Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JØTUL PC 901 JT / JØTUL PI 901 JT
FR
- Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
DE
- Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
NL
- Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
ES
- Manual de instalación, utilización y mantenimiento
Drawings of optional accessories
JØTUL PC 901 JT
FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d'installation, d'utilisation,et d'entretien
DE - Vor der Benutzung des Gerätes ist die allgemeine Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
sorgfältig zu lesen
NL - Lees voorafgaand aan gebruik aandachtig de algemene instructies voor installatie, gebruik en onderhoud
ES - Antes de su uso, lea atentamente el manual general de instalación, uso y mantenimiento
Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Die mit
dem Produkt gelieferten Anleitungen müssen während der gesamten Lebensdauer des Produkts au ewahrt
werden. De met het product meegeleverde handleiding moet gedurende de volledige gebruiksduur van
het product worden bewaard. Los manuales suministrados deben conservarse durante toda lavida útil
del producto.
JØTUL PI 901 JT
2
36
70
104
138
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jøtul PC 901 JT

  • Página 35 FRANCAIS...
  • Página 69 DEUTSCH...
  • Página 103 NEDERLANDS...
  • Página 104 ESPAÑOL ÍNDICE 8 DESTRUCCIÓN Y ELIMINACIÓN ......123 PREÁMBULO ..............105 1.1 Simbología ..................105 1.2 Utilización ..................105 9 CONFIGURACIÓN INICIAL .........124 1.3 Objetivo y contenido del manual ............ 105 9.1 Conexión a un crono-termostato exterior ........124 1.4 Conservación del manual ..............105 1.5 Actualización del manual..............
  • Página 105: Preámbulo

    ESPAÑOL 1 PREÁMBULO 1.5 ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL Este manual cumple con los conocimientos técnicos en el Los aparatos de calefacción Jøtul (denominados de momento de comercialización de la estufa. ahora en adelante estufas de pellets) se fabrican según Las estufas se venden con toda la documentación técnica las indicaciones de seguridad de las directivas europeas necesaria.
  • Página 106: Garantía Legal

    ESPAÑOL 1.14 ENTREGA DE LA ESTUFA LVD: La estufa se entrega perfectamente embalada en una caja - EN 60335-1:2013 /EC:2014 /A11:2015 /A13:2017 de cartón y fijada en un palé de madera que permite su - EN 60335-2-102:2007 /A1:2011 movimiento por montacargas y / u otros medios. CPR: Los siguientes suministros están presentes dentro de la - EN 14785:2006...
  • Página 107: Advertencias Para El Personal Técnico Encargado Del Mantenimiento

    ESPAÑOL que gravitará el peso del producto y proporcionar un provocar condiciones de peligro y/o funcionamiento aislamiento adecuado en el caso de que esté fabricado irregulares. con material inflamable (por ejemplo, madera, moquetas, El usuario no especializado debe ser protegido del acceso plástico).
  • Página 108: Características Del Combustible

    ESPAÑOL 3 CARACTERÍSTICAS DEL Está prohibido cargar manualmente el pellet en el brasero, ya que tal comportamiento incorrecto podría causar una COMBUSTIBLE cantidad anómala de gases sin quemar, con el consecuente riesgo de explosión dentro de la cámara. 3.1 CARACTERÍSTICAS DEL COMBUSTIBLE La acumulación de pellet sin quemar en el brasero después •...
  • Página 109: Desplazamiento Ytransporte

    ESPAÑOL 4 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE La estufa se entrega completa con todas las piezas necesarias. El centro de gravedad de la estufa está desplazado hacia la parte delantera. Téngalo en cuenta a la hora de mover la estufa de su palet de transporte. distancias Durante la manipulación, evite movimientos bruscos.
  • Página 110: Aire De Combustión

    ESPAÑOL 5.4 EVACUACIÓN DE HUMOS La estufa debe instalarse al menos a 150 cm de paredes u objetos inflamables. La estufa funciona con la cámara de combustión en depresión y por lo tanto es indispensable asegurarse que Prever un espacio técnico accesible para las opoeraciones la salida de humos sea hermética.
  • Página 111: Evacuación Por Tejado Aprovechando Chimenea Tradicional

    ESPAÑOL Evacuación por tejado aprovechando chimenea 5.4.1 tradicional La chimenea para la evacuación de los humos debe realizarse cumpliendo con las normas UNI 10683 - EN 1856-1-2- EN 1857- EN 1443- EN 13384-1-3- EN 12391-1 ya sea con respecto a las dimensiones como a los materiales utilizados en su fabricación.
  • Página 112: Instalación

    ESPAÑOL 6 INSTALACIÓN Es posible instalar la estufa con distribución de aire caliente frontal o canolizada en el plano de una chimenea, con o sin armazón opcional. 6.1 INSTALACIÓN GENERADOR EN EL PLANO DE UNA CHIMENEA. En caso de instalaciones en estructuras con revestimiento de mármol o materiales similares, la estufa se suministra con raíles deslizantes para facilitar la extracción del aparato para la fijación en el plano de apoyo y para las...
  • Página 113 ESPAÑOL 5) Desatornillar los pernos de fijación de los raíles ubicados bajo la máquina (fig. 6.1.5). 6) Levantar la máquina y retirarla de los raíles (fig. 6.1.6) 7) Retirar los tornillos de fijación del palet de la base y retirar el palet (fig. 6.1.7). 8) Colocar la estructura de la estufa en el soporte de la chimenea (1), marcar la ubicación de los 6 agujeros de Ø...
  • Página 114 ESPAÑOL 10) Colocar de nuevo la máquina en los raíles (fig. 6.1.10) 11) Montar nuevamente los pernos de fijación que antes se habían retirado según la fig 6.1.5 (fig. 6.1.11) 12) Empujar la máquina hasta el final del recorrido de los raíles.
  • Página 115: Esquema De Montaje

    ESPAÑOL 6.2 ESQUEMA DE MONTAJE (fig. 6.2) A) Para instalar correctamente el conducto entre la estufa y la chimenea de evacuación de humos, todas las uniones deben ser estancas. B) La toma trasera de aire del exterior para la combustión debe garantizar una separación mínima de 5 cm entre el revestimiento y el conducto de admisión de aire de combustión.
  • Página 116: Montaje De La Sonda Ambiente

    ESPAÑOL 6.2.1 Montaje de la sonda ambiente La sonda debe de estar instalada cerca de las aperturas laterales ó frontales de aspiración del aire en la base del revestimiento. Pegar el soporte de la sonda en correspondencia de las tomas de aire (fig.6.2.2). 6.3 CONEXIÓN DE LAS SALIDAS DE AIRE CALIENTE Únicamente para versión canalizable.
  • Página 117: Carga De Pellets

    ESPAÑOL 6.4 CARGA DE PELLETS Los pellets se cargan desde una compuerta típicamente instalada en el lateral del revestimiento y conectada a la estufa gracias a determinados accesorios específicos opcionales. La instalación se lleva a cabo de acuerdo con las instrucciones en el embalaje. No utilizar el sistema de extracción de la estufa para rellenar el depósito de pellets.
  • Página 118: Realización De Agujeros Técnicos En El Revestimiento

    ESPAÑOL 6.5 REALIZACIÓN DE AGUJEROS TÉCNICOS EN EL REVESTIMIENTO El revestimiento debe ser realizado por personal cualificado. El revestimiento y la campana deben incorporar los siguentes agujeros técnicos sin los cuales la chimenea no puede funcionar: A) ubicación del display; B) boquillas de ventilación de aire caliente (salida);...
  • Página 119: Mantenimiento

    ESPAÑOL 7 MANTENIMIENTO 7.1 MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, tome las siguientes medidas: • Comprobar que todos los elementos de la estufa estén fríos. • Comprobar que la ceniza esté totalmente extinguida. • Utilizar equipo de protección personal. •...
  • Página 120: Limpieza Del Interior Del Hogar

    ESPAÑOL 7.2.3 Limpieza del interior del hogar Extraer los paneles refractarios del hogar (fig. 7.5) : Con ayuda de un aspirador de cenizas, limpiar la zona de paso de humos incluidos los dos alojamientos inferiores (fig. 7.6). Repetir la operación anterior a la inversa para montar los refractarios y comprobar que quedan correctamente colocados.
  • Página 121: Limpieza Del Tornillo Sin Fin (Cóclea)

    ESPAÑOL 7.3.2 Limpieza del tornillo sin fin (cóclea) En caso de obstrucción del conducto de alimentación de pellet que une el depósito con la cámara de combustión, proceder como sigue: A) retirar la rejilla de protección en el depósito, para ello desatornille los cuatro tornillos que la sujetan al tanque B) retirar la fijación de la placa de inspección (Fig.
  • Página 122: Mantenimiento De La Estufa

    ESPAÑOL 7.3.4 Mantenimiento de la estufa Realice al menos una vez al año o siempre que el hogar indique la necesidad de mantenimiento. Al realizar actividades de mantenimiento, el técnico debe : A) Abrir la puerta (1), exponer el panel superior (2), desatornillar y retirar el panel superior (3) (Fig.
  • Página 123: Programa De Control Y/O Mantenimiento

    ESPAÑOL PROGRAMA DE CONTROL Y/O MANTENIMIENTO Brasero Compartimento cenicero Abb. 7.19 Cristal Intercambiador de calor Alojamiento de la resistencia de encendido Colector de humos Juntas de puerta y brasero* Conducto de evacuación humos* Extractores* Mecanismo de cierre* (*) a realizar por personal cualificado. ) A realizar al menos una vez al año, o cada 4.000 kg de pellets consumidos.
  • Página 124: Configuración Inicial

    ESPAÑOL 9 CONFIGURACIÓN INICIAL Para no presentar conflicto con las franjas horarias de funcionamiento, es aconsejable desactivar (programar En función del tipo de instalación, la estufa se debe OFF) el temporizador de la estufa. configurar de manera adecuada para optimizar su funcionamiento.
  • Página 125: Uso Del Panel De Mando

    ESPAÑOL 10.1.2Descripción de los menús VALORES ICONO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Potencia Programación de la potencia de funcionamiento 1..5 c : OFF,1..5 ; A ; Hi Ventilación*: Regulación de la velocidad del ventilador del aire ambiente. r* : OFF, 1 ... 5 l* : OFF, 1 ...
  • Página 126: Parámetros De Funcionamiento

    ESPAÑOL 10.3PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO segun instrucciones adjuntas al accesorio. El funcionamiento de la estufa depende de los parámetros No utilizar el sistema de extracción del hogar para recargar de Potencia, Ventilación y Temperatura programados por el depósito de pellets. el usuario. El conducto de carga del pellet debe utilizarse exclusivamente como tal, y no como ampliación de capacidad del depósito.
  • Página 127: Ajuste De Luminosidad De Pantalla

    ESPAÑOL 11.3.2 Ajuste de luminosidad de pantalla 11.3.5 Configurar tipo de pellet Es posible ajustar el brillo de la pantalla cuando el panel Es posible ajustar el tipo de pellet empleado. está en modo de espera. a) Con los botones , seleccionar el menú...
  • Página 128: Utilización De La Estufa

    ESPAÑOL 12 UTILIZACIÓN DE LA ESTUFA 12.5FUNCIONAMIENTO CON UNA SONDA AMBIENTE INSTALADA EN LA ESTUFA 12.1 ENCENDIDO Le estufa puede encenderse o apagarse manualmente o mediante programación. Para encender la estufa, toque el botón durante unos segundos. La estufa modula su potencia de acuerdo con la temperatura ambiente leída por la sonda (la estufa El icono de la llama comienza a parpadear durante la fase mantiene la temperatura fijada mientras consume lo...
  • Página 129: Asignación De Programas A Días De La Semana

    ESPAÑOL 13.1.2 Asignación de programas a días de la semana 13.3FUNCIÓN DELTA DE REENCENDIDO El delta de reencendido es el número de grados por Esta función permite asignar hasta 3 programas diferentes debajo de la temperatura de apagado en los que la estufa a un día determinado.
  • Página 130: Gestión De Alarmas

    ESPAÑOL 14 GESTIÓN DE ALARMAS Un defecto de funcionamiento se avisa de la siguiente manera: 1) alarma sonora (bip), 2) encendido de alguno de los siguientes iconos: 3) si se trata de una alarma, la estufa se parará, 4) al presionar y mantener el botón “cancelar” muestra el código de alarma: COD.
  • Página 131: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS JØTUL PC 901 JT / JØTUL PI 901 JT t° t° UI/PC ext 1-2 POSITIVE +16V I04 GND F03 F02 +5V I03 GND DATA CABLE CN12 220÷240Vac comb air L air R PLUG C/FUSE 4 A 220-240Vac...
  • Página 132: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS JØTUL PC 901 JT / JØTUL PI 901 JT (conforme a la norma EN 14785) *Potencia térmica global (rendimiento) 2,9 kW 9 kW Eficiencia 94,5 % 90,7 % Temperatura de humos 64,9 °C 124,4 °C Flujo de humo...
  • Página 133: Dimensiones

    ESPAÑOL DIMENSIONES JØTUL PC 901 JT 7 7 4 61 2 7 1 9 7 0 0 7 4 , 5 1 9 2 O 60 2 5 6, 5...
  • Página 134 ESPAÑOL DIMENSIONES JØTUL PI 901 JT 7 7 4 61 2 4 5 6 1 9 2 7 1 9 7 0 0 7 4 , 5 1 3 8 , 5 1 3 8 , 5 O 60 2 5 6, 5...
  • Página 137 ESPAÑOL...
  • Página 142 Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable. Jøtul ist ständig bemüht, seine Produkte zu verbessern. Daher wird das Recht auf Änderung der Spezifikation, Farben und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

Pi 901 jt

Tabla de contenido