Chicco Lullaby Baby Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Lullaby Baby:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lullaby
Baby
®
3-Stage Portable Playard
Owner's Manual
Manual del propietario
©2019 Artsana USA, INC. 01/19
IS0111ES_05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Lullaby Baby

  • Página 1 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lullaby Baby ® 3-Stage Portable Playard Owner's Manual Manual del propietario ©2019 Artsana USA, INC.
  • Página 2 • The bassinet is designed for use ONLY are raised and locked in position child’s neck (hood strings, pacifier • ALWAYS PROVIDE THE with this Chicco Lullaby Baby Playard. whenever child is in product. cords,etc.) or attach strings to toys. SUPERVISION NECESSARY FOR •...
  • Página 3: Riesgo De Caídas

    La hoja debe permitir el uso (6.8 kg), lo que ocurra primero. estén firmes. Lullaby Baby de Chicco. • NO coloque al niño en el corralito • Deje de utilizar el cambiador cuando correcto de las correas de retención •...
  • Página 4: Otros Riesgos

    El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. A. - Lullaby Baby Frame A. - Estructura de Lullaby Baby • NO cuelgue cuerdas dentro de la estructura para dormir la siesta, cuna o corralito.
  • Página 5 Parts List Parts List Lista de las piezas Lista de las piezas E. - Changing Table Frame Ends J. - Toy Mobile E. - Extremo de la estructura del J. - Soporte colgante para juguetes cambiador del móvil F. - Changing Table Frame Sides F.
  • Página 6 1. Saque la estructura de Lullaby Baby danger of suffocation. Failure to para evitar el peligro de asfixia. de la bolsa de almacenamiento.
  • Página 7 "Click" lock them into their open position. Both sides of the center joint must lock for the top 2. Ponga la estructura de Lullaby Baby rail to stay open. Repeat for all four en posición vertical y separe las top rails.
  • Página 8 Setting Up the Playard Setting Up the Playard Instalación del corralito Instalación del corralito 4. Push down on the center floor hub 5. Install Mattress Pad, padded side until the bottom of the playard is flat. up. Do not use playard without Mattress Pad and make sure to fold hook and loop strap underneath 4.
  • Página 9 Setting Up the Playard Setting Up the Playard Instalación del corralito Instalación del corralito 6. Locate 4 Mattress Pad strap holes 7. Turn the playard on its side and pull on the floor of the playard. Thread the straps through the floor of the the 4 hook and loop straps through playard.
  • Página 10 Setting Up the Bassinet Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna Instalación del la cuna 8. Undo the hook and loop straps 9A. Unfold the Bassinet sides as from the frame and remove Mattress shown. Pad from playard. 9A. Abra los lados de la cuna como se 8.
  • Página 11 Setting Up the Bassinet Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna Instalación del la cuna WARNING ADVERTENCIA 9B. Unfold the Bassinet ends over the playard frame. Fit the 4 corners Do not place Bassinet on unit if a No coloque la cuna en la unidad of the Bassinet over the 4 corner child is in the playard.
  • Página 12: Attaching Parent Organizer Cómo Fijar El Organizador Para Padres

    Changing Table Warnings Attaching Parent Organizer Advertencias para el cambiador Cómo fijar el organizador para padres WARNING ADVERTENCIA 11. Attach the Parent Organizer to the side top rail of the playard as shown. FALL HAZARD : Children have PELIGRO DE CAÍDAS: Los niños suffered serious injuries after falling han sufrido lesiones graves al caerse Parent organizer can be attached to...
  • Página 13 Assembling Changing Table Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador Cómo armar el cambiador 12. Slide the end of the Changing 13. Insert the Changing Table Frame Table Frame Side into the groove of Sides into the openings on the back of the Changing Table Frame End unit it the Changing Pad and slide up.
  • Página 14 Assembling Changing Table Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador Cómo armar el cambiador 14. Locate the fabric tabs along the 15. IMPORTANT: The changing table outside of the Changing Pad. Thread can only be attached to one end of the fabric tabs through the the playard.
  • Página 15: Assembling Napper Cómo Armar La Estructura Para Dormir La Siesta

    ONLY use the pad provided by Chicco. NEVER place extra padding under or beside infant. • When trapped between product and adjacent surfaces. Only use in Lullaby Baby when napper is properly attached to the installed bassinet. NEVER use napper in different product. Always place child on back to sleep.
  • Página 16 • cuando quedaron atrapados entre el producto y las superficies adyacentes. Solo utilice en Lullaby Baby cuando la estructura para dormir la siesta esté correctamente sujeta a la cuna instalada. NUNCA utilice la estructura para dormir la siesta en un producto diferente.
  • Página 17 Assembling Napper Assembling Napper Cómo armar la estructura para dormir la siesta Cómo armar la estructura para dormir la siesta 18. On the back of the Napper Pad 19. IMPORTANT: Napper can ONLY locate the zipper and unzip. be used with the Bassinet attached. Do NOT use Napper without the Slide the Napper Frame into the Bassinet.
  • Página 18: Storing Napper Cómo Guardar La Estructura Para Dormir La Siesta

    Storing Napper Assembling Toy Mobile Cómo guardar la estructura para dormir la siesta Cómo armar el juguetes del móvil 20. To store Napper, pull out on 21. Remove the Toy Mobile from the locking tab and fold the frame leg packaging and insert the 3 Canopy down.
  • Página 19 Assembling Toy Mobile Assembling Toy Mobile Cómo armar el juguetes del móvil Cómo armar el juguetes del móvil 22. Press in on the Center of the 23. Insert the knot at the end of the Canopy Support to flip it into the Toy Mobile canopy string through the Fabric Sleeve.
  • Página 20 Assembling Toy Mobile Assembling Toy Mobile Cómo armar el juguetes del móvil Cómo armar el juguetes del móvil 24. Slide the Toy strap through the 25. Attach the Toy Mobile by fitting opening on one of the sides of the Toy the base down into any of the slots in Mobile.
  • Página 21 Assembling Toy Mobile Packing Up the Playard Cómo armar el juguetes del móvil Cómo guardar el corralito 26. The curve of the Mobile Toy bar 27. Remove the Bassinet, Toy Mobile, can be adjusted as shown. Parent Organizer, Changing Table, Napper and Mattress Pad.
  • Página 22 Packing Up the Playard Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito Cómo guardar el corralito 28. Lift and squeeze the Top Rails 29. Pull up on the center floor hub center release lock, then push down. release strap and pull the playard legs Release all of the Top Rail locks on all towards the center.
  • Página 23 Packing Up the Playard Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito Cómo guardar el corralito 30. Place the Mattress Pad into the 31. Pull up the sides of the Carry Bag Carry Bag - Make sure the padded and close the zipper. side of the mattress pad is facing up.
  • Página 24: Troubleshooting Guide

    Playard top rails must be fully upright and locked. Playard floor must be flat. LULLABY BABY MOBILE DOES NOT FIT INTO CORNER SLOT: Make sure fabric is not covering the slot in the bassinet corner. The mobile will fit onto...
  • Página 25: Guía Para Resolver Desperfectos

    Periodically check the playard for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Chicco replacement parts. Keep the playard in a dry place. If playard becomes wet open playard and allow to dry completely.
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Reemplace o repare las piezas en caso de que sea necesario. Sólo utilice piezas de repuesto de Chicco. Mantenga el corralito en un lugar seco. Si el corralito se moja ábralo y deje que se seque por completo. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede hacer que la tela pierda el color y que las piezas plásticas se deformen.
  • Página 27 www.chiccousa.com...

Tabla de contenido