Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRONISCHE PLATTFORMWAAGE
USER MANUAL
ELECTRONIC PLATFORM SCALE
INSTRUKCJA
ELEKTRONICZNA WAGA PLATFORMOWA
MODE D´EMPLOI
BALANCE PLATE-FORME ÉLECTRONIQUE
ISTRUZIONI PER L'USO
BILANCIA A PIATTAFORMA ELETTRONICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA DE PLATAFORMA
www.steinbergsystems.de
DE | EN | PL | FR | IT | FR
SBS-PF-300/50 | SBS-PF-60/20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-PF-300/50

  • Página 1 ELECTRONIC PLATFORM SCALE INSTRUKCJA ELEKTRONICZNA WAGA PLATFORMOWA MODE D´EMPLOI BALANCE PLATE-FORME ÉLECTRONIQUE ISTRUZIONI PER L‘USO BILANCIA A PIATTAFORMA ELETTRONICA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PLATAFORMA www.steinbergsystems.de DE | EN | PL | FR | IT | FR SBS-PF-300/50 | SBS-PF-60/20...
  • Página 2 INHALT | CONTENT |CONTENU |CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch sorgfältig diese Bedienungsanleitung durch. ACHTUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Waage entschieden haben. Vor dem Gebrauch der Waage beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise: 1.
  • Página 3 Gesamtpreisfenster: 6 Stellen Einzelpreisdatum einzustellen. 6. Add-Taste: Beim Verwiegen speichert und kumuliert diese Taste das Gewicht und INSTALLATIONSSCHRITTE den Betrag. Entfernen Sie die Verpackung, nehmen die Wiegeplatte, Stab aus rostfreiem Stahl und Anzeigevorrichtung heraus und stellen Sie die Waage auf einem festen Unter- •...
  • Página 4: Problemlösung

    INSTANDHALTUNG Akku Der Akku muss nach dem Gebrauch der Waage entsprechend aufgeladen werden, zumal wenn das Einzelpreisfenster “-Lb-“ anzeigt. Im Normalfall laden Sie den Akku 1,2 Stunden bei jedem Einsatz der Waage für 1 Stunde. Wird der Akku über längeren Zeitraum nicht genutzt, so laden Sie den Akku nach 3 Monaten ununter- brochen für mindestens 24 Stunden, anderenfalls kann es zu einem Schaden am Akku kommen.
  • Página 5: Installation Steps

    Please read the operating instruction before using. OPERATION Make sure the scale on the flat stable place, then turn on the scale. ATTENTION When turn on the scale, the “ZERO” and “STAB” will be activated. Make sure Thanks for purchasing our scale. Pls pay attention before using the scale: the indicator display in both ZERO and STAB before you weight goods,otherwise you can’t get the correct weight number.
  • Página 6 C key: It is used for canceling the set up unit price. Following chart will show you the common trouble shooting. . key: DECIMAL POINT key is used for set the decimal position of unit price. M*(*=1,2, etc) key: it’s for withdrawing the unit price that stored. when put ob- Trouble Instruction Mögliche Ursache...
  • Página 7 Przed użyciem wagi należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. UWAGA Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszej wagi. Przed użyciem wagi prosimy zwrócić uwagę na poniższe wskazówki: 1. Wagę należy przechowywać w suchym miejscu. Wagi nie należy wystawiać na INSTRUKCJA działanie bezpośredniego promieniowania słonecznego, zbyt wysokich lub zbyt niskich temperatur oraz dużej wilgotności, kurzu lub wstrząsów.
  • Página 8 KROKI PODCZAS INSTALACJI • Jeżeli w tym momencie wciśniesz przycisk Add wyświetli się cena jednostkowa: Usuń opakowanie, wyjmij płytę ważącą, pręt ze stali nierdzewnej oraz Add.1 [Add = dodaj] Zdejmij ten przedmiot (w przeciwnym razie nie będzie wyświetlacz, a następnie ustaw wagę na stabilnym podłożu. można kontynuować...
  • Página 9 OBSŁUGA Akumulator Po użyciu wagi akumulator należy we właściwy sposób naładować, zwłaszcza, jeżeli w oknie ceny jednostkowej wyświetla się „-Lb-“. Akumula- tor ładuje się zazwyczaj 1, 2 godziny w przypadku każdego użytkowania wagi trwającego 1 godzinę. Jeżeli akumulator nie był używany przez dłuższy okres czasu, to po 3 miesiącach naładuj akumulator nieprzerwanie, przez co najmniej 24 godziny.
  • Página 10: Données Caractéristiques

    Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. ÉTAPES D‘INSTALLATION 1. Sortez la balnce de son emballage, prenez la plaque de pesée, installez la balance ATTENTION! sur une zone sans rouille et sur un sol ferme. 2. Vissez la barre à la plaque du plateau. Merci beaucoup d‘avoir fait l‘acquisition d‘une balance plate-forme.
  • Página 11 le prix unitaire: Add.1 [add. = ajouter] Enlevez l‘objet de la balance (sinon, 2. PROBLÈMES FRÉQUENTS ET SOLUTIONS la balance ne peut être programmée), posez dessus un autre objet, appuyez Le tableau suivant contient des indications de maintenance corrective. sur une touche de chiffre afin d‘entrer un nouveau prix unitaire. Les trois fenêtres montrent alors une nouvelle valeur.
  • Página 12: Caratteristiche Del Prodotto

    Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. N.B.: La ringraziamo per aver acquistato la nostra bilancia a piattaforma. Prima dell‘uso si prega di rispettare le seguenti regole di utilizzo: Mantenere la bilancia sempre asciutta. Non mettere la bilancia a stretto contatto con i raggi solari o in luoghi a temperatura troppo bassa o troppo alta o ancora in ambienti umidi e/o polverosi e non sottoporla ad urti.
  • Página 13: Procedura D'installazione

    [Add = aggiungere]. Rimuovere l‘ articolo (altrimenti non si puo‘ procedere PROCEDURA D‘INSTALLAZIONE con l‘ operazione di somma peso). Quindi porre l‘articolo sulla bilancia e Rimuovere l’involucro, prendere il piatto di pesata, l’asta della bilancia in acciaio digitare il prezzo. Le tre finestre mostreranno infine il nuovo valore e la fi- inox e i dispositivi di segnalazione e sistemare la bilancia in su un piano stabile.
  • Página 14: Balanza De Plataforma

    2. RISOLUZIONE ERRORI COMUNI La seguente tabella contiene consigli per la risoluzione di eventuali errori. Problema N.B. Possibile causa Risoluzione del problema L’ indicatore CA Assenza di • Il cavo di alimen- • Fissare bene il cavo di (corrente alterna- corrente tazione non e’...
  • Página 15: Características Técnicas

    Lea por favor este manual de instrucciones con detenimiento antes de Conecte el cable de la pantalla con la plataforma de pesaje (encontrará un en- comenzar a utilizar la balanza. chufe para estos dos cables). A continuación sujete el cable a la barra. Finalmente puede enchufar la balanza y ésta debería de funcionar correctamente.
  • Página 16: Mantenimiento

    2. PROBLEMAS COMUNES Y SU SOLUCIÓN Tecla de C: Esta tecla se puede utilizar para borrar o cancelar el precio unitario. La tabla siguiente contiene las instrucciones para la solución de problemas Tecla: La tecla de decimales - . Se utiliza para seleccionar la posición decimal del precio unitario.
  • Página 18 Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE- konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce.
  • Página 19 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Sbs-pf-60/20

Tabla de contenido