Sony CDX-C8050X Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-C8050X:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Downloaded from:
FM/AM Compact Disc
Player
CDX-C8050X
FM /AM M iniDisc Player
M DX-C8500X
Operat ing Inst ruct ions
M ode d'emploi
M anual de inst rucciones
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
© 2000 Sony Corporation
https://www.usersmanualguide.com/
3-045-190-12 (1)
US
FR
ES
loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-C8050X

  • Página 1 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. © 2000 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 2 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 3 If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony If you use the discs explained below, the sticky dealer. residue can cause the CD to stop spinning and may cause malfunction or ruin your discs.
  • Página 4 CD-R disc to be played on the audio CD player). •You cannot play CD-RWs (rewritable CDs) on this player. When you play 8 cm (3 in.) CDs Use the optional Sony compact disc single adaptor (CSA-8) to protect the CD player from damage. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 5 Not es on at t aching labels Be sure to attach labels on cartridges correctly, as failing to do so may cause the MD to become stuck in the unit. •Attach the label in a suitable position. •Remove old labels before putting new ones •Replace labels that are beginning to peel away from the MD.
  • Página 6 Listening to each programme source in its CD/M D registered DSO Listening to a CD — Source Sound Memory (SSM) ....25 with CDX-C8050X only ....... 11 Selecting the spectrum analyzer ..... 26 Listening to an MD with MDX-C8500X only ......12 Ot her Funct ions Playing a CD or MD Labeling the rotary commander .....
  • Página 7 -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8050X/MDX-C8500X Refer to the pages listed for details. qf SEEK/ AM S –/ + (cursor left/ right) button 1 Volume control dial 10, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 2 M ENU button 10, 13, 15, 16, 17, 18, 19,...
  • Página 8 Locat ion of cont rols Card remot e commander RM -X91 The corresponding but t ons of t he card rem ot e com m ander cont rol t he sam e f unct ions as t hose on t his unit . OPEN/CLOSE 1 OFF button 2 M ENU button...
  • Página 9 At t aching t he f ront panel Place the hole A in the front panel onto the Get t ing St art ed spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Reset t ing t he unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
  • Página 10 Turning t he unit on/off Set t ing t he clock The clock uses a 12-hour digital indication. Turning on t he unit Example: To set the clock to 10:08 Press (SOURCE) or insert a disc in the unit. For details on operation, refer to page 11 (CD/ Press (MENU) , then press either side of MD) and page 18 (Radio).
  • Página 11 “ Locating a disc ” (page 13). Playback starts automatically. Labeled side up Close the front panel. To play back an 8 cm (3 in.) CD, use t he opt ional Sony compact disc single adapt er (CSA-8). Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 12 List ening t o an M D Playing a CD or M D w it h M DX-C8500X only (w ith optional CD/M D unit) Press (SOURCE) repeatedly to select Press (OPEN) and insert the M D. “ CD ” or “ M D ” . Playback starts automatically.
  • Página 13 When you connect an optional CD unit, you Note For some CD TEXT discs w it h very many charact ers, can label CD and CD TEXT discs with a t he f ollow ing cases may happen: personalized name using the disc memo —...
  • Página 14 LIST • you connect one or more opt ional CD unit s, or t w o or more M D unit s -SEEK/AMS (CDX-C8050X). ENTER • you connect one or more opt ional M D SHUF unit s, or t w o or more CD unit s MODE (M DX-C8500X).
  • Página 15 Tips Labeling a CD • To erase or correct a name, ent er “ ” (under- — Disc M emo bar) f or each charact er. • There is anot her w ay t o st art labeling a CD. Press (For a CD unit w ith the custom file function) and hold (LIST) f or t w o seconds inst ead of st eps 1 and 2.
  • Página 16 Erasing t he disc m em o Locat ing a disc by nam e Press (SOURCE) repeatedly to select — List-up (For a CD unit w ith the custom “ CD. ” file function or an M D unit) Press (MODE) repeatedly to select the CD You can use this function for discs that have unit.
  • Página 17 Playing specif ic t racks only Select ing specific t racks You can select: • “Bank on” - to playback the tracks with the for playback — Bank “Play” setting. • “Bank inv” (Inverse) - to playback the tracks (For a CD unit w ith the custom file function) with the “Skip”...
  • Página 18 M em orizing only t he Radio desired st at ions You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6 M em orizing st at ions each for AM1 and AM2) in the order of your choice.
  • Página 19 If FM st ereo recept ion is poor Receiving t he m em orized — M onaural M ode st at ions During radio reception, press (MENU) , then press either side of (DISC/PRST) repeatedly until “ M ono ” appears. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.
  • Página 20 Tips St oring t he st at ion nam es • To erase or correct a name, ent er “ ” (under- bar) f or each charact er. • When st oring st at ion names, t here is an —...
  • Página 21 Locat ing a st at ion by nam e — List-up Press (LIST) . The name assigned to the station currently Set t ing t he equalizer tuned appears in the display. You can select an equalizer curve for five music types (Rock, Vocal, Groove, Techno, and Custom).
  • Página 22 Adjust ing t he equalizer curve Select ing t he list ening Press (MENU) . posit ion Press either side of (DISC/PRST) You can set a delayed time for the sound to repeatedly until “EQ Tune” appears, then press (ENTER) . reach the listeners from the speakers.
  • Página 23 Select ing t he DSO Select ing a soundst age Press (SOURCE) to select a source (tuner, m enu CD, or M D). — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Press (DSO) repeatedly to select the If your speakers are installed into the lower desired DSO mode.
  • Página 24 Select the desired frequency and level. Adjust ing t he front and 1 Press either side of (SEEK/AMS) to select the cut-off frequency. rear fader Press (SOURCE) to select a source (tuner, CD, or M D). Each time you press (SEEK/AMS), the frequency changes as follows: Press (SOUND) repeatedly until “...
  • Página 25 Select the desired frequency and level. Adjust ing t he volum e of 1 Press either side of (SEEK/AMS) to t he subw oofer(s) select the desired frequency. Press (SOURCE) to select a source (tuner, CD, or M D). Each time you press (SEEK/AMS), the Press (SOUND) repeatedly until “...
  • Página 26 Select ing t he spect rum Ot her Funct ions analyzer The sound signal level is displayed on a You can also control this unit with the rotary spectrum analyzer. You can select a display commander (option). pattern from 1 to 6, or the automatic display mode.
  • Página 27 By rot at ing t he cont rol Using t he rot ary (t he SEEK/AM S cont rol) com m ander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. You can control also an optional CD/MD unit with the rotary commander.
  • Página 28 If you need to mount the rotary commander Ot her operat ions on the right hand side of the steering column, Rotate the VOL control to you can reverse the operative direction. adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the sound.
  • Página 29 Press (MENU) . Changing t he sound and display set t ings Press either side of (DISC/PRST) repeatedly until the desired item appears. The following items can be set: Each time you press (–) side of (DISC/PRST), the item changes as follows: •Clock (page 10) Exam ple: •Beep - to turn on or off the beeps.
  • Página 30 M em orizing TV channels TV/Video aut om at ically The unit selects the TV channels with the You can connect an optional TV tuner and TV strongest signals and memorizes them in the monitor to this unit. order of their frequency. Caut ion Wat ching t he TV When tuning in a station while driving, use...
  • Página 31 St oring t he TV channel Displaying t he nam es inform at ion st ored on discs Follow the steps in “ Storing the station names ” (page 20). Press (LIST) during CD/ M D playback. Displaying t he TV or radio st at ion Example: When CD unit 1 is select ed.
  • Página 32 Ret urning t o norm al m ode Wat ching t he TV or video To cancel the CD or M D, follow the steps w hile list ening t o a CD or above and select “– – –” in step 4. To cancel the TV or video, follow the —...
  • Página 33 If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, M ain unit consult your nearest Sony dealer. Back of the front panel Fuse (10 A) Notes •...
  • Página 34 Dism ount ing t he unit Press the clip inside the front cover w ith a thin screw driver, and gently pry the front cover free. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Use a thin screw driver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Página 35 10 Hz to 20 kHz with no more than 1% total harmonic distortion. Ot her specif icat ions Disc player sect ion General Outputs Audio outputs CD player (CDX-C8050X): Power antenna relay System Compact disc digital audio control lead system Power amplifier control...
  • Página 36 Troubleshoot ing guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solut ion •Cancel the ATT function. No sound. •Set the front or rear fader control to the center position for two-speaker system.
  • Página 37 The operation buttons do not Press the reset button. function. The sound skips due to • CDX-C8050X: vibration. The unit is installed at an angle of more than 60°. M DX-C8500X: The unit is installed at an angle of more than 20°.
  • Página 38 Radio recept ion Problem Cause/Solut ion Preset tuning is not possible. • Memorize the correct frequency. • The broadcast signal is too weak. Automatic tuning is not The broadcast signal is too weak. t Use manual tuning. possible. The stations cannot be Connect an power antenna control lead (blue) or accessory received.
  • Página 39 MDs are not inserted properly. properly. * The disc number of t he disc causing t he error appears in t he display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Downloaded from:...
  • Página 40 Félicit at ions ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/MD. Cet appareil vous permet d’exploiter de multiples fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires de commande ci-dessous: Accessoire f ourni Télécommande à carte RM-X91 Accessoire f acult at if Satellite de commande RM-X4S En plus de la lecture de CD/MD et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les...
  • Página 41 Sony. Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous, le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt de Condensat ion d’hum idit é...
  • Página 42 N’exposez pas les disques au rayonnement Rem arques sur les direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. De même, m inidisques ne les laissez pas dans une voiture parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter dans des Le MD proprement dit est logé...
  • Página 43 Rem arques sur l’applicat ion des ét iquet t es Apposez correctement les étiquettes sur les cartouches, car vous risquez sinon de provoquer le blocage du MD à l’intérieur de l’appareil. •Appliquez l’étiquette dans une position appropriée. •Enlevez les anciennes étiquettes avant d’en appliquer de nouvelles.
  • Página 44 Réglage du volume des haut-parleurs d’extrêmes graves ........25 CD/M D Ecoute de chaque source programme avec le Ecoute d’un CD avec le CDX-C8050X DSO enregistré uniquement ........... 11 — Source Sound Memory (SSM) ....25 Ecoute d’un MD avec le MDX-C8500X Sélection de l’analyseur de spectre ....
  • Página 45 -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8050X/MDX-C8500X Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails. 1 M olette de contrôle du volume qf Touche SEEK/ AM S –/ + (curseur gauche/ droite) 10, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23,...
  • Página 46 Em placem ent des com m andes Télécommande à cart e RM -X91 Les t ouches correspondant es de la t élécom m ande à cart e rem plissent la m êm e f onct ion que celles de l’appareil. OPEN/CLOSE 1 Touche OFF 2 Touche M ENU...
  • Página 47 Fixat ion de la f açade Placez l’orifice A dans la façade sur la broche Préparat ion B de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche. Réinit ialisat ion de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé...
  • Página 48 M ise sous/hors t ension de Réglage de l’horloge l’appareil L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. M ise sous t ension de l’appareil Exemple: Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un disque dans l’appareil.
  • Página 49 Ecout e d’un CD avec le (page 12), “ D é filement automatique du titre d ’ un CDX-C8050X uniquem ent disque ,” “ Localisation d ’ une plage d é termin é e ,” “ Localisation d ’ un passage d é termin é sur Appuyez sur (OPEN) et introduisez le une plage ,”...
  • Página 50 Ecout e d’un M D avec le Lect ure d’un CD ou d’un M DX-C8500X uniquem ent (avec l’appareil CD/M D en option) Appuyez sur (OPEN) et introduisez le M D. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) La lecture démarre automatiquement. pour s é...
  • Página 51 Lorsque vous raccordez un appareil CD en Appuyez sur (ENTER) . option, vous pouvez identifier les CD et les disques CD TEXT au moyen d’un nom Pour désactiver la fonction de défilement personnalisé à l’aide de la fonction de mémo automatique, sélectionnez “A.Scrl off”...
  • Página 52 • vous raccordez deux ou plusieurs unit és CD en opt ion, ou deux ou plusieurs unit és M D La lecture répétée démarre. (CDX-C8050X); • vous raccordez deux ou plusieurs unit és M D en opt ion, ou deux ou plusieurs unit és CD Pour revenir au mode de lecture normal, (M DX-C8500X).
  • Página 53 Conseils Ident ificat ion d’un CD • Pour supprimer ou corriger un t it re, int roduisez un “ ” (t iret inf érieur) pour chaque caract ère. • Il y a une aut re mét hode d’ident if ier un CD. —...
  • Página 54 Suppression du m ém o de disque Localisat ion d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son t it re pour s é lectionner le “ CD. ” — Répertoire (Pour un appareil de CD avec Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour fonction de personnalisation de lecture ou s é...
  • Página 55 Lect ure de plages dét erm inées Sélect ion de plages Vous pouvez sélectionner: • “Bank on” - pour reproduire les plages avec dét erm inées pour la le réglage “Play”. • “Bank inv” (Inverse) - pour reproduire les lect ure —...
  • Página 56 Remarques • L’appareil ne mémorise pas les st at ions émet t ant avec de f aibles signaux. Si seulement quelques Radio st at ions sont capt ables, cert aines t ouches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la f enêt re d’af f ichage, l’appareil commence la mémorisat ion des st at ions à...
  • Página 57 Si la récept ion FM est f aible Récept ion des st at ions — M ode monaural présélect ionnées En cours de r é ception radio, appuyez sur (MENU) , puis appuyez plusieurs fois sur un des c ô t é s de (DISC/PRST) jusqu ’à ce Appuyez plusieurs fois de suite sur que “...
  • Página 58 Pour revenir au mode de r é ception radio M ém orisat ion de nom s de normal, appuyez sur (ENTER) . st at ions — M émorisation des stations Conseils • Pour supprimer ou corriger un nom, sélect ionnez un “...
  • Página 59 Localisat ion d’une st at ion par son nom — Répertoire Appuyez sur (LIST) . Le nom assigné à la station actuellement Réglage de l’égaliseur accordée apparaît dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez sélectionner une courbe d’égalisation pour cinq genres musicaux (Rock, Vocal, Groove, Techno et Custom).
  • Página 60 Réglage de la courbe d’égalisat ion Sélect ion de la posit ion Appuyez sur (MENU) . d’écout e Appuyez plusieurs fois de suite sur l’un Vous pouvez définir le retard avec lequel le des côtés de (DISC/PRST) jusqu’à ce que son diffusé...
  • Página 61 Sélect ion d’un DSO Sélect ion d’un m enu de Appuyez sur (SOURCE) pour s é lectionner niveau sonore une source (radio, CD ou M D). — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Appuyez sur (DSO) pour s é lectionner le Si vos haut-parleurs sont installés dans la mode DSO voulu.
  • Página 62 S é lectionnez la fr é quence et le niveau Réglage de la balance voulus. 1 Appuyez sur l ’ un des c ô t é s de avant /arrière (SEEK/AMS) pour s é lectionner la fr é quence de coupure. Appuyez sur (SOURCE) pour s é...
  • Página 63 Appuyez plusieurs fois de suite sur l ’ un Réglage du volum e des des c ô t é s de (DISC/PRST) jusqu ’à ce que l ’ indication “ SUB LPF ” apparaisse et haut -parleurs d’ext rêm es appuyez ensuite sur (ENTER) .
  • Página 64 Sélect ion de l’analyseur Aut res fonct ions de spect re Le niveau du signal audio est affiché sur un Vous pouvez également commander cet analyseur de spectre. Vous pouvez appareil à l’aide d’un satellite de commande sélectionner un mode d’affichage de 1 à 6 ou le (en option).
  • Página 65 En f aisant t ourner la com m ande Ut ilisat ion du sat ellit e de (la com m ande SEEK/AM S) com m ande Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou les commandes du satellite. Vous pouvez également commander un appareil CD/MD au moyen d’un satellite de commande.
  • Página 66 Si vous devez monter le satellite de commande Aut res opérat ions du côté droit de la colonne de direction, vous Faites tourner la commande pouvez inverser le sens de fonctionnement des VOL pour régler le volume. Appuyez sur commandes. (ATT) pour couper le son.
  • Página 67 M odificat ion des réglages • EQ Tune (syntonisation d’égaliseur) - pour ajuster le niveau de fréquence et de volume du son et de l’affichage de la courbe d’égalisation. • Front HPF (filtre passe-haut pour la présortie Les options suivantes peuvent être réglées: frontale) - pour sélectionner la fréquence de coupure de la présortie avant.
  • Página 68 Appuyez sur (MENU) , puis appuyez sur un des c ô t é s de (DISC/PRST) jusqu ’à ce Télévision/Vidéo que “ Auto M em ” apparaisse. Appuyez sur (ENTER) . Vous pouvez raccorder un syntoniseur et un L’appareil mémorise les chaînes de moniteur de télévision en option à...
  • Página 69 M ém orisat ion des nom s Affichage des des chaînes de t élévision inform at ions m ém orisées sur les disques Ex é cutez la proc é dure de “ M é morisation de noms de stations ” (page 20). Appuyez sur (LIST) en cours de lecture CD/ M D.
  • Página 70 Pour revenir au m ode norm al Regarder la t élévision ou Pour désactiver la lecture CD ou M D, une source vidéo t out en exécutez la procédure ci-dessus et sélectionnez “– – –” à l’étape 4. écout ant un CD ou un M D Pour désactiver le téléviseur ou la source —...
  • Página 71 été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de Appareil principal l’appareil. Dans ce cas, consultez un revendeur Sony. Arri è re de la fa ç ade Remarques • Pour plus de sécurit é, coupez le mot eur avant de net t oyer les connect eurs et ret irez la clé...
  • Página 72 Dém ont age de l’appareil Appuyez sur le clip à l ’ int é rieur du couvercle avant à l ’ aide d ’ un fin tournevis, et soulevez le couvercle avant. R é p é tez l ’é tape 1 du c ô t é gauche. Le couvercle avant est retiré.
  • Página 73 Specificat ions Caract érist iques générales Lect eur de disques Lecteur CD (CDX-C8050X): Sorties Sorties audio Fil de commande de relais Système Système audionumérique à d’antenne électrique disques compacts Fil de commande Rapport signal-bruit 90 dB d’amplificateur de Réponse en fréquence 10 –...
  • Página 74 Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralit és Problèm e Cause/Solut ion Pas de son.
  • Página 75 Appuyez sur la touche de réinitialisation pour initialiser l’appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation. Les touches de commande sont inopérantes. • CDX-C8050X: Le son saute à la suite de vibrations. L’appareil est installé suivant un angle de plus de 60˚. M DX-C8500X: L’appareil est installé...
  • Página 76 Récept ion radio Problèm e Cause/Solut ion Impossible de syntoniser une • Mémorisez la fréquence correcte. présélection. • Le signal d’émission est trop faible. La syntonisation automatique Le signal d’émission est trop faible. t Utilisez la syntonisation manuelle. est impossible. Impossible de capter des Raccordez un fil de commande d’antenne (bleu) ou un câble stations.
  • Página 77 MD en place correctement. correctement. * Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la f enêt re d’af f ichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 78 ¡ Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de discos compactos/minidiscos. Esta unidad permite disfrutar de varias funciones mediante el uso de los siguientes accesorios de control: Accesorio sum inist rados Control remoto de tarjeta RM-X91 Accesorio opcional Mando rotativo RM-X4S Además de las operaciones de reproducción de CD/MD y radio, puede ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad opcional...
  • Página 79 Si emplea los discos descritos a continuación, aparezcan en este manual, póngase en contacto el residuo adherente puede causar que el CD con el proveedor Sony más próximo. deje de girar y producir fallos de funcionamiento o dañar los discos.
  • Página 80 (discos compactos reescribibles) en este reproductor. Cuando reproduzca discos com pact os de 8 cm (3 pulgadas) Utilice el adaptador opcional para discos compactos “single” de Sony (CSA-8) con el fin de proteger el reproductor de CD contra daños. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 81 Not as sobre la adhesión de et iquet as Asegúrese de adherir correctamente las etiquetas en los cartuchos, ya que en caso contrario el MD puede atascarse en la unidad. •Adhiera la etiqueta en una posición adecuada. •Retire las etiquetas viejas antes de montar otras nuevas.
  • Página 82 Escucha de cada fuente de programa con su Audición de CD (discos compactos) con el DSO registrado CDX-C8050X solamente ......11 — Memoria de sonido fuente (SSM) ..25 Audición de MD (minidiscos) con el Selección del analizador de espectro ....26 MDX-C8500X solamente ......
  • Página 83 -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF MODE CDX-C8050X/MDX-C8500X Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Dial de control de volumen qf Botón SEEK/ AM S –/ + (cursor izquierda/ derecha) 10, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 2 Botón M ENU 10, 13, 15, 16, 17, 18, 19,...
  • Página 84 Localización de los cont roles Cont rol remot o inalámbrico (RM -X91) Los bot ones correspondient es del cont rol rem ot o inalám brico cont rolan las m ism as f unciones que los de est a OPEN/CLOSE unidad. 1 Botón OFF 2 Botón M ENU MENU...
  • Página 85 Procedim ient os Fijación del panel f ront al Coloque el orificio A del panel frontal en el eje iniciales B de la unidad como se ilustra y, a continuación, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Rest auración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
  • Página 86 Act ivación/desact ivación Ajust e del reloj de la unidad El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Act ivación de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 Presione (SOURCE) o inserte un disco en la Presione (MENU) y, a continuación, unidad.
  • Página 87 “ Localizaci ó n de discos ” (página 13). Cierre el panel frontal. Consejo Para reproducir un CD de 8 cm (3 pulgadas), ut ilice el adapt ador opcional Sony para discos compact os “ single” (CSA-8). Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 88 Para obtener información detallada sobre la Audición de M D operación, consulte “ Cambio de los elementos del visor ”, (m inidiscos) con el M DX- “ Desplazamiento automático del título de un disco ”, C8500X solam ent e “ Localización de un tema específico ”, “...
  • Página 89 Si conecta una unidad opcional de CD, podrá Presione (ENTER) . etiquetar los discos CD y CD TEXT con un nombre personalizado mediante la función de Para cancelar la función de desplazamiento memorando de discos. Consulte “Asignación automático, seleccione “A.Scrl off” en el paso de títulos a los CD”...
  • Página 90 MODE • conect e una o más unidades opcionales de CD o dos o más unidades de M D (CDX-C8050X). Se inicia la reproducción repetida. • conect e una o más unidades opcionales de M D o dos o más unidades de CD Para recuperar el modo de reproducción...
  • Página 91 Para volver al modo normal de Asignación de t ít ulos a los reproducción de CD, presione (ENTER) . — M emorando de discos Consejos • Para borrar o corregir un nombre, int roduzca (unidad de CD con función de archivo “...
  • Página 92 Borrado del m em orando de discos Localización de discos Presione (SOURCE) varias veces para m ediant e el t ít ulo seleccionar “ CD ” . — Función de listado (unidad de CD con función de Presione (MODE) varias veces para archivo personalizado o unidad de M D) seleccionar la unidad de CD.
  • Página 93 Reproducción sólo de t em as Selección de t em as específ icos específicos para su Es posible seleccionar: • “Bank on” - para reproducir los temas con el reproducción ajuste “Play”. — Función de banco • “Bank inv” (Inverso) - para reproducir los (unidad de CD con función de archivo temas con el ajuste “Skip”.
  • Página 94 Notas • La unidad no almacena emisoras de señales débiles. Si sólo pueden recibirse unas pocas Radio emisoras, algunos bot ones numéricos conservarán sus ajust es ant eriores. • Si el visor muest ra algún número, la unidad almacenará las emisoras a part ir del most rado en el visor.
  • Página 95 Si la recepción de FM en est éreo es Recepción de em isoras de m ala calidad — M odo monofónico m em orizadas Durante la recepci ó n de la radio, Presione (MENU) y, a continuaci ó n, Presione (SOURCE) varias veces para cualquier lado de (DISC/PRST) varias seleccionar el sintonizador.
  • Página 96 Para volver a la recepci ó n de radio Alm acenam ient o de normal, presione (ENTER) . nom bres de em isora Consejos • Para borrar o corregir un nombre, int roduzca — M emo de emisora “ ” (barra inf erior) para cada caráct er. •...
  • Página 97 Localización de una em isora por nom bre — Listado Presione (LIST) . Ajust e del ecualizador El nombre asignado a la emisora sintonizada aparece en el visor. Es posible seleccionar una curva de ecualizador para cinco tipos de música (Rock, Vocal, Groove, Techno y Custom).
  • Página 98 Ajust e de la curva de ecualizador Selección de la posición Presione (MENU) . de escucha Presione cualquier lado de (DISC/PRST) Puede ajustar un tiempo de retardo para que el varias veces hasta que aparezca “EQ sonido llegue a los oyentes desde los altavoces. Tune”...
  • Página 99 Selección del DSO Selección de un m enú Presione (SOURCE) para seleccionar una Soundst age fuente (sintonizador, CD o M D). — Organizador Soundstage dinámico (DSO) Presione (DSO) para seleccionar el modo Si los altavoces están instalados en la parte DSO que desee.
  • Página 100 Seleccione la frecuencia y el nivel que Ajust e de la at enuación desee. 1 Presione cualquier lado de front al y post erior (SEEK/AMS) para seleccionar la frecuencia de corte. Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o M D). Presione (SOUND) varias veces hasta que aparezca “...
  • Página 101 Seleccione la frecuencia y el nivel que Ajust e del volum en de los desee. alt avoces pot enciadores 1 Presione cualquier lado de (SEEK/AMS) para seleccionar la de graves frecuencia deseada. Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (sintonizador, CD o M D). Presione (SOUND) varias veces hasta que Cada vez que presione (SEEK/AMS), la aparezca “...
  • Página 102 Selección del analizador Ot ras funciones de espect ro El nivel de señal de sonido se muestra en un Esta unidad también puede controlarse con el analizador de espectro. Es posible seleccionar mando rotativo (opcional). un patrón de visualización de 1 a 6 o el modo de visualización automática.
  • Página 103 M ediant e el giro del cont rol Uso del m ando rot at ivo SEEK/AM S El mando rotativo funciona pulsando los botones y/o girando los controles. También es posible controlar una unidad opcional de CD/MD con el mando rotativo. M ediant e la pulsación de los bot ones SOURCE y M ODE Gire el control moment á...
  • Página 104 Si es preciso instalar el mando rotativo en el Ot ras operaciones lado derecho de la columna de dirección, Gire el control VOL para puede invertir la dirección de funcionamiento. ajustar el volumen. Presione (ATT) para atenuar el sonido. Presione (OFF) para desactivar la unidad.
  • Página 105 Cam bio de los ajust es de • EQ Tune (Sintonización de ecualizador) - que permite ajustar la frecuencia y el nivel de sonido y visualización volumen de la curva del ecualizador. • Front HPF (Filtro de paso alto para la Es posible ajustar los siguientes elementos: presalida frontal) - que permite seleccionar la frecuencia de corte de la presalida frontal.
  • Página 106 Presione (ENTER) . La unidad almacena los canales de TV TV/Video según el orden de frecuencia en los botones numéricos. La unidad emite un pitido al almacenar el ajuste. Es posible conectar un sintonizador y monitor de TV opcionales con esta unidad. Notas •...
  • Página 107 Alm acenam ient o de los Visualización de la nom bres de los canales de inform ación alm acenada en discos Presione (LIST) durante la reproducci ó n Realice los pasos de la secci ó n “ Almacenamiento de nombres de de CD/ M D.
  • Página 108 Regreso al m odo norm al Visualización de la TV o de Para cancelar el CD o M D, siga los pasos anteriores y seleccione “– – –” en el paso video m ient ras se escucha un CD o un M D Para cancelar el TV o video, siga los pasos anteriores y seleccione “–...
  • Página 109 Unidad principal En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Parte posterior del panel frontal Notas Fusible (10 A) • Para su seguridad, apague el mot or y ext raiga la llave del int errupt or de encendido ant es de limpiar los conect ores.
  • Página 110 Desm ont aje de la unidad Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y abra dicha cubierta. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Emplee un destornillador fino para ejercer presi ó...
  • Página 111 Especificaciones Sección del reproduct or de discos General Reproductor de CD (CDX-C8050X): Salidas Salidas de audio Cable de control de relé de Sistema Audiodigital de discos antena motorizada compactos Cable de control de Relación señal-ruido 90 dB amplificador de potencia Respuesta de frecuencia 10 –...
  • Página 112 Guía de solución de problem as La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Causa/Solución Problem a...
  • Página 113 Los botones de funcionamiento Presione el botón de restauración. no se activan. El sonido se omite debido a • CDX-C8050X: vibraciones. Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 60°. M DX-C8500X: Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 20°.
  • Página 114 Recepción de radio Problem a Causa/Solución No es posible realizar la • Memorice la frecuencia correcta. sintonización programada. • La emisión es demasiado débil. No es posible realizar la La emisión es demasiado débil. t Utilice la sintonización manual. sintonización automática. No es posible recibir la emisora.
  • Página 115 * El visor most rará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 116 Sony Corporation Printed in Thailand Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 117 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

M dx-c8500x