Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
RGA 100
GAS NATURAL
PROPANO
Edición 02-17
loading

Resumen de contenidos para ermaf Elster RGA 100

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO RGA 100 GAS NATURAL PROPANO Edición 02-17...
  • Página 2 ¡Felicitaciones por su compra! Aseguramos su grado de satisfacción con el nuevo calefactor RGA100 Nota Para garantizar que su nuevo equipo funcionará siempre adecuada y eficientemente y para garantizar su seguridad personal, le pedimos lo siguiente: Lea todo este Manual de Usuario atentamente y preste especial atención a las advertencias y a las instrucciones de seguridad antes de conectar la máquina por primera vez.
  • Página 3 Tabla de contenidos 1. Información general ....................... 5 1.1. Símbolos ............................5 1.2. Instrucciones de seguridad especiales ....................5 1.3. Normativa de seguridad general ......................5 1.4. Equipamiento eléctrico ........................6 1.5. Mantenimiento ........................... 6 1.6. Solicitud de repuestos ........................7 1.7.
  • Página 4 Página 4 Edicion 02.17...
  • Página 5 1. Información general 1.1. Símbolos Verá los siguientes símbolos cuando lea este Manual de Usuario: Advertencia de un peligro general Advertencia de voltaje peligroso Lleve guantes protectores 1.2. Instrucciones de seguridad especiales Esto indica peligros o procesos inseguros que pueden causar PRECAUCIÓN fácilmente lesiones leves o daños materiales.
  • Página 6 Nota: En este manual no se toman en consideración ningún peligro general de incendios. Consulte a su compañía de seguros contra incendios y / o a los bomberos locales para obtener más información. 1.4. Equipamiento eléctrico • Cualquier trabajo que supere el ámbito del mantenimiento del equipo debe ser realizado solo por un especialista.
  • Página 7 1.6. Solicitud de repuestos Cuando solicite repuestos, indique siempre lo siguiente: • Nº de código y descripción del número de la parte o elemento con descripción y número manual para las partes sin código; • Número de la factura original; •...
  • Página 8 2. Datos Técnicos Potencia entregada : Gas Natural ............95 kW Hi Propano ............... 100 kW Hi Conexión de Gas ..................3/4" Presión del quemador ................ver anexo A Presión de línea máxima: 100 mbar Consumo de gas : Gas Natural L: ............± 9,5 m³/h Gas Natural H: ............
  • Página 9 3. Instalación 3.1 Instalación El número de aparatos requeridos depende del tamaño y naturaleza del establecimiento, de la temperatura requerida y de la relevancia de la zona climática. El aparato no debe estar conectado a sistemas de conductos / tuberías cerrados. Suspensión / colocación Coloque el dispositivo de forma que: •...
  • Página 10 3.2 Conexión Trabajar sobre el generador; • Instalación • Puesta en marcha • Ajuste • Adaptación para otros gases y conectar a la alimentación eléctrica y suministro de gas. Solo debe ser hecha por instaladores cualificados con materiales de conexión debidamente autorizados. Observar las regulaciones locales para la conexión a los suministros de electricidad y Antes de la instalación, compruebe que las condiciones de distribución locales, la naturaleza y la presión del gas y el estado actual de ajuste del aparato sean compatibles (consulte la...
  • Página 11 No conecte los generadores a una alimentación de 400VAC A continuación se describen las conexiones al termostato, señales externas, etc.: (Sección máxima del cableado: 2,5 mm Contacto para la señal de 230VAC de calefacción (Termostato): 230VAC Contacto para la señal de 230VAC de ventilación (Termostato): 230VAC +24V...
  • Página 12 Nunca conecte otros generadors en los contactos del 28 a 32 (Fase con polaridad) Marrón Marrón Transformador de ignición Azul Negro Válvula de gas Azul Marrón Azul Negro Ventilador del quemador Modulación Alarmar Ventilación Calefacción Ventilador exterior Ventilación Calefacción Reset externo Página 12 Edicion 02.17...
  • Página 13 Retardo de encendido Cuando conectan simultáneamente varios calefactores, en algunos equipos se puede producir una escasez de presión de gas y/o de tensión. Para evitar esto se debe ajustar el tiempo de retardo de conexión tE con el potenciómetro en la tapa del control de quemador BCU. El potenciómetro está...
  • Página 14 3.6 Operación Conecte la alimentación general de 230Vac y abra manualmente la válvula de gas. Presione el botón blanco (ON/OFF) del BCU hasta que uno de los otros LED’s se encienda, el generador conmutará a ON en la última opción elegida. Presionando en forma continua el botón rojo, se pueden seleccionar diferentes modos de funcionamiento (la configuración elegida funcionará...
  • Página 15 Para la mayor eficiencia (más del 91%) la unidad debe ser ajustada de manera que el índice de aire "lambda" (es decir: relación gas / aire o exceso de aire) esté entre 1,20 y 1,35. Esto significa que los valores de O2 están entre 4 y 5,5% (valores más bajos son posibles cuando se garantiza un suministro de aire estable y limpio, la producción de CO también debe permanecer dentro de los límites legales).
  • Página 16 Ajustes: 1. Encender el generador y comprobar si arranca después de uno o varios intentos. En tal caso, ir al punto 11 2. Si no funciona, el generador está desajustado y se deberá reajustar al completo acorde al tipo de 3.
  • Página 17 Nota: observe la presión del gas al ajustar la válvula de aire. Un pequeño ajuste de la válvula de aire da lugar inmediatamente a un cambio en la presión del gas. Ajuste la válvula de aire en pequeños incrementos de 0,5 mbar de cambio en la presión del gas.
  • Página 18 5. Averías Un mal funcionamiento/avería se indica con el LED rojo grande del BCU. El contacto de fallo interno (21,22) se cierra. El tipo de avería se muestra con los LEDs rojos parpadeantes (No. 1-5). Ver Anexo B. Para reiniciar el aparato, el botón rojo debe ser pulsado al menos durante medio segundo. Página 18 Edicion 02.17...
  • Página 19 Anexo A: Ajuste de la presión del quemador La presión del quemador depende de la potencia de salida, del índice de Wobbe y del diámetro del inyector. El índice de Wobbe es la relación entre el poder calorífico del gas (Hs) y la raíz cuadrada de la densidad relativa del gas (d).
  • Página 20 Anexo B: Listado de posibles averías Avería Causa (▄) / Solución (►) ▄ Fallo del fusible F2., Asegurarse de que solo 1 Puente interrumpido entre bornes 9 y 10 equipo calefactor esta cableado directamente con el termostato ► Comprobar funcionamiento de los Ambos interruptores de aire están conmutados antes de que los ventiladores giren.
  • Página 21 Tiempo entre dos inicios demasiado breve. (reinicio automático tras el tiempo de espera) 3+4* ▄ Señal de llama defectuosa causada por una mala Caída de llama durante el funcionamiento (Los calefactores con 3 intentos de configuración del quemador ► Ajuste el quemador (presión) adecuadamente arranque volverán a arrancar cuando el ▄...
  • Página 22 Anexo C: Lista de recambios Descripción Nº de Refer Motor BX 275E2 AR IP 54 para RGA 100 ..............N50820001 Rejilla de seguridad del ventilador RGA100 ............... N50820031 Rueda de aletas para ventilador RGA 100 400mm blanco, 8-palas ......N50820029 Conducto de entrada de aire de impulsión RGA100 ...........
  • Página 23 Pos. Descripción Nº de Refer Ziehl Abegg V->PWM Convertidor de señal (incluye cableado) ........ N50820038 Configuración jumper: Cerrado : 0->10V = 0->100% Abierto : 0->10V = 100->0% Rele (motor) Omron para base PTF, 0,8 A, 230 V (56.32.8.230.2040) ......N50260024 Base rele LY-2 PTF 0,8 A-E K1 ..................
  • Página 24 Anexo D: Accessorios Set completo evacuación de gases ..............N50820043 Termostato de sala 230V ................N50260145 Gas Natural Set de conexión Gas Natural 1“ 1,5 metros ........... N52600070 Propano Set de conexión Propano ½“ 1,5 metros ............N52600025 Manguera certificada de propano con válvula, 2 metros ......... N52990209 Regulador de propano RECA 1,5 bar ->...
  • Página 25 Crédito / Cambio / Reparación Notas Por favor devuelva las partes a su distribuidor más cercano 6 Contacto Para cuestiones técnicas, contacte con su distribuidor local de Ermaf-Kromschroeder o su centro de competencia Ermaf-Kromschroeder: Kromschroeder SA. Santa Eulalia 213 08902 L´Hospitalet de Llobregat Barceclona España...
  • Página 26 Página 26 Edicion 02.17...
  • Página 27 Manual de Usuario RGA100 ES 02.17 Página 27...
  • Página 28 F +421 32 775 2658 F +421 32 775 2658 F +421 32 775 2658 F +421 32 775 2658 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.kromschroeder.es www.kromschroeder.es www.kromschroeder.es www.kromschroeder.es [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] www.ksadocuteca.com www.ksadocuteca.com www.ksadocuteca.com www.ksadocuteca.com www.elster www.elster- - - - thermal www.elster www.elster thermal thermal- - - - solutions.com...