isto é indicado por
um símbolo no produto, no manual do utilizador ou na
embalagem. Os materiais utilizados no dispositivo são
recicláveis de acordo com a sua designação. Reutilizando,
reimplantando ou utilizando de outra forma equipamento
usado, dá um importante contributo para a protecção do
nosso ambiente.
A sua administração local poderá fornecer-lhe informações
sobre o ponto de eliminação adequado.
agentes
não
corrosivos
para
regulares
do
aparelho
45
PT
loading

Este manual también es adecuado para:

Sbs-ps-300