ermaf GP 40 ACU Instrucciones De Utilizacion

Equipo calefactor
Ocultar thumbs Ver también para GP 40 ACU:

Enlaces rápidos

03251543
D
GB
NL
RUS
PL
F
www.docuthek.com
 
Instrucciones de utilización
Equipo calefactor GP 40 ACU
Índice
Índice
Equipo calefactor GP 40 ACU             
Índice                                 
Seguridad                              
Comprobar el uso                       
Montaje                                
Comprobar la estanquidad                
Cableado                               
Esquema de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Burner Chip Card (BCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajustar el tiempo de retardo . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Puesta en funcionamiento                6
Panel de mando del ACU. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modo de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del equipo calefactor               8
Limpieza                              0
Ayuda en caso de avería                 
Mantenimiento                         8
Comprobar las funciones de seguridad y
el funcionamiento del quemador          0
Accesorios                            0
Piezas de repuesto                     
Datos técnicos                         
Declaración de conformidad             
Logística                              
Formulario de envío de devolución        4
Contacto                              4
E
UA
CN
Seguridad
Seguridad
Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones
antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Después del montaje dar las instrucciones al explota-
dor. Este dispositivo debe ser instalado y puesto en
servicio observando las normativas y disposiciones
en vigor. Las instrucciones están también disponibles
en www.docuthek.com.
Explicación de símbolos
• ,  ,  ,  ... = Acción
= Indicación
Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños
causados por la inobservancia de las instrucciones
o por el uso no conforme.
Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad son
indicadas en las instrucciones como se muestra a
continuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo todos
los trabajos. Los trabajos eléctricos solo los puede
realizar un especialista en electricidad.
No está permitido el uso, la limpieza y el mantenimiento
del aparato por menores de 18 años, así como por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia y conocimientos.
Tampoco está permitido permanecer en las proximi-
dades del aparato o manipularlo aunque las personas
mencionadas estén supervisadas o hayan sido ins-
truidas en cuanto al uso seguro del aparato y sean
conscientes de los peligros resultantes.
Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
E-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ermaf GP 40 ACU

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Índice Advierte de peligro de muerte. Equipo calefactor GP 40 ACU              AVISO Índice                                 ...
  • Página 2: Comprobar El Uso

    Comprobar el uso Montaje GP 40 PELIGRO Equipo calefactor con combustión abierta directa ¡Peligro de muerte! Durante el almacenamiento para granjas de cría de animales e invernaderos de de estiércol se generan gases que permanecen horticultura. El equipo calefactor, según tipo y ajuste, disueltos parcialmente en el mismo.
  • Página 3: Comprobar La Estanquidad

    Conectar el suministro de gas ▷ Si el equipo calefactor se suspende con cadenas, emplear un tubo flexible autorizado para gas.  Desconectar y dejar sin tensión la instalación.  Cortar el suministro de gas.  Retirar el tapón de cierre del tubo de entrada del grupo compacto de gas CG.
  • Página 4: Esquema De Conexiones

    Esquema de conexiones Conectar el termostato de ambiente ▷ Para evitar el intercambio de los conectores, el PRECAUCIÓN control de quemador está equipado con conec- tores codificados. Para que no se produzcan daños en el equipo calefactor se deberá tener en cuenta lo siguiente: Potenció- –...
  • Página 5: Desbloqueo A Distancia

    max. 5 A max. 2 A 230 V AC max. 264 V max. 264 V Desbloqueo a distancia 10-24 V AC/DC Reset MFA 1 MFA 2 N LT LV N LT LV X1 Gas X1 Gas – GP 1 GP 2 230 V AC ▷...
  • Página 6: Burner Chip Card (Bcc)

    ▷ MFA , mensaje de estado (máx. 2  A) 6 Una vez finalizado el cableado, cerrar de nuevo Parametrización posible: la cubierta y la tapa del cuerpo del control de – Fallo NA (ajuste estándar): quemador. Por ejemplo, se puede ocupar la entrada para 7 Conectar la tensión.
  • Página 7: Panel De Mando Del Acu

    Panel de mando del ACU Indicador de 7 segmentos: Para mostrar códigos de error, señales de llama o número de maniobras. El punto decimal indica que sigue otra cifra. ENC. Código de error MODE RESET ON/OFF Pulsador RESET AUTO Señal de llama +AUT ON/OFF MODE...
  • Página 8: Modo De Ajuste

    Modo de ajuste AUTO Ajuste del equipo calefactor ▷ Mantener pulsado el pulsador selector MODE +AUT para cambiar al modo de ajuste. Presión de gas del quemador p ON/OFF MODE (RESET) • Apagar el equipo calefactor = presión de entrada ▷...
  • Página 9 Señal de llama Gas K G+* ▷ La señal de llama se puede visualizar durante el Índice Wobbe [MJ/m Tipo de gas [mbar] funcionamiento del quemador. mín. máx. Gas K G+ 43,46 45,3 13,5  Accionar el pulsador RESET para mostrar la * Ver apartado en la página 23 (Países Bajos) señal de llama.
  • Página 10: Limpieza

    ▷ No pulverizar directamente agua o agentes de Limpieza limpieza químicos en el espacio entre el eje del ventilador o la rueda de aletas y el motor. No PRECAUCIÓN limpiar el eje del ventilador ni la rueda de aletas Para que en el funcionamiento y durante la limpieza con un aparato limpiador de alta presión.
  • Página 11: Ensamblaje

    ▷ Si se mueve el indicador de caudal ligeramente en la dirección de la flecha, se debe escuchar un leve clic. El recorrido de conmutación es en- tonces correcto. klick Ensamblaje ▷ Comprobar que el quemador funciona perfec- tamente en el funcionamiento normal, ver pági- na 20 (Comprobar las funciones de seguridad y el funcionamiento del quemador).
  • Página 12: Ayuda En Caso De Avería

    Esquema de conexiones internas Ayuda en caso de avería AVISO Para evitar daños a personas, animales y equipo calefactor, se deberá tener en cuenta lo siguiente: Limitador de temperatura de – ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de seguridad (STB) comenzar los trabajos en las partes eléctricas, desconectar las líneas eléctricas y dejarlas sin tensión!
  • Página 13  Para desbloquear, accionar el pulsador RESET. ? ¿Parpadean alternadamente los códigos de El equipo se sitúa entonces en el último modo error P. y 2 y la lámpara se ilumina con luz roja? de operación seleccionado. ▷ Averías posibles: Indicación Tipo de error Error de llama Error de aire...
  • Página 14 ? ¿Parpadean alternadamente los códigos de ! Mala señal de llama por electrodo de ionización error A. y 3? sucio o mal conectado. • Limpiar el electrodo de ionización y comprobar la distancia, ver página 18 (Mantenimiento). • Comprobar la presencia de daños o de humedad en la conexión del conductor, cable y clavija.
  • Página 15 • Mala señal de llama por electrodo de ionización ? ¿Parpadean alternadamente los códigos de error F. y 4 y la lámpara se ilumina con luz sucio o mal conectado. Limpiar el electrodo de ionización y comprobar la distancia, ver pági- roja? na 18 (Mantenimiento).
  • Página 16 ? ¿Parpadean alternadamente los códigos de ? ¿Parpadean alternadamente los códigos de error C. y 2 y la lámpara se ilumina con luz error E. y 3 y la lámpara se ilumina con luz roja? roja? ! Señal del limitador de temperatura de seguridad ! Un parámetro ajustado fijo y el valor CRC no (STB).
  • Página 17 ? ¿Parpadean alternadamente los códigos de ? ¿Parpadean alternadamente los códigos de error E. y 9? error U. y 6 y la lámpara se ilumina con luz roja? ! Error electrónico interno. • Retirar la BCC y enviarla a su proveedor. ! No se ha desbloqueado el equipo con éxito más de 10 veces en el transcurso de 15 minutos con ? ¿Parpadean alternadamente los códigos de la entrada del dispositivo de desbloqueo a dis-...
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento PRECAUCIÓN Para que en el funcionamiento y durante el mante- nimiento no se produzca ningún daño, ténganse en cuenta las siguientes indicaciones. En caso con- trario se pueden producir lesiones en el operario o  Limpiar la rejilla con un paño. daños en el equipo y/o el funcionamiento del mismo ...
  • Página 19 Ensamblaje ▷ Prestar atención a que queden bien apretadas las juntas de goma entre los electrodos y las SW 46 clavijas de los electrodos. SW 36 SW 21 SW 22 SW 21 ▷ Desmontar la tobera. ▷ Prestar atención a la distancia entre los electro- dos y a la orientación con respecto a la tobera.
  • Página 20: Comprobar Las Funciones De Seguridad Y El Funcionamiento Del Quemador

    Comprobar las funciones de seguridad Accesorios y el funcionamiento del quemador Termostato de ambiente Emplear el termostato de ambiente con una histéresis AVISO de ± 1 °C, 230 V, tipo TH 215. Si no se realizan estas comprobaciones, pueden permanecer abiertas las válvulas de gas y salir el gas sin quemar.
  • Página 21 Set de conexión para gas natural Válvula de bola y tubo flexible para gas para conectar el grupo compacto de gas CG al suministro de gas. R ½" 1 , 4 0 Rp ½" R ½" Set de conexión: conexión roscada R ½", longitud total = 1,50 m, n.º de referencia: N52600073 Set de conexión para propano GP 14/GP 40 Rp ½"...
  • Página 22: Piezas De Repuesto

    N70300007 Burner Chip Card (BCC) para serie GP N70300075 Brida acodada de salida GP 40 ACU N70300073 Grupo compacto de gas CG 10 para GP 40 ACU N70300088 Juego de cables completo GP ACU N70300080 Brida acodada de entrada GP 40 ACU N52700002 Rejilla de protección GP 40/GP 70...
  • Página 23: Datos Técnicos

    Datos técnicos Declaración de conformidad Tipos de gas: II2ELL3B/P, gas natural H y L (gases de la categoría 2); GLP, gaseoso (gases de la categoría 3): propano, propano/butano, butano. Nosotros, el fabricante, declaramos que el produc- Clase NOx: según el tipo de gas, hasta clase 5. to GP cumple con todos los requisitos de las direc- Presión de entrada p : 20 hasta 70 mbar.
  • Página 24: Formulario De Envío De Devolución

    Rogamos envíen las devoluciones a su proveedor. Contacto Contacto Elster s.r.o. Nám. Dr. A. Schweitzera 194 916 01 Stará Turá Eslovaquia Tel. +421 32 775 26240 Fax +421 32 776 2658 Se reserva el derecho a realizar modificaciones téc- nicas sin previo aviso. [email protected], www.ermaf.nl E-24...

Tabla de contenido