Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOS35802XU NL Gebruiksaanwijzing Stoomoven EN User Manual Steam oven FR Notice d'utilisation Four vapeur DE Benutzerinformation Dampfgarer PT Manual de instruções Forno a vapor ES Manual de instrucciones Horno de vapor...
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............131 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................133 3. INSTALACIÓN......................136 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................138 5. ANTES DEL PRIMER USO..................138 6.
del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de •...
ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar • o introducir accesorios o recipientes. Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del •...
fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra Longitud del cable de ali‐ 1500 mm y contactores. mentación. El cable está en la esquina derecha de • La instalación eléctrica debe tener un la parte trasera dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos Tornillos de montaje...
2.4 Mantenimiento y limpieza • Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras funciona. Puede liberarse aire caliente. ADVERTENCIA! • No utilice el aparato con las manos Existe riesgo de lesiones, mojadas ni con agua en contacto. incendios o daños al aparato. •...
2.8 Eliminación humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están ADVERTENCIA! destinadas a utilizarse en otras Existe riesgo de lesiones o aplicaciones y no son adecuadas para la asfixia. iluminación de estancias domésticas. •...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Indicador del depósito de agua Compartimento de agua Elemento calentador Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Tubo de desagüe...
Ajuste el reloj Limpie el horno Precaliente el horno vacío Retire todos los accesorios y Seleccione la temperatura má‐ - pulse para ajustar la carriles de apoyo extraíbles del hora. Después de unos 5 se‐ xima para la función: horno. gundos, el parpadeo cesa y la Tiempo: 1 h.
Página 140
6.4 Notas sobre: Horneado húmedo + ventil. Función de Aplicación cocción Esta función se utilizaba para cumplir con los requisitos de eficiencia energética y diseño Asado con aire caliente para piezas de carne más grandes o ecológico según EU 65/2014 y EU 66/2014. aves con hueso en un nivel.
4. Empuje el compartimento de agua hasta 1. Prepare el tubo de desagüe (C), incluido su posición inicial. en el embalaje junto con el manual de 5. Regule la temperatura entre 130 °C y instrucciones. Coloque el conector (B) en 230 °C.
7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Funciones del reloj función de reloj Aplicación Ajustar, modificar o comprobar la hora. Hora Programar la duración del funcionamiento del horno. Duración Para configurar una cuenta atrás. Esta función no influye en el funciona‐ miento del horno. Puede ajustar esta función cualquier momento, incluso Avisador si el horno está...
Cómo ajustar: Avisador Paso 1 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 2 - pulsa para ajustar la hora. La función empieza automáticamente tras 5 segundos. Al finalizar el tiempo programado, sonará la señal acústica. Paso 3 Pulsa cualquier tecla para detener la señal. Paso 4 Gira los mandos a la posición de apagado.
Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 8.2 Uso de carriles telescópicos Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno antes No lubrique los carriles telescópicos.
8.3 Accesorios para cocción al Bandeja alimentaria para hornear en modalidad de cocción al vapor vapor La bandeja alimentaria para hornear consta El kit de accesorios para cocinar de un cuenco de cristal (A), una tapa (B), un al vapor no se incluye con el tubo del inyector (C), un inyector (D) y un grill horno.
8.4 Cocción al vapor en bandeja alimentaria para hornear Coloque la bandeja para hornear en el grill de acero y cúbrala con la tapa. Coloque el tubo del Paso 1 inyector en el orificio de la tapa. Coloque la bandeja en el segundo nivel desde abajo. Paso 2 Conecte el tubo del inyector a la entrada del vapor.
Cuente los niveles de las parrillas desde Para evitar un exceso de humo en el horno abajo hacia arriba. durante el asado, añada un poco de agua a la bandeja honda. Para evitar la El horno puede hornear o asar de forma condensación de humo, añada agua cada diferente al horno que tenía antes.
(°C) (min) Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 30 - 40 Brownie bandeja o bandeja honda 45 - 50 Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre parri‐ 45 - 55 Base de masa brisé molde de base sobre parrilla 35 - 45 Tarta Victoria bandeja de hornear sobre pa‐...
Página 149
(°C) Pastelillos, Cocción con‐ Bandeja 20 - 30 20 unida‐ vencional des por bandeja Pastelillos, Aire caliente Bandeja 150 - 160 20 - 35 20 unida‐ des por bandeja Pastelillos, Aire caliente Bandeja 2 y 4 150 - 160 20 - 35 20 unida‐...
(°C) Hambur‐ Grill Parrilla y gra‐ máx. 20 - 30 Coloque la parrilla en guesa de sera el cuarto nivel y la gra‐ vacuno, 6 sera en el tercer nivel trozos, 0,6 del horno. De la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción.
Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared late‐ ral. Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.
Dureza del agua Tira de prueba Depósito de cal‐ Clasificación Limpie el de‐ cio (mg/l) del agua pósito de Nivel agua cada 0 - 7 0 - 50 blanda 75 ciclos - 2,5 meses 8 - 14 51 - 100 intermedia 50 ciclos - 2 me‐...
Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (a mitad de camino). A continuación, levanta y tira de la puerta para extraerla de su sitio. Paso 4 Coloque la puerta sobre un paño suave en una superficie estable.
Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno. Espere hasta que Desconecte el horno de la red. Coloque un paño en el fondo de la el horno esté frío. cavidad. Bombilla trasera Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla.
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOS35802XU 949494003 Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
* Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020. La clase de eficiencia energética no es aplicable a Rusia. EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Gamas, hornos, hornos de vapor y grills - Méto‐...