Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
CDX-C7850R
© 1999 by Sony Corporation
GB
ES
PT
SE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-C7850R

  • Página 1 Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. CDX-C7850R © 1999 by Sony Corporation...
  • Página 2 Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features as well as either a supplied rotary commander or an optional wireless remote. In addition to the CD playback and radio...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ..........4 CD/MD Unit Playing a CD or MD ......... 24 Getting Started Playing tracks repeatedly — Repeat Play ..........26 Resetting the unit ..........6 Playing tracks in random order Detaching the front panel ........
  • Página 4: Location Of Controls

    MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C7850R Refer to the listed pages for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music !™ OFF button 6, 8 Sensor/manual search) control !£ Reset button (located on the front side 9, 10, 11, 13, 18, 19, 20, 25, 26, 28, 31...
  • Página 5 Optional wireless remote (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL The corresponding buttons of the wireless remote control the same functions as those on the unit. 7 PRESET/DISC button 1 OFF button You cannot perform manual search and 2 SEEK/AMS button manual tuning with the remote.
  • Página 6: Getting Started

    Notes • Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit. Getting Started • If you detach the panel while the unit is still turned on, the power will be turned off automatically to prevent the speakers from being damaged.
  • Página 7: Setting The Clock

    3 Press (5) (n). Caution alarm If you turn the ignition key switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds SET UP (only when the POWER SELECT switch is set The minute indication flashs.
  • Página 8: Cd Player

    “Labelling a CD” (page 29). Note However, if you use personalised labels, they To play back an 8 cm CD, use the optional Sony will always take priority over the original compact disc single adapter (CSA-8). CD TEXT information when such information is displayed.
  • Página 9: Locating A Specific Track

    Locating a specific track Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll — Automatic Music Sensor (AMS) If the disc name, artist name, or track name on During playback, push the SEEK/AMS a CD TEXT disc exceeds 10 characters and the control up or down and release, for each Auto Scroll function is on, the following track you want to skip.
  • Página 10: Playing A Cd In Various Modes

    Playing a CD in various Creating a programme modes — CD Programme Memory You can play the tracks in the order you want You can play CDs in various modes: by making your own programme. You can •Repeat (Repeat Play) repeats the current select up to 24 tracks for a programme.
  • Página 11 Playing the stored programme Adding tracks to a programme Press (SHIFT). Press (SHIFT), then press (4) (PLAY MODE) for two seconds. Press (4) (PLAY MODE) repeatedly until “PGM” appears. TRACK RLAY MODE ENTER Press (5) (n) repeatedly until “PGM on” appears.
  • Página 12: Radio

    Erasing tracks in a programme Press (SHIFT), then press (4) (PLAY Radio MODE) for two seconds. TRACK Memorising stations RLAY MODE ENTER automatically Press (2) (N) or (5) (n) to select the track you want to erase. — Best Tuning Memory (BTM) Track slot number The unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of...
  • Página 13: Memorising Only The Desired Stations

    N o t e s Receiving the memorised • The unit does not store stations with weak signals. If only a few stations are received, some stations number buttons will retain their former setting. • When a number is already indicated in the display, the unit stores stations in order from the one currently displayed.
  • Página 14: If Fm Stereo Reception Is Poor - Monaural Mode

    If FM stereo reception is poor — Monaural Mode During radio reception, press (SHIFT), then press (4) (PLAY MODE) repeatedly until “Mono” appears. Overview of the RDS Press (5) (n) repeatedly until “Mono on“ appears. function The sound improves, but becomes monaural (“ST”...
  • Página 15: Retuning To The Same Programme

    N o t e Changing the display item When there is no alternative station in the area or Each time you press (DSPL), the item changes you do not need to search for an alternative as follows: station, turn the AF function off by pressing (AF/TA) repeatedly until “AF TA off”...
  • Página 16: Listening To Traffic Announcements

    Listening to a regional programme Listening to traffic The “REG on” (regional on) function lets you stay tuned to a regional programme without announcements being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF function on.) The Traffic Announcement (TA) and Traffic The unit is factory preset to “REG on,”...
  • Página 17: Presetting The Rds Stations With The Af And Ta Data

    Presetting the volume of traffic Presetting the RDS announcements You can preset the volume level of the traffic stations with the AF and announcements beforehand so you won’t miss TA data the announcement. When a traffic announcement starts, the volume will be automatically adjusted to the preset level.
  • Página 18: Recording The Traffic Announcements

    Select the desired station by pressing the Recording the traffic preset number button or pushing the SEEK/AMS control up or down. announcements — Traffic Information Replay (TIR) Press (TIR) for two seconds to return to the original display. You can listen to the latest traffic t lights up.
  • Página 19: Locating A Station By Programme Type

    To cancel the TIR function Locating a station by Select “TIR off” in step 2 above. programme type Tips • While the unit is recording the traffic You can locate the station you want by announcement, t and “TA” flash. selecting one of the programme types shown •...
  • Página 20: Setting The Clock Automatically

    Press (PTY/LIST) during FM reception Setting the clock until “PTY” appears. automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. Press (SHIFT), then press (3) (SET UP) “- - - - -”...
  • Página 21: Other Functions

    When the POWER SELECT switch is set to position B, you can turn on this unit by pressing (SOURCE) Other Functions on the rotary commander. By rotating the control You can also control an optional CD or MD (the SEEK/AMS control) unit with the rotary commander.
  • Página 22: Other Operations

    Other operations Adjusting the sound Rotate the VOL control to adjust the volume. characteristics Press (ATT) to attenuate the sound. You can adjust the equalizer curve, listening position, cut-off frequency, bass, treble, balance and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source.
  • Página 23: Changing The Sound And Display Settings

    Press (5) (n) to select the desired Changing the sound and setting (Example: on or off). For the “Contrast” setting, pressing display settings (5) (n) makes the contrast higher, and pressing (2) (N) makes the contrast lower. The following items can be set: •Clock (page 7).
  • Página 24: Adjusting The Sound And Frequency Of The Equalizer

    With Optional Equipment Adjusting the sound and CD/MD Unit frequency of the equalizer This unit can also control an optional equalizer This unit can control a maximum of seven preamplifier. external CD/MD units in this configuration: This lets you add some effects to the sound CD unit –...
  • Página 25 After you select the desired item, the display Tips • To manually scroll the long name of an MD or will automatically change to the Motion CD TEXT disc after activating the Auto Scroll Display mode after about a few seconds. function, press (SHIFT), then press (2) (N) In the Motion Display mode, all the above (manual scroll).
  • Página 26: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly Creating a programme — Repeat Play — Programme Memory (For a CD/MD unit with the programme memory function) You can select: •Repeat 1 – to repeat a track. You can play tracks in any order you want by •Repeat 2 –...
  • Página 27 Notes Press (6) (ENTER). • If you press a number button during programme memory play, programme memory play is interrupted, and playback of the selected disc starts. • “NO Data” appears in the display if no track is RLAY MODE ENTER stored in the programme.
  • Página 28 Adding tracks to a programme Erasing tracks in a programme Press (SHIFT), then press (4) (PLAY Press (SHIFT), then press (4) (PLAY MODE) for two seconds. MODE) for two seconds. DISC TRACK DISC TRACK RLAY MODE ENTER RLAY MODE ENTER If you have labelled the disc, the bank edit If you have labelled the disc, the bank edit mode appears.
  • Página 29: Labelling A Cd

    Displaying the disc memo name Labelling a CD — Disc Memo Press (DSPL) during CD or CD TEXT disc (For a CD unit with the custom file function) playback. You can label each disc with a personalised DISC name. You can enter up to eight characters for a disc.
  • Página 30: Locating A Disc By Name

    Erasing the disc memo Locating a disc by name Press (SOURCE) repeatedly to select CD. — List-up (For a CD unit with the custom file function or MD unit) Press (MODE) repeatedly to select the CD unit. You can use this function for discs that have been assigned a custom name.
  • Página 31: Selecting Specific Tracks For Playback

    Playing specific tracks only Selecting specific tracks You can select: • Bank on – to play the tracks with the “Play” for playback setting. — Bank • Bank inv (Inverse) – to play the tracks with the “Skip” setting. (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to During CD playback, press (SHIFT), then skip or play the tracks of your choice.
  • Página 32: Additional Information

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Note on moisture condensation Notes on handling CDs On a rainy day or in a very damp area,...
  • Página 33: Maintenance

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. Fuse (10 A)
  • Página 34: Specifications

    10.71 MHz/450 kHz CDX-828, CDX-727 Sensitivity MW: 30 µV MD changer LW: 50 µV MDX-65 Other CD/MD changers Power amplifier section with the Sony-BUS system Digital equalizer Outputs Speaker outputs preamplifier (sure seal connectors) XDP-210EQ Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 45 W ×...
  • Página 35: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems.
  • Página 36 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 38 ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones mediante el uso de un mando rotativo suministrado o un mando a distancia inalámbrico opcional. Además de las operaciones de reproducción de discos compactos y de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de...
  • Página 39 Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ......... 4 Unidad de CD/MD Reproducción de discos compactos (CD) o de Procedimientos iniciales minidiscos (MD) .......... 24 Reproducción repetida de temas Restauración de la unidad ......... 6 — Reproducción repetida ......26 Extracción del panel frontal .......
  • Página 40: Localización De Los Controles

    MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C7850R Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de !™ Botón OFF 6, 8 música automático/búsqueda manual) !£ Botón de restauración (situado en el 9, 10, 11, 13, 18, 19, 20, 25, 26, 28, 31 lado frontal de la unidad, oculto por el 2 Botón MODE (selección de unidad/...
  • Página 41: Mando A Distancia Inalámbrico Opcional (Rm-X47)

    Mando a distancia inalámbrico opcional (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Botones correspondientes del mando a distancia inalámbrico con la misma función que los de la unidad. 1 Botón OFF 7 Botón PRESET/DISC No es posible realizar la búsqueda ni la 2 Botón SEEK/AMS sintonización manual con el mando a 3 Botones (–) (+)
  • Página 42: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Notas • Tenga cuidado para que el panel no se caiga cuando lo extraiga de la unidad. iniciales • Si extrae el panel con la unidad encendida, la alimentación se desactivará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces. •...
  • Página 43: Alarma De Precaución

    2 Ajuste la hora. Alarma de precaución Si gira el interruptor de la llave de encendido a para retroceder la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución emitirá pitidos durante unos segundos (sólo si el selector para avanzar POWER SELECT está...
  • Página 44: Reproductor De Discos Compactos

    (página 29). Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el No obstante, si utiliza nombres adaptador opcional para discos compactos sencillos personalizados, siempre tendrán prioridad Sony (CSA-8). sobre la información CD TEXT original al mostrarse tal información. Para Pulse Detener la reproducción (OFF)
  • Página 45: Desplazamiento Automático Del Título De Un Disco - Desplazamiento Automático

    Desplazamiento automático del Localización de un tema específico título de un disco — Sensor de música automático (AMS) — Desplazamiento automático Durante la reproducción, desplace el Si el título del disco, el nombre del cantante o control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y el título del tema de un disco CD TEXT se suéltelo por cada tema que desee omitir.
  • Página 46: Reproducción De Discos Compactos En Diversos Modos

    Reproducción de discos Creación de un programa compactos en diversos — Memoria de programa de CD modos Es posible reproducir temas en el orden que desee mediante la creación de programas. Podrá seleccionar hasta 24 temas para un Es posible reproducir discos compactos en los programa, y almacenar los programas en siguientes modos: memoria.
  • Página 47: Reproducción Del Programa Almacenado

    Reproducción del programa Adición de temas al programa almacenado Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. Pulse (SHIFT). TRACK Pulse (4) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “PGM”. RLAY MODE ENTER Pulse (5) (n) varias veces hasta que Pulse (2) (N) o (5) (n) para seleccionar aparezca “PGM on”.
  • Página 48: Borrado De Los Temas Del Programa

    Borrado de los temas del programa Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) Radio (PLAY MODE) durante dos segundos. TRACK Memorización automática RLAY MODE ENTER de emisoras Pulse (2) (N) o (5) (n) para seleccionar el tema que desee borrar. — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Número de celda de tema Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de...
  • Página 49: Memorización De Las Emisoras Deseadas

    Notas Recepción de emisoras • La unidad no almacena emisoras de señales débiles. Si se reciben pocas emisoras, algunos memorizadas botones numéricos conservarán sus parámetros anteriores. • Si el visor ya indica algún número, la unidad almacenará emisoras por orden a partir del Pulse (SOURCE) varias veces para mostrado actualmente.
  • Página 50: Si La Recepción De Fm En Estéreo Es De Mala Calidad - Modo Monofónico

    Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monofónico Durante la recepción de la radio, pulse (SHIFT) y, después, (4) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “Mono”. Descripción general de la Pulse (5) (n) varias veces hasta que aparezca “Mono on”.
  • Página 51: Resintonización Automática Del Mismo Programa

    Nota Cambio de los elementos mostrados Si no hay ninguna emisora alternativa en la zona o Cada vez que pulse (DSPL), los elementos si no es preciso buscarla, desactive la función AF cambiarán de la siguiente forma: pulsando (AF/TA) varias veces hasta que aparezca “AF TA off”.
  • Página 52: Recepción De Programas Regionales

    Recepción de programas regionales Recepción de anuncios de La función de activación regional (“REG on”) de esta unidad permite permanecer en la tráfico sintonía de un programa regional sin cambiar a otra emisora. (Observe que es necesario Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de activar la función AF.) El ajuste de fábrica de la programa de tráfico (TP) permiten sintonizar unidad es “REG on”.
  • Página 53: Programación Del Volumen De Los Anuncios De Tráfico

    Programación del volumen de los Programación de emisoras anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de RDS con los datos AF y TA volumen de los anuncios de tráfico, de forma que éstos no pasen inadvertidos. Al comenzar Al programar las emisoras RDS, la unidad un anuncio, el volumen se ajustará...
  • Página 54: Grabación De Anuncios De Tráfico

    Pulse el botón numérico de programación Grabación de anuncios de o desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo para seleccionar la emisora tráfico que desee. — Repetición de información de tráfico (TIR) Pulse (TIR) durante dos segundos para Es posible escuchar los últimos anuncios de volver a la indicación original.
  • Página 55: Para Cancelar La Función Tir

    Para cancelar la función TIR Localización de emisoras Seleccione “TIR off” en el anterior paso 2. mediante el tipo de Consejos programa • Mientras la unidad esté grabando anuncios sobre el tráfico, parpadearán t y “TA”. • Si aún así no encuentra una emisora TP, realizará Es posible localizar la emisora que desee la búsqueda cada cinco minutos hasta encontrar mediante la selección de uno de los tipos de...
  • Página 56: Ajuste Automático Del Reloj

    Pulse (PTY/LIST) durante la recepción de Ajuste automático del FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente. El nombre del tipo de programa actual Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (SET aparece si la emisora transmite datos PTY.
  • Página 57: Otras Funciones

    Mediante el giro del control SEEK/ Otras funciones Es posible controlar una unidad de CD o MD opcional con el mando rotativo. Etiquetado del mando rotativo Gire el control y suéltelo para: Según cómo monte el mando, adhiera las •Localizar un tema específico de un disco. etiquetas adecuadas como muestra la siguiente Gire y mantenga girado el control hasta ilustración.
  • Página 58: Otras Operaciones

    Otras operaciones Ajuste de las Gire el control VOL para ajustar el volumen. características de sonido Pulse (ATT) para atenuar el sonido. Puede ajustar la curva de ecualizador, posición de escucha, frecuencia de corte, graves, agudos, balance y equilibrio entre los altavoces.
  • Página 59: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Visualización

    Nota Cambio de los ajustes de El elemento mostrado variará en función de la fuente. sonido y visualización Pulse (5) (n) para seleccionar el ajuste Es posible seleccionar diversos modos. que desee (ejemplo: on u off). •Clock (Reloj) (página 7). Con respecto al ajuste “Contrast”, al pulsar •CT (Hora del reloj) (página 20).
  • Página 60: Ajuste Del Sonido Y De La Frecuencia Del Ecualizador

    Equipo opcional Ajuste del sonido y de la Unidad de CD/MD frecuencia del ecualizador También es posible controlar con esta unidad Esta unidad puede controlar un máximo de un preamplificador ecualizador opcional. siete unidades externas de CD/MD con esta De esta forma, podrá añadir ciertos efectos al configuración: campo de sonido de la fuente actualmente Unidades de CD –...
  • Página 61: Localización De Discos Mediante El Número De Disco

    Después de seleccionar el elemento deseado, el Nota Con discos CD TEXT que presenten muchos visor cambiará automáticamente al modo de caracteres, pueden ocurrir los siguientes casos: desplazamiento de indicaciones transcurridos — Algunos de los caracteres no se muestran. unos segundos. —...
  • Página 62: Reproducción Repetida De Temas

    Reproducción repetida de Creación de un programa temas — Memoria de programa (Unidad de CD/ — Reproducción repetida MD con función de memoria de programa) Es posible seleccionar: Es posible reproducir temas en el orden que •Repeat 1 – para repetir un tema. desee mediante la creación y almacenamiento •Repeat 2 –...
  • Página 63 Notas Pulse (6) (ENTER). • Si pulsa un botón numérico durante la reproducción de memoria de programa, ésta se interrumpirá y se iniciará la reproducción del disco seleccionado. • Si no hay temas almacenados en el programa, el RLAY MODE ENTER visor mostrará...
  • Página 64: Borrado De Temas Del Programa

    Adición de temas al programa Borrado de temas del programa Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. (PLAY MODE) durante dos segundos. DISC TRACK DISC TRACK RLAY MODE ENTER RLAY MODE ENTER Si ha asignado un título al disco, aparece el Si ha asignado un título al disco, aparece el...
  • Página 65: Asignación De Títulos A Los Discos Compactos

    Consejo Asignación de títulos a los Para borrar o corregir un título, introduzca “_” (barra inferior) por cada carácter. discos compactos Visualización del nombre del — Memorando de discos (Unidad de CD con memorando de discos función de archivo personalizado) Pulse (DSPL) durante la reproducción de Es posible asignar un título personalizado a un CD o de un disco CD TEXT.
  • Página 66: Borrado Del Memorando De Discos

    Borrado del memorando de discos Localización de discos Pulse (SOURCE) varias veces para mediante el título seleccionar CD. — Función de listado (Unidad de CD con Pulse (MODE) varias veces para función de archivo personalizado o unidad seleccionar la unidad de CD. de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los Pulse (PTY/LIST) durante dos segundos.
  • Página 67: Selección De Temas Específicos Para Su Reproducción

    Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos Es posible seleccionar: específicos para su • Bank on – para reproducir los temas con el reproducción ajuste “Play”. • Bank inv (Inverso) – para reproducir los — Función de banco (Unidad de CD con temas con el ajuste “Skip”.
  • Página 68: Información Complementaria

    Reproducción de discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador opcional para discos compactos de Sony (CSA-8) para evitar que el No adhiera papel ni cinta adhesiva en la reproductor de discos compactos se dañe. superficie de la etiqueta.
  • Página 69: Mantenimiento

    En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. Fusible (10 A)
  • Página 70: Especificaciones

    4 – 8 ohmios MDX-65 Salida máxima de potencia Otros cambiadores de 45 W × 4 (a 4 ohmios) CD/MD con el sistema BUS de Sony Preamplificador ecualizador digital XDP-210EQ Selector de fuente XA-C30 Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin...
  • Página 71: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la siguiente lista de comprobaciones, examine las conexiones y los procedimientos de empleo. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
  • Página 72: Funciones Rds

    Si se produce un error durante la reproducción de un CD o de un MD, el número del CD o del MD no aparecerá en el visor. El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 74: Bem Vindo

    Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o leitor de discos compactos da Sony. Este aparelho está equipado com uma vasta gama de funções que podem ser controladas através do comando rotativo fornecido ou de um comando sem fios opcional. Além da reprodução de CDs e do rádio, pode...
  • Página 75 Índice Este aparelho Equipamento opcional Localização das teclas ..........4 Dispositivo de CD/MD Reprodução de um CD ou MD ....... 24 Como começar Reprodução repetitiva das faixas — Reprodução repetitiva ......26 Reinicializar o aparelho ........6 Reprodução das faixas por ordem aleatória Retirar o painel frontal ........
  • Página 76: Localização Das Teclas

    MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C7850R Para obter mais informações consulte as páginas indicadas na lista. !™ Tecla OFF 6, 8 1 Controlo SEEK/AMS (procura/Sensor de Música Automático/pesquisa manual) !£ Tecla de reincialização (localizada na 9, 10, 11, 13, 18, 19, 20, 25, 26, 28, 31 parte da frente do aparelho, por trás do...
  • Página 77: Telecomando Opcional Sem Fios (Rm-X47)

    Telecomando opcional sem fios (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Teclas do telecomando sem fios com funções idênticas às teclas do aparelho. 1 Tecla OFF 7 Tecla PRESET/DISC Não pode efectuar a pesquisa manual e a 2 Tecla SEEK/AMS sintonização manual com o telecomando.
  • Página 78: Como Começar

    Colocar o painel frontal Introduza o eixo b do aparelho no orifício a Como começar do painel frontal como se mostra na ilustração e empurre o lado esquerdo para dentro. Reinicializar o aparelho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou após a substituição da bateria do automóvel.
  • Página 79: Acertar O Relógio

    3 Carregue em (5) (n). Alarme de advertência Se rodar a chave de ignição para a posição OFF, sem retirar o painel frontal, o alarme de advertência é activado e ouve-se um sinal SET UP sonoro durante alguns segundos (só quando o A indicação dos minutos começa a piscar.
  • Página 80: Leitor De Cds

    Nota CD” (página 29). Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o No entanto, se utilizar identificações adaptador opcional para discos compactos da Sony personalizadas, estas têm sempre prioridade (CSA-8). sobre a informação CD TEXT original, se esta for mostrada.
  • Página 81: Localizar Uma Faixa Específica

    Percorrer automaticamente um Localizar uma faixa específica nome de disco — Auto Scroll — Sensor de Música Automático (AMS) Se o nome do disco, nome do artista ou da Durante a reprodução, empurre o faixa de um disco CD TEXT exceder 10 controlo SEEK/AMS para cima ou para caracteres e a função Auto Scroll estiver baixo e solte, para cada faixa que deseja...
  • Página 82: Reproduzir Um Cd Em Vários Modos

    Reproduzir um CD em Criar um programa vários modos — Memória de programas de CD Pode reproduzir as faixas pela ordem desejada Pode reproduzir os CDs em vários modos: criando e memorizando os programas na •Repeat (Reprodução Repetitiva) repete a memória do aparelho.
  • Página 83 Reproduzir o programa Acrescentar faixas a um programa memorizado Carregue em (SHIFT) e depois em (4) (PLAY MODE) durante dois segundos. Carregue em (SHIFT). TRACK Carregue várias vezes em (4) (PLAY MODE) até que apareça a indicação RLAY MODE ENTER “PGM”...
  • Página 84: Rádio

    Apagar faixas do programa Carregue em (SHIFT) e, depois em (4) Rádio (PLAY MODE) durante dois segundos. TRACK Memorização automática RLAY MODE ENTER de estações Carregue em (2) (N) ou (5) (n) para seleccionar a faixa que pretende apagar. — Memória da Melhor Sintonia (BTM) Número da posição da faixa O aparelho selecciona as estações com os sinais mais fortes e memoriza-as por ordem de...
  • Página 85: Memorização Das Estações Pretendidas

    Notas Recepção das estações • O aparelho não memoriza estações com sinais fracos. Se o aparelho estiver a receber poucas estações, algumas das teclas numéricas mantêm memorizadas as suas regulações originais. • Se já estiver indicado um número no visor, o aparelho memoriza as estações sequencialmente Carregue várias vezes em (SOURCE) para a partir da estação indicada.
  • Página 86: Rds

    Se a recepção FM estéreo for deficiente — Modo Mono Durante a recepção de rádio, carregue primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (4) (PLAY MODE) até aparecer a indicação “Mono” no visor. Panorâmica da função RDS Carregue várias vezes em (5) (n) até O sistema de dados de rádio (RDS) é...
  • Página 87: Re-Sintonização Automática Do Mesmo Programa

    Nota Alterar os elementos no visor Se não houver uma estação alternativa na zona ou Sempre que carregar em (DSPL), o elemento se não precisar de procurar uma estação muda da seguinte maneira: alternativa, desactive a função AF carregando várias vezes em (AF/TA) até aparecer a indicação Nome da estação (Frequência) ˜...
  • Página 88: Ouvir Informações Sobre A Situação Do Trânsito

    Ouvir um programa regional Ouvir informações sobre a A função “REG on” (regional on) deste aparelho permite-lhe continuar a receber um situação do trânsito programa regional sem ter que mudar para outra estação regional (não se esqueça de Os dados referentes às Informações sobre o activar a função AF).
  • Página 89: Pré-Programação Das Estações Rds Através Dos Dados Af E Ta

    Pré-regulação do volume das Pré-selecção da mesma informações sobre o trânsito programação para todas as estações pré-programadas Se não quiser perder as informações sobre o trânsito, pode pré-regular o respectivo nível do Seleccione uma banda FM (página 13). volume. Quando começa a transmissão das informações sobre o trânsito, o aparelho regula automaticamente o volume para o nível pré- Carregue várias vezes em (AF/TA) para...
  • Página 90: Gravar As Informações Sobre O Trânsito

    Seleccione a estação pretendida Gravar as informações carregando na tecla numérica pré- programada ou empurrando o controlo sobre o trânsito SEEK/AMS para cima ou para baixo. — Repetição das informações sobre o trânsito (TIR) Carregue em (TIR) durante dois segundos para voltar ao visor original. Pode ouvir as últimas informações sobre o t acende-se.
  • Página 91: Localização De Uma Estação Através Do Tipo De Programa

    Para cancelar a função TIR Localização de uma Seleccione “TIR off” no passo 2 acima. estação através do tipo de Sugestões programa • Enquanto o aparelho está a gravar informações sobre o trânsito, t e “TA” piscam. • Se o aparelho continuar a não conseguir Pode localizar a estação pretendida sintonizar uma estação TP, inicia uma nova seleccionando um dos tipos de programa...
  • Página 92: Acerto Automático Do Relógio

    Carregue em (PTY/LIST) durante a Acerto automático do recepção de FM até que a indicação “PTY” apareça no visor. relógio Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. Se a estação estiver a transmitir dados PTY, Carregue em (SHIFT) e depois carregue o nome do tipo de programa actual aparece várias vezes em (3) (SET UP) até...
  • Página 93: Outras Funções

    Sugestão Se o interruptor POWER SELECT estiver regulado para a posição B, pode ligar o aparelho Outras funções carregando em (SOURCE) no telecomando rotativo. Rodar o controlo Pode controlar o dispositivo opcional de CD ou MD com o comando rotativo. (controlo SEEK/AMS) Colar as etiquetas no comando rotativo...
  • Página 94: Outras Operações

    Outras operações Regulação das Rode o controlo VOL para regular o volume. características de som Carregue em (ATT) para reduzir o som. Pode regular a curva do equalizador, a posição de audição, a frequência de corte, os graves, os agudos e o fader. Pode memorizar os níveis dos graves e dos agudos independentemente para cada uma Carregue em (OFF)
  • Página 95: Alteração Das Programações Do Visor E Do Som

    Quando o rádio estiver desligado ou se não Alteração das estiver a ouvir nenhum CD ou MD este elemento não aparece no visor. programações do visor e Se o pré-amplificador equalizador opcional não estiver ligado, este elemento não do som aparece no visor.
  • Página 96: Regular O Som E A Frequência Do Equalizador

    Equipamento opcional Regular o som e a Dispositivo de CD/MD frequência do equalizador Este aparelho também pode comandar um pré- Este aparelho pode comandar um máximo de amplificador equalizador opcional. sete dispositivos de CD/MD externos com esta Isto permite-lhe adicionar alguns efeitos ao configuração: campo de som da fonte seleccionada.
  • Página 97: Localização De Uma Faixa Específica

    Depois de seleccionar o item pretendido, o Nota Se os discos CD TEXT tiverem um número muito visor muda automaticamente para o modo de grande de caracteres, pode acontecer o seguinte: Visualização dinâmica passados alguns — Alguns dos caracteres não aparecem. segundos.
  • Página 98: Reprodução Repetitiva Das Faixas

    Reprodução repetitiva das Criação de um programa faixas — Memória do programa (Para um — Reprodução repetitiva dispositivo de CD/MD equipado com a Pode seleccionar: função memória do programa) •Repeat 1 – para repetir uma faixa. Pode reproduzir as faixas pela ordem desejada •Repeat 2 –...
  • Página 99: Apagar O Programa Por Completo

    Notas Carregue em (6) (ENTER). • Se carregar na tecla numérica durante a reprodução do programa memorizado, interrompe a reprodução do programa e volta à reprodução dos discos seleccionados. • A indicação “NO Data” aparece no visor se não RLAY MODE ENTER for memorizada nenhuma faixa no programa.
  • Página 100 Adicionar faixas ao programa Apagar faixas no programa Carregue em (SHIFT) e depois em (4) Carregue em (SHIFT) e depois em (4) (PLAY MODE) durante dois segundos. (PLAY MODE) durante dois segundos. DISC TRACK DISC TRACK RLAY MODE ENTER RLAY MODE ENTER Se o disco estiver identificado, o modo de Se o disco estiver identificado, o modo de...
  • Página 101: Identificação De Cd

    Visualização da lista de títulos Identificação de CD Carregue em (DSPL) durante a — Lista de títulos (Para um dispositivo de reprodução de um CD ou de um disco CD TEXT. CD com função de ficheiro personalizado) Pode identificar os discos com um nome DISC personalizado.
  • Página 102: Apagar A Lista De Títulos

    Apagar a lista de títulos Localização de um disco Carregue em (SOURCE) repetidamente pelo nome para seleccionar o CD. — Listagem (Para um dispositivo de CD Carregue em (MODE) repetidamente com função de ficheiro personalizado ou para seleccionar o dispositivo de CDs. dispositivo de MD) Só...
  • Página 103: Selecção Das Faixas Específicas Para Reprodução

    Reproduzir apenas as faixas Selecção das faixas específicas Pode seleccionar: específicas para •Bank on – para reproduzir as faixas com a reprodução programação “Play”. •Bank inv (Inverso) – para reproduzir as — Banco (Para um dispositivo de CD com faixas com a programação “Skip”. função de ficheiro personalizado) Durante a reprodução de um CD, Se identificar o disco, pode programar o...
  • Página 104: Informação Adicional

    Para reproduzir CD de 8 cm Utilize o adaptador de discos compactos single opcional da Sony (CSA-8) para proteger o leitor de CD de possíveis danos. Não cole papel nem fita adesiva na superfície com etiqueta.
  • Página 105: Manutenção

    Se o fusível rebentar tampa da frente. novamente, pode tratar-se de uma avaria interna. Neste caso, consulte o agente Sony mais próximo. Repita o ponto 1 no lado esquerdo. Fusível (10 A) A tampa frontal solta-se.
  • Página 106: Especificações

    MDX-65 Saídas Saídas dos altifalantes Outros permutadores de (conectores vedantes) CD/MD com o sistema Impedância dos altifalantes BUS da Sony 4 – 8 ohms Pré-amplificador Potência máxima de saída equalizador digital 45 W × 4 (a 4 ohms) XDP-210EQ Selector de fonte XA-C30 O design e as especificações estão sujeitos a...
  • Página 107: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho. Antes de executar a lista de verificação abaixo, verifique as ligações e os procedimentos de funcionamento. Geral Problema Causa/Solução Sem som. •Cancele a função ATT.
  • Página 108 Se ocorrer um erro durante a reprodução de um CD ou MD, o número de disco do CD ou do MD não aparece no visor. O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.
  • Página 110 Välkommen ! Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Den medföljande vridkontrollen eller den trådlösa fjärrkontrollen (tillval) ger dig tillgång till en mängd olika funktioner på CD-spelaren. Förutom CD-spelaren och radion kan du bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD/MD-spelare* Om du använder enheten eller ansluter en CD-...
  • Página 111 Innehållsförteckning Endast den här enheten Med tillvalet Reglagens placering ..........4 CD/MD-spelare Spela en CD eller MD ........24 Komma igång Spela upp spår flera gånger — Upprepad uppspelning ......26 Återställa enheten ..........6 Spela upp spår i slumpmässig ordning Ta bort frontpanelen ...........
  • Página 112: Reglagens Placering

    SOUND MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C7850R Se de listade sidorna för information. !™ OFF-knappen 6, 8 1 SEEK/AMS-reglage (sök/AMS- funktionen/manuell sökning) !£ Återställningsknappen (på enhetens 9, 10, 11, 13, 18, 19, 20, 25, 26, 28 31 framsida bakom frontpanelen) 6 2 MODE-knappen (band-/CD-/MD-spelare) !¢...
  • Página 113 Trådlös fjärrkontroll (RM-X47) (medföljer inte) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Knapparna på den trådlösa fjärrkontrollen har samma funktioner som motsvarande knappar på enheten. 7 PRESET/DISC-knappen 1 OFF-knappen Du kan inte utföra manuell sökning och 2 SEEK/AMS-knappen manuell inställning från fjärrkontrollen.
  • Página 114: Komma Igång

    Observera • Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar bort den från enheten. Komma igång • Om du tar bort panelen medan enheten fortfarande är på kommer strömmen automatiskt att slås av för skydda högtalarna från att skadas. •...
  • Página 115: Ställa Klockan

    3 Tryck på (5) (n). Varningslarm Om du vrider tändlåset till läge OFF utan att ta bort frontpanelen, kommer varningslarmet att ljuda under några sekunder (endast när SET UP POWER SELECT-omkopplaren är i läge A). Minuterna blinkar. TIR-indikator 4 Ställ in minuterna. Om du drar ut tändnyckeln när TIR- funktionen är påkopplad, blinkar TIR- Flytta bakåt...
  • Página 116: Cd-Spelare

    “Namnge en CD-skiva” (sidan 29). Observera Om du använder egna skivnamn har de alltid Om du vill spela upp en 8 cm CD-skiva, använder du Sony CD-adaptern (CSA-8) (medföljer inte). högre prioritet den ursprungliga CD TEXT- informationen när sådan information visas. Funktion Tryck på...
  • Página 117 Visa hela skivnamnet automatiskt Hitta ett visst spår — Automatisk musiksökning (AMS) — Auto Scroll Om skivnamnet, artistnamnet eller Under uppspelning trycker du på SEEK/ spårnamnet på en CD TEXT-skiva överstiger AMS-kontrollen uppåt eller nedåt och 10 tecken och den automatiska släpper upp för varje spår du vill hoppa rullningsfunktionen är aktiverad kommer över.
  • Página 118: Spela En Cd-Skiva I Olika Lägen

    Spela en CD-skiva i olika Skapa ett program lägen — CD-programminne Du kan spela upp spår i vilken ordning du vill Du kan spela CD-skivor i olika lägen: genom att skapa och lagra program i enhetens •Med Repeat (Upprepad spelning) upprepas minne.
  • Página 119 Spela upp det lagrade programmet Lägga till spår till programmet Tryck på (SHIFT). Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) (PLAY MODE) i två sekunder. Tryck på (4) (PLAY MODE) flera gånger tills “PGM” visas. TRACK RLAY MODE ENTER Tryck på (5) (n) flera gånger tills “PGM on”...
  • Página 120: Radio

    Radera spår i programmet Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) Radio (PLAY MODE) i två sekunder. TRACK Lagra kanaler automatiskt RLAY MODE ENTER — BTM-funktionen Tryck på (2) (N) eller (5) (n) för att bestämma vilket spår som ska raderas. Enheten väljer ut kanalerna med de starkaste Spårplatsnummer signalerna och lagrar dem efter frekvens.
  • Página 121: Lagra Endast De Önskade Kanalerna

    Observera Motta de lagrade • Du kan inte lagra kanaler med svaga signaler. Om bara ett fåtal kanaler kan tas emot behåller kanalerna vissa snabbvalsknappar den tidigare inställningen. • När ett nummer redan indikeras i teckenfönstret kommer enheten att lagra kanalerna i ordning Tryck på...
  • Página 122: Översikt Av Rds-Funktionen

    Om FM stereo-mottagningen är dålig — Enkanaligt läge (mono) Under radiomottagning trycker du på (SHIFT) och sedan (4) (PLAY MODE) flera gånger tills “Mono” visas. Översikt av RDS- Tryck på (5) (n) flera gånger tills “Mono on” visas. funktionen Ljudet förbättras i och med att det blir enkanaligt (“ST”-indikeringen försvinner).
  • Página 123: Ställa In Samma Program Igen Automatiskt

    Observera Ändra de visade alternativen Om det inte finns några alternativa stationer i det Varje gång du trycker på (DSPL) ändras område där du befinner dig eller om du inte visningen på följande sätt: behöver söka efter en alternativ station, kan du stänga av AF-funktionen genom att trycka på...
  • Página 124: Lyssna På Trafikmeddelanden

    Lyssna på ett regionalt program Lyssna på Funktionen “REG on” (regional on) på enheten gör att du kan bibehålla inställningen till ett trafikmeddelanden regionalt program utan att kopplas om till en annan regional kanal. (Observera att du måste Funktionerna för trafikmeddelanden (TA) och sätta på...
  • Página 125: Förinställa Rds-Kanalerna Med Af- Och Ta-Data

    Förinställa volymen på Förinställa RDS-kanalerna trafikmeddelandena Du kan förinställa volymnivån på med AF- och TA-data trafikmeddelandena i förväg så att du inte missar dem. När trafikmeddelandet startar, När du förinställer RDS-kanalerna lagrar justeras volymen automatiskt till den enheten alla uppgifter om kanalen samt förinställda nivån.
  • Página 126: Spela In Trafikmeddelanden - Tir-Funktionen (Traffic Information Replay)

    Tryck på (TIR). Spela in trafikmeddelanden Välj önskad kanal genom att trycka på den förinställda nummerknappen eller — TIR-funktionen (Traffic Information genom att skjuta SEEK/AMS-reglaget Replay) uppåt eller nedåt. Du kan lyssna på de senaste Tryck på (TIR) i två sekunder när du vill trafikmeddelandena genom att spela in dem.
  • Página 127: Spela Upp De Inspelade Trafikmeddelandena

    Avbryta TIR-funktionen Söka en kanal efter Välj “TIR off” i steg 2 ovan. programtyp Tips • t och “TA“ blinkar medan bilstereon spelar in Du kan söka efter valfri kanal genom att välja ett trafikmeddelande. en av de programtyper som visas nedan. •...
  • Página 128: Ställa Klockan Automatiskt

    Tryck på (PTY/LIST) under FM- Ställa klockan mottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan automatiskt. Det aktuella namnet på programtypen visas Tryck på (SHIFT) och sedan på om kanalen överför PTY-data. “- - - - -” (3) (SET UP) flera gånger tills “CT”...
  • Página 129: Övriga Funktioner

    Genom att vrida kontrollen (SEEK/AMS-kontrollen) Övriga funktioner Du kan också styra en CD- eller MD-spelare med vridkontrollen. Sätta etikett på vridkontrollen Vrid kontrollen och släpp upp den för Vilken etikett du väljer beror på hur du att: monterat vridkontrollen. Fäst sedan etiketten •Hitta ett visst spår på...
  • Página 130: Ljudjustering

    Övriga funktioner Ljudjustering Vrid kontrollen VOL för att justera volymen. Du kan justera kurvan på equalisern, Tryck på (ATT) för att dämpa lysningsposition, delningsfrekvens, bas, ljudet. diskand, balans och uttoning.. Du kan lagra nivåerna för bas och diskant oberoende för varje källa. Tryck på...
  • Página 131: Ändra Ljud- Och Teckeninställningarna

    Tryck på (5) (n) när du vill välja önskad Ändra ljud- och inställning (exempel: on eller off). När du ska ställa in kontrasten “Contrast” teckeninställningarna ökar du den genom att trycka på (5) (n) och minskar den genom att trycka på Du kan ställa in: (2) (N).
  • Página 132: Justera Ljudet Och Frekvensen På Equalisern

    Med tillvalet Justera ljudet och CD/MD-spelare frekvensen på equalisern Den här enheten kan också kontrollera en Den här enheten kan kontrollera upp till sju valfri equaliserförstärkare. externa CD/MD-spelare i denna Det här gör det möjligt att lägga till några konfiguration: effekter till ljudfältet från den aktuella källan.
  • Página 133 När du har valt det önskade alternativet Tips • För att manuellt rulla ett långt namn på en MD- kommer teckenfönstret automatiskt att ändras eller CD TEXT-skiva när du har aktiverat den till rörlig textvisning (Motion Display) efter automatiska rullningsfunktionen trycker du på ungefär fem sekunder.
  • Página 134: Spela Upp Spår Flera Gånger - Upprepad Uppspelning

    Spela upp spår flera Skapa ett program gånger — Programminne (För en CD-/MD-spelare — Upprepad uppspelning med programminnesfunktion) Du kan välja: Du kan spela upp spår i vilken ordning du vill •Repeat 1 – när du vill upprepa spåret. genom att skapa och lagra program i enhetens •Repeat 2 –...
  • Página 135 Observera Tryck på (6) (ENTER). • Om du trycker på en nummerknapp under programminnesspelningen, avbryts programminnet och uppspelning av den valda skivan påbörjas. • Om du inte har lagrat några spår i programmet RLAY MODE ENTER visas “NO Data”. µ •...
  • Página 136 Lägga till spår till programmet Radera inmatade spår Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) Tryck på (SHIFT) och därefter på (4) (PLAY MODE) i två sekunder. (PLAY MODE) i två sekunder. DISC TRACK DISC TRACK RLAY MODE ENTER RLAY MODE ENTER Om du har namngett skivan visas Om du har namngett skivan visas...
  • Página 137: Namnge En Cd-Skiva

    Visa skivminne Namnge en CD-skiva Tryck på (DSPL) under CD eller CD TEXT — Skivminne (För en CD-spelare med uppspelningen. funktion för anpassad fil) DISC Du kan namnge en CD-skiva med ett personligt namn. Du kan använda upp till 8 tecken per skiva.
  • Página 138: Hitta En Cd-Skiva Efter Namn - Lista Namn

    Radera skivminne Hitta en CD-skiva efter Tryck på (SOURCE) flera gånger för att namn välja CD. — Lista namn (För en CD-spelare med funktion för anpassad fil eller MD- Tryck på (MODE) flera gånger för att spelare) välja CD-spelare. Den här funktionen kan utföras när skivorna har fått ett anpassat namn.
  • Página 139: Välja Spår För Uppspelning

    Spela endast vissa spår Välja spår för uppspelning Du kan välja: • Bank on – när du vill spela spåren med — Bank (För en CD-spelare med funktion inställningen “Play”. för anpassad fil) • Bank inv (Omvänt) – när du vill spela spåren med inställningen “Skip”.
  • Página 140: Ytterligare Information

    är påslagen. Om du har några frågor eller problem som rör CD-spelaren och som inte tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Viktigt om CD-skivor Att observera angående En smutsig eller defekt skiva kan leda till att fuktkondensering ljudet försvinner då...
  • Página 141: Underhåll

    Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Upprepa steg 1 på vänster sida. Frontramen är nu lös och kan tas bort.
  • Página 142: Tekniska Data

    Valfri utrustning CD-växlare (10 skivor) Känslighet MW: 30 µV CDX-828, CDX-727 LW: 50 µV MD-växlare MDX-65 Effektförstärkare Andra CD/MD-växlare med Sony-BUS-systemet Utgångar Högtalarutgångar Digital förförstärkare med (Sure-seal-anslutningar) equaliser Högtalarimpedans 4 – 8 ohm 45 W × 4 (vid 4 ohm) XDP-210EQ Maximal uteffekt Väljare för ljudkälla...
  • Página 143: Felsökning

    Felsökning Följande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten. Innan du går igenom checklistan nedan bör du kontrollera anslutningarna och handboken. Allmänt Orsak/åtgärd Ljudbortfall. • Avbryt ATT-funktionen. • Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2-högtalarsystemet. •...
  • Página 144 När ett fel uppstår under uppspelning visas inte numret på CD-skivan eller MD-skivan i fönstret. Numret på skivan i magasinet som orsakat felet visas i teckenfönstret. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. *I-3-866-230-11*...

Tabla de contenido