Chicco baby hug 4in1 Manual De Instrucciones página 123

Ocultar thumbs Ver también para baby hug 4in1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
огня и других источников сильного тепла в непо-
средственной близости от продукта.
• ВНИМАНИЕ: НЕ ставьте изделие рядом с окном,
где нуры от жалюзи или торы могут привести к
опасности уду ения ребенка.
• ВНИМАНИЕ: Не используйте продукт, если каки-
е-либо компоненты сломаны или отсутствуют.
• ВНИМАНИЕ:Не используйте аксессуары или за-
пасные части, кроме одобренных производителем.
• Ставьте креслице только на ровные и устойчивые
поверхности.
• ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что в месте, где использу-
ется кресло, нет предметов, которые препятствуют
или ме ают его соответствующему использованию.
• Не позволяйте ребёнку вставать в кресле, чтобы из-
бежать риска падения.
• Не сажайте в креслице более одного ребенка од-
новременно, это может сказаться на устойчивости
изделия.
• Данное кресло предназначено для бытового ис-
пользования и должно размещаться на сухой по-
верхности.
• Не осуществляйте никакие модификации: любая
модификация может негативно повлиять на безо-
пасность.
• Длительное пребывание на солнце может привести
к выцветанию тканей изделия. После длительного
воздействия высоких температур подождите не-
сколько минут, прежде чем использовать изделие.
• Никогда не перемещайте кресло с сидящим в нем
ребенком.
EN 17191: 2021
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУ
СОСТАВ ТКАНЕЙ
ЧЕХОЛ:
Наружная часть: 100% полиэстеp/ набивка: 100% по-
лиэстер.
МЯГКИЙ ВКЛАДЫШ:
Наружная часть: 100% полиэстеp/ набивка: 100% по-
лиэстер. (Только для рынка Великобритании: Снару-
жи 45% хлопок - 55% полиэстеp).
• На этикетке изделия указаны рекомендации по стирке:
Стирать вручную в холодной воде
Не отбеливать
Нельзя выжимать и су ить в стиральной ма ине
Не гладить
Не подвергать химчистке
• После каждой стирки проверяйте ткани и вы на
прочность.
• Длительное пребывание изделия на солнце может
привести к выцветанию тканей.
ОЧИСТКА
Очищайте пластиковые части слегка увлажненной в
воде тканью. Запрещается использовать абразивные
средства или растворители. Металлические части
изделия необходимо вытирать, чтобы не допустить
образование ржавчины.
УХОД
Данное изделие требует периодического ухода.
• Очистка и уход должны выполняться только взрос-
лыми.
• Регулярно проверяйте изделие на предмет поло-
мок, разрывов, повреждений или недостающих ча-
стей: в таких случаях не используйте его.
• Очищайте от пыли, грязи и песка все пластмассо-
вые компоненты, расположенные на трубчатой кон-
струкции. Таким образом, можно избежать трения,
которое отрицательно сказывается на правильном
функционировании изделия.
• При необходимости выполните смазку подвижных
частей сухим силиконовым маслом.
• Храните изделие в сухом месте.
КОМПОНЕНТЫ
Изделие поставляется в разобранном виде, проверь-
те наличие компонентов, указанных в перечне ниже.
При отсутствии какой-либо части обратитесь в СЕР-
ВИСНУЮ СЛУЖБУ компании ARTSANA.
Сборка изделия и всех его компонентов должна вы-
полняться только взрослыми.
A - Каркас основания, регулируемого по высоте при
помощи педали
A1 - 4 колеса с тормозом
A2 - Центральная опора
B - Каркас сиденья
C - Конструкция сиденья
D - Трубчатый каркас сиденья
E - Чехол (с плечевыми ремнями)
F - Мягкий вклады
G - Перекладина с игру ками
G1 - Игровая панель с кнопками, активирующими
звуковые и световые эффекты
G2 - 3 мягких игру ки
I - Верхние застёжки-молнии
L - Пластиковые клипсы
M - Педаль регулировки высоты
N - Рычаг наклона спинки
СБОРКА
Изделие поставляется в разобранном виде. Для его
использования необходимо произвести его сборку:
1. В первую очередь необходимо выполнить установ-
ку колёс "A1" на каркас регулируемого по высоте
основания "A". Для этого установите каркас на ков-
рик или на мягкую поверхность, чтобы не повре-
дить поверхность пола или сам каркас. Установите
4 колеса "A1", вставив
каркасом основания, регулируемого по высоте "A",
как показано на рис. 1.
123
тифты в 4 отверстия под
loading

Este manual también es adecuado para:

Baby hug 4in1 air