Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
Oδηγίες Λειτυργίας
Инструкция по эксплуатации
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de
instalación/conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε τ συνδευτικ εγειρίδι Εγκατάσταση/
Συνδέσεις.
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по
установке и подсоединению.
CDX-CA650X CDX-CA650V
CDX-CA650
© 2001 Sony Corporation
3-227-675-21 (2)
GB
ES
SE
PT
GR
RU
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-CA650X

  • Página 1 Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε τ συνδευτικ εγειρίδι Εγκατάσταση/ Συνδέσεις. Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по установке и подсоединению. CDX-CA650X CDX-CA650V CDX-CA650 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2 • Optional controller accessories Rotary commander RM-X4S Card remote commander RM-X114 *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Location of controls....4 Precautions ......6 Overview of RDS .
  • Página 4: Location Of Controls

    SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA650X/CA650V/CA650 a Volume control dial 17 n Number buttons b MBP button 23 CD/MD c Z (eject) button (located on the front side (3) REP 11 (6) SHUF 11 of the unit, behind the front panel) 9...
  • Página 5 Card remote commander RM-X114 (optional) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) (+): to select upwards – (SEEK) (SEEK) (–): to select (+): to select leftwards/ rightwards/ > The corresponding buttons of the card remote commander control the same (DISC/PRESET)
  • Página 6: Precautions

    Avoid leaving them in parked cars concerning your unit that are not covered in this or on dashboards/rear trays. manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Página 7: Getting Started

    Notes on CD-R discs • You can play CD-Rs (recordable CDs) Getting Started designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
  • Página 8: Detaching The Front Panel

    Attaching the front panel Detaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the You can detach the front panel of this unit to unit.
  • Página 9: Setting The Clock

    Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until Note “CLOCK”...
  • Página 10: Display Items

    (With optional unit) Display items Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD.” When the disc/track changes, any prerecorded title* of the new disc/track is automatically Press (MODE) repeatedly until the displayed (if the Auto Scroll function is set to desired unit appears.
  • Página 11: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly Labelling a CD — Repeat Play — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) The disc in the main unit will repeat a track or the entire disc when it reaches the end. For repeat You can label each disc with a custom name play, you can select: (Disc Memo).
  • Página 12: Locating A Disc By Name

    Tips • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a Locating a disc by name name. • There is another way to start labelling a CD: Press — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function, or an MD unit) and 3.
  • Página 13: Selecting Specific Tracks For Playback

    Playing specific tracks only Selecting specific tracks for You can select: • “BANK-ON” — to play the tracks with the playback “PLAY” setting. • “BANK-INV” (Inverse) — to play the tracks — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE with the “SKIP”...
  • Página 14: Radio

    Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Press (MODE) repeatedly to select the band. Caution When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
  • Página 15: Storing Only The Desired Stations

    Storing only the desired Tuning in a station through a stations list — List-up You can manually preset the desired stations on any chosen number button. During radio reception, press (LIST) momentarily. Press (SOURCE) repeatedly to select The frequency or the name assigned to the the radio.
  • Página 16: Rds

    Automatic retuning for best reception results — AF function Overview of RDS The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along Frequencies change automatically.
  • Página 17: Receiving Traffic Announcements

    Note This function does not work in the United Kingdom Receiving traffic and in some other areas. announcements Local Link function — TA/TP (United Kingdom only) This function enables you to select other local By activating the Traffic Announcement (TA) stations in the area, even if they are not stored on and Traffic Programme (TP), you can your number buttons.
  • Página 18: Presetting Rds Stations With Af And Ta Setting

    Presetting RDS stations with Tuning in stations by AF and TA setting programme type — PTY When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as You can tune in a station by selecting the type of its frequency.
  • Página 19: Setting The Clock Automatically

    Press (DISPLAY/PTY) during FM Setting the clock reception until “PTY” appears. automatically — CT The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. The current programme type name appears if During radio reception, press (MENU), the station is transmitting the PTY data. then press either side of (DISC/ “--------”...
  • Página 20: Other Functions

    *1 Only if the corresponding optional equipment is connected. Other Functions *2 If your car has no ACC (accessory) position on the ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2 seconds to turn off the clock indication after turning off the ignition.
  • Página 21: Adjusting The Sound Characteristics

    Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored independently for each source. Select the item you want to adjust by To decrease pressing (SOUND) repeatedly.
  • Página 22: Changing The Sound And Display Settings

    P/M (Play Mode) Changing the sound and • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (page 14) – Select “ON” to only tune into stations with display settings stronger signals. • MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 14) — Menu – Select “ON” to hear FM stereo broadcast in monaural.
  • Página 23: Selecting The Sound Position

    Selecting the sound position Setting the equalizer — My Best sound Position (MBP) You can select an equalizer curve for seven music types (VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW When you drive without passengers, you can AGE, ROCK, CUSTOM, and XPLOD). enjoy the most comfortable sound environment You can store and adjust the equalizer settings with “My Best sound Position.”...
  • Página 24: Additional Information

    When the effect setting is complete, the malfunction. In such a case, consult your nearest normal playback mode appears. Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Página 25: Removing The Unit

    Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the Removing the unit connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers Remove the front cover or with any metal device. 1 Detach the front panel (page 8).
  • Página 26: Specifications

    Specifications General CD Player section Outputs Audio outputs Signal-to-noise ratio 90 dB Power aerial relay control Frequency response 10 – 20,000 Hz lead Wow and flutter Below measurable limit Power amplifier control lead Inputs Telephone ATT control lead Tuner section Remote controller imput connector Aerial input connector...
  • Página 27: Troubleshooting

    CD/MD playback Troubleshooting A disc cannot be loaded. • Another CD is already loaded. The following checklist will help you remedy • The CD is forcibly inserted upside down or problems you may encounter with your unit. in the wrong way. Before going through the checklist below, check Playback does not begin.
  • Página 28: Error Displays/Messages

    *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 14).
  • Página 30 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* • Información CD TEXT (mostrada al reproducir discos CD TEXT* en una unidad opcional de CD conectada con la función CD TEXT).
  • Página 31 Índice Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Descripción general de RDS.
  • Página 32: Ubicación De Los Controles

    LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA650X/CA650V/CA650 1 Dial de control de volumen 17 qf Botones numéricos 2 Botón CD/MD Botón (expulsión) (situado en la parte SHUF frontal de la unidad, detrás del panel frontal)
  • Página 33 Mando a distancia de tarjeta RM- X114 (opcional) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) (+): para seleccionar hacia arriba – (SEEK) (SEEK) (–): para (+): para seleccionar seleccionar hacia la hacia la...
  • Página 34: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar aparcados o en salpicaderos o bandejas algún problema relativo a la unidad que este traseras. manual no trate, consulte con el proveedor Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visor de la unidad.
  • Página 35: Procedimientos Iniciales

    Notas sobre discos CD-R • Puede reproducir discos CD-R (discos Procedimientos iniciales compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es preciso restaurar dicha unidad.
  • Página 36: Extracción Del Panel Frontal

    Fijación del panel frontal Extracción del panel frontal Coloque el orificio del panel frontal sobre el de la unidad y presione ligeramente sobre el lado izquierdo para insertarlo. Puede extraer el panel frontal de esta unidad para Pulse (SOURCE) (o inserte un CD) para utilizar evitar su robo.
  • Página 37: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Reproductor de CD Unidad de CD/MD El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas. (opcional) Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Pulse (MENU)y, a continuación, cualquier lado de (DISC/PRESET) Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de varias veces hasta que aparezca CD/MD.
  • Página 38: Elementos Del Visor

    Notas • Cuando finalice la última pista del disco, la Elementos del visor reproducción se reiniciará a partir de la primera pista del disco. • Con una unidad opcional conectada, la Al cambiar el disco/pista, el título pregrabado* reproducción de la misma fuente continuará en la del nuevo disco/pista aparece automáticamente unidad opcional de CD/MD.
  • Página 39: Reproducción Repetida De Pistas

    Reproducción repetida de Etiquetado de CD pistas — Memorando de discos (Para una unidad de CD con función CUSTOM FILE) — Reproducción repetida Puede etiquetar los discos con un nombre Se repetirá una pista o el disco completo de la personalizado (Memorando de discos).
  • Página 40: Localización De Discos Por Nombre

    Pulse (MENU) dos veces. Sugerencias • Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o La unidad vuelve al modo de reproducción introduzca “_”. normal de CD. • Existe otro método para comenzar a asignar títulos Notas al CD: Pulse (LIST) durante 2 segundos en lugar de •...
  • Página 41: Selección De Pistas Específicas Para Su Reproducción

    Reproducción sólo de pistas Selección de pistas específicas Es posible seleccionar: específicas para su • “BANK-ON” — para reproducir las pistas con reproducción el ajuste “PLAY”. • “BANK-INV” (Inverso) — para reproducir las — Banco (Para una unidad de CD con función pistas con el ajuste “SKIP”.
  • Página 42: Radio

    Recepción de las emisoras Radio almacenadas La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW). Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Precaución Pulse (MODE) varias veces para Para sintonizar emisoras mientras conduce, seleccionar la banda.
  • Página 43: Almacenamiento De Las Emisoras Deseadas

    Almacenamiento de las Sintonización de emisoras emisoras deseadas mediante lista — Listado Puede memorizar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. Durante la recepción de la radio, pulse (LIST) momentáneamente. Pulse (SOURCE) varias veces para Parpadea la frecuencia o el nombre asignado seleccionar la radio.
  • Página 44: Rds

    Resintonización automática para mejorar la recepción — Función AF Descripción general de RDS La función de frecuencias alternativas (AF) permite que la radio sintonice siempre la señal más intensa de la emisora que escuche dentro de Las emisoras de FM con servicio RDS (Sistema una zona.
  • Página 45: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Si desea permanecer en la zona de recepción de Recepción de anuncios de este programa regional o si desea obtener el máximo rendimiento de la función AF, tráfico seleccione “REG-OFF” en el MENU (página 22). — TA/TP Nota Esta función no se activa en el Reino Unido ni en La activación de las funciones Anuncios de algunas zonas.
  • Página 46: Memorización De Emisoras Rds Con Los Ajustes Af Y Ta

    Memorización de emisoras Sintonización de emisoras RDS con los ajustes AF y TA mediante tipo de programa — PTY Al memorizar emisoras RDS, la unidad almacena el ajuste AF/TA (activado/desactivado) de cada Puede sintonizar emisoras mediante la selección emisora, así como su frecuencia. Puede del tipo de programa que desee escuchar.
  • Página 47: Ajuste Automático Del Reloj

    Pulse (DISPLAY/PTY) durante la Ajuste automático del reloj recepción de FM hasta que aparezca “PTY”. — CT Los datos CT (Hora del reloj) de las transmisiones RDS ponen el reloj en hora automáticamente. Durante la recepción de la radio, pulse (MENU) y, a continuación, cualquier El nombre del tipo de programa actual lado de (DISC/PRESET) varias veces...
  • Página 48: Otras Funciones

    *1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. Otras funciones *2 Si el automóvil no dispone de posición ACC (auxiliar) en el interruptor de la llave de encendido, asegúrese de pulsar (OFF) durante 2 segundos para desactivar la indicación del reloj después de También puede controlar la unidad (y unidades apagar el encendido.
  • Página 49: Ajuste De Las Características De Sonido

    Cambio del sentido de funcionamiento Ajuste de las características El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a de sonido continuación. Para aumentar Puede ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre los altavoces. Los niveles de graves y agudos pueden almacenarse por separado para cada fuente.
  • Página 50: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Visualización

    P/M (Modo de reproducción) Cambio de los ajustes de • LOCAL-ON/OFF (Modo de búsqueda local) (página 14) sonido y visualización – Seleccione “ON” para que se sintonicen solamente emisoras de señal más intensa. — Menú • MONO-ON/OFF (Modo monofónico) (página Es posible ajustar los siguientes elementos: –...
  • Página 51: Selección De La Posición Del Sonido

    Selección de la posición del Ajuste del ecualizador sonido Puede seleccionar una curva de ecualizador para — Posición óptima de sonido (MBP) siete tipos de música: (VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, y XPLOD). Cuando conduzca sin pasajeros, podrá disfrutar Puede almacenar y definir los ajustes del del entorno de sonido más cómodo con “Posición ecualizador de frecuencia y nivel.
  • Página 52: Información Complementaria

    En tal caso, consulte con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta...
  • Página 53: Extracción De La Unidad

    Notas • Por razones de seguridad, apague el encendido Extracción de la unidad antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido. • No toque nunca los conectores directamente con los Extraiga la cubierta frontal dedos o con algún dispositivo metálico. Extraiga el panel frontal (página 8).
  • Página 54: Especificaciones

    Especificaciones Generales Sección del reproductor de CD Salidas Salidas de audio Relación señal-ruido 90 dB Cable de control de relé de Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz antena motorizada Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Cable de control de amplificador de potencia Sección del sintonizador Entradas...
  • Página 55: Solución De Problemas

    Reproducción de CD/MD Solución de problemas No es posible insertar un disco. • Ya hay un CD insertado. La siguiente lista de comprobaciones le ayudará • El CD se ha insertado a la fuerza al revés o a solucionar los problemas que puedan de forma incorrecta.
  • Página 56: Indicaciones De Error/Mensajes

    CD o MD, el número de disco del CD o MD no aparece en el visor. *2 El visor muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 57 Mensajes L.SEEK +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática (página 14). NO AF No hay frecuencias alternativas para la emisora actual. “ ” o “ ” Ha llegado al principio o al final del disco y no es posible avanzar más.
  • Página 58 Välkommen! Tack för att du valde denna CD-spelare från Sony. Du kan ta del av ännu fler funktioner om du har följande tillval: • CD/MD-enheter (både CD-växlare och CD- spelare)* • CD TEXT-information (visas när en skiva med CD-TEXT* spelas på en ansluten valfri CD- enhet med funktionen CD TEXT ).
  • Página 59 Innehållsförteckning Kontrollernas placering ....4 Säkerhetsföreskrifter ....6 Översikt av RDS .
  • Página 60: Kontrollernas Placering

    CD/MD RADIO MENU LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA650X/CA650V/CA650 1 Volymkontroll 17 qf Nummerknappar Knappen MBP CD/MD (finns på enhetens utmatningsknapp SHUF framsida, bakom frontpanelen) 9 14, 15, 17, 18 RADIO Knappen SOURCE (Power on/Radio/CD/...
  • Página 61 Fjärrkontroll RM-X114 (tillval) DSPL MODE LIST MENU PRESET SEEK SEEK SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): om du vill välja uppåt (SEEK) (SEEK) (–): om du vill (+): om du vill välja åt välja åt vänster/ höger/>...
  • Página 62: Säkerhetsföreskrifter

    Om du har några frågor, eller om några problem Lämna inte skivorna i parkerade bilar eller kvarstår sedan du har gått igenom ovanpå bilens instrumentpanel. bruksanvisningen, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Fuktbildning Vid regn, eller om det är mycket fuktigt, kan imma uppstå...
  • Página 63: Komma Igång

    Råd om CDR-skivor • Du kan spela CDR-skivor (inspelningsbara Komma igång CD-skivor) avsedda för audiobruk på denna enhet. Försäkra dig om att skivorna är märkta på följande sätt. Återställa enheten Innan du använder enheten första gången (eller om du har kopplat ifrån bilbatteriet) måste du återställa den.
  • Página 64: Ta Bort Frontpanelen

    Ansluta frontpanelen Ta bort frontpanelen Placera frontpanelens hål på uttag på enheten och tryck försiktigt in den vänstra sidan. Tryck på (SOURCE) (eller lägg i en skiva) när Du kan ta bort frontpanelen på denna enhet för du vill sätta på enheten. att stöldskydda den.
  • Página 65: Ställa Klockan

    Ställa klockan CD-spelaren CD/MD-enhet (tillval) Klockan har 24-timmars digital indikering. Exempel: Så här ställer du klockan till 10:08 Förutom att du kan spela CD-skivor med denna enhet kan du också styra externa CD/MD- Tryck på (MENU), och tryck sedan på någon av sidorna på...
  • Página 66: Visningsalternativ I Teckenfönstret

    (Med tillvalsenhet) Visningsalternativ i Tryck på knappen (SOURCE) teckenfönstret upprepade gånger om du vill välja “CD” eller “MD”. När disc/track ändras kan vilken förinspelad titel Tryck på knappen (MODE) upprepade som helst* på den nya skivan eller det nya spåret gånger tills den önskade enheten automatiskt visas (om funktionen Auto Scroll är visas.
  • Página 67: Spela Spår Upprepade Gånger

    Spela spår upprepade gånger Namnge en CD — Repeat Play — Disc Memo (För CD-spelare med funktionen CUSTOM FILE) Ett spår på skivan eller hela skivan spelas igen. Du kan välja mellan: Du kan ge varje skiva ett eget namn (Disc •...
  • Página 68: Söka Skivor Efter Namn

    Tryck på knappen (MENU) två gånger. Tips! • Skriv över eller ange _ om du vill rätta till eller radera CD-spelaren återgår då till normal ett namn. uppspelning. • Det finns ett annat sätt att starta namngivningen av Obs! en CD: Tryck på (LIST) under 2 sekunder istället för •...
  • Página 69: Välja Att Spela Upp Vissa Spår

    Spela utvalda spår Välja att spela upp vissa spår Du kan välja: • BANK-ON – om du vill spela spåren med — Bank (För en CD-enhet med funktionen inställningen PLAY. CUSTOM FILE) • BANK-INV (Inverse) – om du vill spela spåren Om du namnger skivan kan du ställa in CD- med inställningen SKIP.
  • Página 70: Radio

    Ta emot lagrade stationer Radio Tryck på knappen (SOURCE) Radioenheten kan lagra upp till 6 stationer per upprepade gånger om du vill välja band (FM1, FM2, FM3, MW och LW). radio. Tryck på knappen (MODE) upprepade Tänk på att gånger om du vill välja band. Använd dig av BTM (Best Tuning Memory) under körning för att undvika olyckor.
  • Página 71: Lagra Endast Önskade Stationer

    Lagra endast önskade Ta in en station från en lista stationer — List-up Håll knappen (LIST) intryckt under Du kan förinställa önskade stationer manuellt på radiomottagning. alla valda nummerknappar. Frekvensen eller namnet på stationen som tagits in blinkar. Tryck på knappen (SOURCE) upprepade gånger om du vill välja radio.
  • Página 72: Rds

    Automatisk sökning för bästa mottagningsresultat — AF-funktion Översikt av RDS Funktionen AF (Alternative Frequencies) gör att radion hela tiden tar in den starkaste signalen för stationen du lyssnar på. FM-stationer med tjänsten RDS (Radio Data System) sänder ohörbar digital information Frekvenserna ändras automatiskt.
  • Página 73: Ta Emot Trafikinformation

    När du lämnar regionalstationens Ta emot trafikinformation sändningsområde, eller om du vill utnyttja hela AF-funktionen, ska du välja REG-OFF på menyn — TA/TP (sidan 22). Obs! Genom att aktivera TA (Traffic Announcement) Funktionen går inte använda i Storbritannien och i och TP (Traffic Programme) kan du automatiskt vissa andra områden.
  • Página 74: Förinställa Rds-Stationer Med Af/Ta-Inställning

    Förinställa RDS-stationer Ta in stationer efter med AF/TA-inställning programtyp — PTY När du förinställer RDS-stationer lagrar enheten varje stations AF/TA-inställning (on/off) och Du kan ta in en station genom att välja den typ av frekvens. Du kan välja olika inställning (för AF, program du vill lyssna på.
  • Página 75: Ställa Klockan Automatiskt

    Tryck på (DISPLAY/PTY) under FM- Ställa klockan automatiskt mottagning tills PTY visas. — CT Information om CT (Clock Time) från RDS- sändningen ställer klockan automatiskt. Tryck på knappen (MENU) medan radion är på och tryck sedan på någon Om stationen sänder PTY-information visas av sidorna av (DISC/PRESET) den aktuella programtypens namn.
  • Página 76: Andra Funktioner

    *1 Endast om motsvarande tillvalsutrustning är inkopplad. Andra funktioner *2 I bilar som inte har ACC-läge (tillbehör) läge i tändningslåset ska knappen (OFF) hållas intryckt under 2 sekunder så att klockan försvinner från teckenfönstret efter att tändningen har slagits av. Du kan styra enheten (och valfria CD/MD- enheter) med en Rotary Commander, fjärrkontroll,...
  • Página 77: Justera Tonkontrollerna

    Ändra manöverriktningen Justera tonkontrollerna Reglagets manöverriktning är fabriksinställd enligt bilden nedan. Du kan justera bas, diskant, balans och fader. Om du vill öka Bas- och diskantnivåerna kan lagras var för sig för varje källa. Välj funktionen du vill justera genom att trycka på...
  • Página 78: Ändra Inställningarna För Ljud Och Teckenfönster

    P/M (Play Mode) Ändra inställningarna för ljud • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (sidan och teckenfönster – Välj ON om du bara vill ta in stationer med starkare signaler. — Meny • MONO-ON/OFF (Mono-läge) (sidan 14) – Välj ON om du vill höra FM-utsändningar i Följande visningsalternativ kan ställas in: mono.
  • Página 79: Välja Ljudmiljö

    Välja ljudmiljö Ställa in equalizer — Min favoritposition (MBP) Du kan välja en equalizer-kurva för sju olika musiktyper (VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, När du är ensam i bilen kan MBP ge dig den ROCK, CUSTOM, och XPLOD). bästa ljudmiljön. Du kan lagra och justera equalizerns inställningar MBP har två...
  • Página 80: Ytterligare Information

    (ENTER) säkringen. Om säkringen går igen kan det intryckt under 2 sekunder. föreligga fel i enheten. Då kontaktar du närmaste Tryck på knappen (MENU) två gånger. Sony-återförsäljare. När effektinställningarna är utförda visas normalt uppspelningsläge. Säkring (10 A) Varning! Enheten kan ta skada om du använder en säkring...
  • Página 81: Ta Ut Enheten

    Obs! • Av säkerhetsskäl ska du slå av tändningen och ta ut Ta ut enheten nyckeln ur tändningslåset innan du rengör kontakterna. • Vidrör aldrig kontakterna med fingrarna eller med Ta bort fronthöljet metallföremål. Ta bort frontpanelen (sidan 8). Byta litiumbatterier Tryck in klämman på...
  • Página 82: Tekniska Data

    Tekniska data Allmänt CD-spelardelen Utgångar Ljudutgångar Signal/brusförhållande 90 dB Styrkabel till elantennens relä Frekvensomfång 10–20 000 Hz Styrkabel till förstärkaren Svaj och brum Ej mätbart Ingångar Styrkabel till telefon ATT Ingång för fjärrkontroll Radiodelen Antenningång Tonkontroller Bas ±8 dB vid 100 Hz Mottagningsområde 87,5–108,0 MHz Diskant ±8 dB vid 10 kHz...
  • Página 83: Felsökning

    Uppspelning av CD/MD Felsökning Det går inte att lägga in en skiva i spelaren. • Det finns redan en skiva i spelaren. Med hjälp av följande kontrollista kan du vidta • Skivan har lagts in upp och ner eller på annat lämpliga åtgärder om det uppstår problem med felaktigt sätt.
  • Página 84: Felindikationer/Felmeddelanden

    *1 När ett fel uppstår under uppspelning av en CD eller MD visas inte skivnumret i teckenfönstret. *2 Numret på skivan som orsakar felet visas i teckenfönstret. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemen kvarstår efter att du har vidtagit dessa åtgärder. Meddelanden L.SEEK +/–...
  • Página 85 “ ” eller “ ” Du har kommit till början eller slutet av en skiva och kan inte gå vidare.
  • Página 86 Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido este leitor de CD da Sony. Pode tirar ainda maior partido de todas as funções deste leitor utilizando: • Unidades de CD/MD opcionais (carregadores e leitores)* • Informação CD TEXT (que aparece se estiver a...
  • Página 87 Índice Localização dos controlos ....4 Precauções ......6 Descrição geral da função RDS .
  • Página 88: Localização Dos Controlos

    LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA650X/CA650V/CA650 1 Botão de controlo do volume 17 qf Botões numéricos 2 Botão MBP 23 CD/MD (3) REP 11 3 Botão Z (ejectar) (localizado na parte (6) SHUF 11 da frente do aparelho, atrás do painel...
  • Página 89 Comando tipo cartão de crédito RM- X114 (opcional) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) (+): para seleccionar – para cima (SEEK) (SEEK) (–): para (+): para seleccionar seleccionar para a para a...
  • Página 90: Precauções

    Não exponha os discos a calor ou temperaturas aparelho que não estejam descritos neste manual, altas. Não deixe os discos num automóvel entre em contacto com o agente Sony mais estacionado ao sol ou no tablier/prateleira próximo. traseira do mesmo.
  • Página 91: Preparativos

    Notas sobre os discos CD-R • Pode reproduzir discos CD-R (CDs graváveis) Preparativos de música neste leitor. Para distinguir os CD-Rs de música procure esta marca. Reiniciar o aparelho Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ou depois de substituir a bateria do automóvel, tem de reiniciar o aparelho.
  • Página 92: Retirar O Painel Frontal

    Colocar o painel frontal Retirar o painel frontal Encaixe o orifício B do painel frontal no eixo A do aparelho e empurre o lado esquerdo para dentro. Pode retirar o painel frontal do aparelho para Carregue em (SOURCE) (ou coloque um CD) impedir que seja roubado.
  • Página 93: Acertar O Relógio

    Acertar o relógio Leitor de CD Unidade de CD/MD O relógio utiliza a indicação digital de 24 horas. (opcional) Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08 Carregue em (MENU) e depois carregue Para além da reprodução de um CD neste leitor, várias vezes num dos lados de (DISC/PRESET) até...
  • Página 94: Elementos Do Visor

    Notas • Quando a última faixa do disco chegar ao fim, a Elementos do visor reprodução recomeça a partir da primeira faixa do disco. • Se estiver ligada uma unidade opcional, a Quando o disco/faixa muda, todos os títulos* reprodução da mesma fonte de som passa para a pré-gravados do novo disco/faixa aparecem unidade de CD/MD opcional.
  • Página 95: Reproduzir Faixas Repetidamente

    Reproduzir faixas Identificar um CD repetidamente — Info do disco (Disc Memo) (Para uma unidade de CD com a função CUSTOM FILE) — Reprodução repetitiva Pode identificar os discos com um nome Quando o disco colocado na unidade principal personalizado (Info do disco). Pode introduzir chegar ao fim, é...
  • Página 96: Localizar Um Disco Pelo Nome

    Carregue duas vezes em (MENU). Sugestões • Para corrigir ou apagar um nome, basta escrever O leitor volta ao modo de reprodução de CD por cima ou introduzir “_” . normal. • Existe outra maneira de identificar um CD: Carregue Notas em (LIST) durante 2 segundos, em vez de executar •...
  • Página 97: Seleccionar Faixas Específicas Para Reprodução

    Reproduzir apenas determinadas Seleccionar faixas faixas Pode seleccionar: específicas para reprodução • “BANK-ON” — para reproduzir as faixas com — Banco (Para uma unidade de CD com a a programação “PLAY”. • “BANK-INV” (Inverso) — para reproduzir as função CUSTOM FILE) faixas com a programação “SKIP”.
  • Página 98: Rádio

    Ouvir as estações Rádio memorizadas O leitor pode memorizar um máximo de 6 estações por banda (FM1, FM2, FM3, MW e Carregue várias vezes em (SOURCE) LW). para seleccionar o rádio. Carregue várias vezes em (MODE) para Cuidado seleccionar a banda. Se quiser sintonizar estações enquanto conduz, utilize a Memória da melhor sintonização para Carregue no botão numérico ((1) a (6))
  • Página 99: Memorizar Apenas As Estações Desejadas

    Memorizar apenas as Sintonizar uma estação estações desejadas através de uma lista — Listagem Pode programar manualmente as estações desejadas num botão numérico à sua escolha. Enquanto está a ouvir rádio, carregue levemente em (LIST). Carregue várias vezes em (SOURCE) A frequência ou o nome atribuído à...
  • Página 100: Rds

    Resintonização automática para uma melhor recepção — Função AF (Frequências alternativas) Descrição geral da função A função de frequências alternativas (AF) selecciona e volta a sintonizar automaticamente o sinal mais forte numa rede para a estação que estiver a ouvir. As estações de FM com o serviço Radio Data A frequência muda System (RDS) enviam informações digitais...
  • Página 101: Alternativas

    Para as estações sem frequências Ouvir as informações de alternativas trânsito Carregue várias vezes num dos lados de (SEEK) enquanto o nome da estação — TA/TP estiver a piscar (durante 8 segundos). O aparelho começa a procurar outra Se activar as Informações de trânsito (TA) e o frequência com os mesmos dados PI Programa de trânsito (TP) pode sintonizar (Identificação do programa) (Aparece a...
  • Página 102: Pré-Programar Os Dados Af E Ta Nas Estações Rds

    Pré-programar os dados AF e Sintonizar as estações por TA nas estações RDS tipo de programa — PTY Quando pré-programar as estações RDS, o Pode sintonizar uma estação seleccionando o aparelho memoriza a programação de cada tipo de programa que quer ouvir. estaçãoAF/TA (ligar/desligar) bem como a frequência respectiva.
  • Página 103: Acerto Automático Do Relógio

    Carregue em (DISPLAY/PTY) durante a Acerto automático do relógio recepção de FM até aparecer a indicação “PTY”. — CT Os dados CT (Hora do relógio) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. Quando estiver a ouvir rádio, carregue em (MENU) e depois carregue várias vezes num dos lados de (DISC/PRESET) Se a estação estiver a transmitir dados PTY, o até...
  • Página 104: Outras Funções

    *1 Apenas se o equipamento opcional correspondente estiver ligado. Outras funções *2 Se o automóvel não tiver a posição ACC (acessórios) na chave de ignição, carregue em (OFF) durante 2 segundos para desligar o relógio depois de desligar a ignição. Também pode comandar o aparelho (e as unidades de CD/MD opcionais) com um comando rotativo (opcional).
  • Página 105: Regular As Características Do Som

    Alterar a direcção de funcionamento Regular as características do A direcção de funcionamento dos controlos vem predefinida de fábrica como se mostra abaixo. Para aumentar Pode regular os graves, os agudos o balanço e o fader. Pode memorizar o nível dos graves e dos agudos para cada fonte de forma independente.
  • Página 106: Alterar As Programações Do Som E Do Visor - Menu

    P/M (Modo de reprodução) Alterar as programações do • LOCAL-ON/OFF (Modo Procura local) (página 14) som e do visor – Seleccione “ON” para sintonizar apenas as estações com os sinais mais fortes. — Menu • MONO-ON/OFF (Modo mono) (página 14) Pode regular os elementos seguintes: –...
  • Página 107: Seleccionar A Posição De Som

    Seleccionar a posição de Programar o equalizador Pode seleccionar uma curva de equalização para — A melhor posição de som (MBP) sete tipos de música (VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, e XPLOD). Quando viajar sózinho de automóvel pode Pode memorizar e regular as programações do usufruir de um ambiente de som mais confortável equalizador para a frequência e o nível.
  • Página 108: Informações Adicionais

    Carregue duas vezes em (MENU). avaria interna. Se isso acontecer, contacte o Depois de terminar a programação do efeito, agente da Sony mais próximo. aparece o modo de reprodução normal. Fusível (10 A) Aviso Nunca utilize um fusível com uma amperagem...
  • Página 109: Desmontar O Aparelho

    Notas • Para maior segurança, desligue a ignição antes de Desmontar o aparelho limpar os conectores e retire a chave da ignição. • Nunca toque nos conectores directamente com os dedos ou com um objecto de metal. Retire a tampa da frente 1 Retire o painel frontal (página 8).
  • Página 110: Características Técnicas

    Características técnicas Geral Leitor de CD Saídas Saídas de som Relação sinal-ruído 90 dB Fio de controlo do relé da Resposta em frequência 10 – 20,000 Hz antena eléctrica Choro e flutuação Abaixo do limte mensurável Fio de controlo do amplificador Sintonizador Entradas...
  • Página 111: Resolução De Problemas

    Reprodução de CD/MD Resolução de problemas Não consegue colocar um disco. • Já está um CD dentro do leitor. A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os • Introduziu o CD ao contrário ou problemas que possam surgir quando utilizar o incorrectamente.
  • Página 112: Visores/Mensagens De Erro

    *2 O número do disco que está a provocar o erro aparece no visor. Se estas soluções não o ajudarem a resolver o problema, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Mensagens L.SEEK +/– O modo de procura local foi activado durante a sintonização automática (página 14).
  • Página 114 *1 Η συσκευή αυτή συνεργάζεται µ νο µε προϊ ντα της Sony. *2 Οι δίσκοι CD TEXT είναι CD ήχου, τα οποία περιλαµβάνουν πληροφορίες πως το νοµα του δίσκου, το νοµα του καλλιτέχνη και τα ον µατα των κοµµατιών. Οι πληροφορίες...
  • Página 115 * Λειτουργίες διαθέσιµες µε προαιρετική συσκευή CD/MD...
  • Página 116 CD/MD RADIO MENU LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA650X/CA650V/CA650 CD/MD RADIO CD/MD RADIO CD/MD RADIO MENU CD/MD RADIO (OFF)
  • Página 117 Ασύρµατο τηλεχειριστήριο RM-X114 (προαιρετικ ) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK SOUND ENTER PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (SEEK) (SEEK) > (DISC/PRESET) Στη λειτουργία µενού, το(α) πλήκτρο(α) απ τα παραπάνω τέσσερα, που είναι επιλεγµένο(α) εκείνη...
  • Página 119: Επαναρύθµιση Της Συσκευής

    Ξεκινώντας Επαναρύθµιση της συσκευής Σηµειώσεις σχετικά µε τους δίσκους CD-R Πλήκτρο RESET Υπ δειξη Εάν πιέσετε το πλήκτρο RESET, µηδενίζεται η ρύθµιση του ρολογιού και κάποια καταχωρηµένα περιεχ µενα. * Μια διαδικασία που είναι απαραίτητη ώστε ένας γραµµένος δίσκος CD-R, να µπορεί να παίζει...
  • Página 120 (SOURCE) (OFF)* * Εάν το αυτοκίνητ σας δεν έχει θέση ACC στο διακ πτη ανάφλεξης, µην παραλείψετε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή πιέζοντας (OFF) για 2 δευτερ λεπτα, ώστε να αποφύγετε άσκοπη κατανάλωση της µπαταρίας. (OPEN) Σηµείωση Μην τοποθετείτε τίποτα στην εσωτερική επιφάνεια...
  • Página 121 (MENU) (DISC/PRESET) Σηµείωση Εάν συνδέσετε µία προαιρετική συσκευή CD µε λειτουργία CD TEXT, ταν αναπαράγετε ένα δίσκο CD TEXT, οι πληροφορίες CD TEXT εµφανίζονται στην οθ νη. (ENTER) (DISC/PRESET) (OPEN) (SEEK) (DISC/PRESET) (ENTER) (SOURCE) Υποδείξεις • Μπορείτε να ρυθµίσετε αυτ µατα το ρολ ι µε τη λειτουργία...
  • Página 122 (OFF) (OPEN) (SEEK) . > (SEEK) m M Σηµειώσεις • ταν τελειώσει το τελευταίο κοµµάτι του δίσκου, η αναπαραγωγή ξεκινά και πάλι απ το πρώτο κοµµάτι. • Εάν έχετε συνδέσει µια προαιρετική συσκευή, η αναπαραγωγή της ίδιας πηγής συνεχίζει στην προαιρετική...
  • Página 123 Σηµείωση Η λειτουργία “SHUF-ALL” δεν παίζει µε τυχαία σειρά κοµµάτια µεταξύ CD player και MD player. * ∆ιαθέσιµο µ νο εάν έχετε συνδέσει µια ή περισσ τερες προαιρετικές συσκευές CD/MD. (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (DISC/PRESET) – *1 Για αντίστροφη σειρά, πιέστε το άκρο (–) του...
  • Página 124 (SEEK) (DISC/PRESET) (ENTER) Υποδείξεις (ENTER) • Για να διορθώσετε ή να διαγράψετε ένα νοµα, απλά κάντε αντικατάσταση των χαρακτήρων ή εισάγετε “_”. • Υπάρχει και άλλος τρ πος να ξεκινήσετε την ονοµασία εν ς CD: Πιέστε (LIST) για 2 δευτερ λεπτα, αντί να εκτελέσετε τα βήµατα 2 (MENU) και...
  • Página 125 (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) (ENTER) Συµβουλή Ορισµένα γράµµατα δεν εµφανίζονται (εξαίρεση: Disk Memo). (MENU) Σηµειώσεις • Μπορείτε να επιλέξετε “PLAY” και “SKIP” για µέχρι 24 κοµµάτια. • ∆εν µπορείτε να επιλέξετε “SKIP” για λα τα κοµµάτια εν ς CD. (MENU) (DISC/PRESET) (MENU) (ENTER) (DISC/PRESET)
  • Página 126 (SOURCE) (MODE) Υπ δειξη Για λήψη των σταθµών µε τη σειρά που αποθηκεύτηκαν στη µνήµη, πιέστε ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRESET) (λειτουργία Αναζήτησης προρυθµισµένων σταθµών). (SEEK) (SOURCE) (MODE) Υποδείξεις • Εάν ο αυτ µατος συντονισµ ς σταµατά πολύ συχνά, ενεργοποιήστε...
  • Página 127 (LIST) (SOURCE) (MODE) (SEEK) (DISC/PRESET) (ENTER) Σηµείωση Εάν προσπαθήσετε να αποθηκεύσετε έναν άλλο σταθµ στο ίδιο αριθµητικ πλήκτρο, ο σταθµ ς που ήταν αποθηκευµένος διαγράφεται.
  • Página 128 Σηµειώσεις • Ανάλογα τη χώρα ή την περιοχή, δεν είναι διαθέσιµες λες οι λειτουργίες RDS. • Εάν το σήµα δεν είναι ισχυρ ή εάν ο σταθµ ς που είστε συντονισµένοι δεν εκπέµπει δεδοµένα RDS, πιθαν ν το σύστηµα RDS να µη λειτουργεί...
  • Página 129 (SEEK) (TA) Σηµείωση Αυτή η λειτουργία δεν ισχύει στο Ηνωµένο Βασίλειο και σε κάποιες άλλες περιοχές. (TA) Υπ δειξη Μπορείτε να ακυρώσετε την τρέχουσα ανακοίνωση, πιέζοντας (SOURCE) ή (MODE). (TA)
  • Página 130 (AF) (TA) (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (AF) (TA)
  • Página 131 Σηµείωση ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιείτε αυτή τη λειτουργία σε µερικές χώρες που δεν εκπέµπονται δεδοµένα PTY (Programme Type selection-Επιλογή Τύπου Προγράµµατος). (DISPLAY/PTY) (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) (ENTER) Σηµειώσεις • Η λειτουργία CT πιθαν να µην ισχύει ακ µη και εάν...
  • Página 132 (OFF)* (SOUND) (DSPL) *1 Μ νο εάν έχει συνδεθεί ο αντίστοιχος προαιρετικ ς εξοπλισµ ς. *2 Εάν το αυτοκίνητ σας δεν έχει θέση ACC (βοηθητική) στο διακ πτη ανάφλεξης, µην παραλείψετε να πιέσετε το (OFF) για 2 δευτερ λεπτα, για να απενεργοποιήσετε την ένδειξη...
  • Página 133 (SOUND) (SOUND) (SEEK) (SOUND) Σηµείωση Κάντε τη ρύθµιση µέσα σε 3 δευτερ λεπτα απ (SOUND) την επιλογή της ένδειξης. Υπ δειξη Μπορείτε επίσης να αλλάξετε απ τη συσκευή τη λειτουργική κατεύθυνση αυτών των χειριστηρίων (σελίδα 22). (ATT) (ATT) Υπ δειξη ταν...
  • Página 134 (MENU) (MENU) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) Σηµείωση Η εµφανιζ µενη ένδειξη διαφέρει ανάλογα την πηγή. Υπ δειξη Μπορείτε να µεταβείτε εύκολα απ κατηγορία σε κατηγορία (“SET”, “DSPL”, “SND”, “P/M” και “EDIT”) πιέζοντας ένα απ τα δύο άκρα του (DISC/PRESET) για 2 δευτερ λεπτα.
  • Página 135 (SOURCE) (EQ7) (EQ7) (MBP) (MENU) (DISC/PRESET) (ENTER) (SEEK) (SOUND) Σηµειώσεις (ENTER) • ταν ρυθµιστεί το BAL (ισορροπία) ή το FAD (SEEK) (κατανοµή ήχου εµπρ ς-πίσω) στην παράγραφο “Ρύθµιση των χαρακτηριστικών του ήχου” (σελίδα 21), η ρύθµιση MBP επιστρέφει στο OFF. •...
  • Página 136 (SEEK) (SEEK) (DISC/PRESET) (ENTER) (MENU)
  • Página 137 Σηµειώσεις • Για λ γους ασφαλείας, πριν καθαρίσετε τις επαφές, σβήστε τον κινητήρα και βγάλτε το κλειδί απ το διακ πτη ανάφλεξης. • Ποτέ µην αγγίζετε τις επαφές µε τα δάχτυλά σας ή άλλα µεταλλικά αντικείµενα.
  • Página 138 × × × × × Σηµείωση Η συσκευή δεν µπορεί να συνδεθεί µε ψηφιακ προενισχυτή ή ισοσταθµιστή. Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 139: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    ∆εν τροφοδοτείται η συσκευή. Αντιµετώπιση • Ελέγξτε τη σύνδεση. Εάν οι συνδέσεις είναι εντάξει, ελέγξτε την προβληµάτων ασφάλεια. • Το αυτοκίνητο δεν έχει θέση ACC. Η ακ λουθη λίστα θα σας βοηθήσει να t Πιέστε το (SOURCE) (ή εισάγετε επιλύσετε τα προβλήµατα που πιθαν ν ένα...
  • Página 140 (AF) (TA)
  • Página 141 *1 Εάν παρουσιαστεί κάποιο πρ βληµα κατά την αναπαραγωγή εν ς CD ή MD, ο αριθµ ς δίσκου του CD ή MD δεν εµφανίζεται στην οθ νη. *2 Στην οθ νη εµφανίζεται ο αριθµ ς του δίσκου που προκαλεί το πρ βληµα.
  • Página 142 Поздравляем с покупкой! • Дополнительные устройства управления Данное устройство работает только в комплекте с изделиями фирмы Sony. Диск с CD TEXT - это звуковой компакт-диск, содержащий такую информацию, как название диска, имя исполнителя и названия композиций. Эта информация записана на...
  • Página 143 Содержание Начало работы Проигрыватель CD Устройство для CD/MD (дополнительное) Другие функции Дополнительная информация * Функции доступны только с дополнительным аппаратом CD/MD Радиоприемник...
  • Página 144: Расположение Органов Управления

    LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER EQ 7 CDX-CA650X/CA650V/CA650 1 Регулятор громкости 17 qf Номерные кнопки 2 Кнопка MBP 23 CD/MD (3) режим REP 11 3 Кнопка Z (извлечения диска) (6) режим SHUF 11 14, 15, 17, 18 RADIO 4 Кнопка...
  • Página 145 Пульт дистанционного управления RM-X114 (дополнительный) LIST MENU DSPL MODE SEEK SEEK SOUND ENTER PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) (+): для перехода вверх по меню – (SEEK) (SEEK) (–): для (+):для перехода перехода влево по вправо...
  • Página 146 Меры Примечания предосторожности относительно дисков Конденсация влаги Для поддержания высокого качества звука...
  • Página 147: Начало Работы

    Начало работы Переустановка параметров устройства Примечания относительно компакт- дисков CD-R Кнопка RESET Примечание При нажатии кнопки RESET происходит стирание установок времени и некоторых других занесенных в память параметров. Процесс, необходимый, чтобы записанный диск CD-R можно было воспроизводить на проигрывателе звуковых CD.
  • Página 148: Снятие Передней Панели

    Установка передней панели Снятие передней панели (SOURCE) Предупреждающий сигнал Нажмите клавишу (OFF) . Если в замке зажигания на автомобиле нет положения ACC, не забудьте выключить аппарат, нажав на 2 секунды (OFF), во избежание разрядки аккумулятора. Нажмите клавишу (OPEN), сдвиньте переднюю панель вправо и снимите ее, слегка...
  • Página 149: Установка Часов

    Установка часов Проигрыватель CD Устройство для CD/MD (дополнительное) Нажмите кнопку (MENU), затем нажимайте на одну из сторон кнопки (DISC/PRESET) до появления на дисплее индикации “CLOCK” . Примечание Если подключается дополнительный проигрыватель CD с функцией CD TEXT, информация CD TEXT появляется на дисплее во время...
  • Página 150 Примечания • После завершения последней композиции на Надписи на дисплее диске воспроизведение возобновляется с первой композиции. • Если было подсоединено дополнительное устройство, воспроизведение с того же источника будет продолжено на дополнительном устройстве CD/MD. (на подключенном дополнительном устройстве) Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы •...
  • Página 151 Во время воспроизведения Повторное нажимайте кнопку (6) (SHUF), пока на дисплее не появится нужный воспроизведение параметр. композиций — Повтор воспроизведения Примечание Перетасованное воспроизведение композиций с проигрывателей компакт- и MD с помощью функции “SHUF-ALL” невозможно. Маркировка компакт- Возможно только в том случае, если подключен один...
  • Página 152 2Нажмите на сторону (+) кнопки Стирание информации о диске (SEEK) после нахождения нужного символа. Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы выбрать “CD” . Нажмите несколько раз кнопку (MODE), чтобы выбрать проигрыватель CD, в памяти которого хранится информация о диске. Нажмите кнопку (MENU), затем нажимайте...
  • Página 153 Выполните маркировку композиций. Поиск диска по информации CD TEXT: при воспроизведении компакт-диска с CD TEXT на 1 Нажимайте на одну из сторон проигрывателе CD с функцией CD TEXT. кнопки (SEEK), чтобы выбрать композицию, для которой Нажмите кнопку (LIST). необходимо выполнить маркировку.
  • Página 154 Прием радиостанций, Радиоприемник сохраненных в памяти Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы выбрать радиоприемник. Нажмите несколько раз кнопку Предупреждение (MODE) для выбора диапазона. Нажмите номерную кнопку (от (1) до (6)), соответствующую сохраненной радиостанции. Совет Нажимайте на одну из сторон кнопки (DISC/PRESET) для приема радиостанций в том Автоматическое...
  • Página 155 Сохранение в памяти Настройка только необходимых радиостанций по радиостанций списку — Именной поиск При приеме радиопередачи нажмите кратковременно кнопку (LIST). Нажимайте кнопку (SOURCE), чтобы выбрать радиоприемник. Нажмите несколько раз кнопку (MODE) для выбора диапазона. Нажимайте на одну из сторон кнопки (SEEK) для...
  • Página 156 Автоматическая перенастройка для достижения Обзор RDS наилучшего приема — Функция AF Частота изменяется автоматически. • Музыкальный источник 96,0 МГц 98,5 МГц • Часы • Функция Станция 102,5 МГц Выберите станцию FM (стр. 14). Нажимайте кнопку (AF), пока не • Название радиостанции (частота) появится...
  • Página 157 Прослушивание одной региональной программы Чтобы Нажмите (TA) Примечание Эта функция не работает в Великобритании и некоторых других регионах. Функция местной привязки Совет Можно также отключить текущее сообщение, (только в Великобритании) нажав кнопку (SOURCE) или (MODE). Предварительная установка громкости сообщений о дорожном движении...
  • Página 158 Предустановка Нахождение станции станций RDS с по типу программы параметрами AF и TA — PTY Типы программ Дисплей Занесение в память одинаковых параметров для всех предустановленных станций Выберите диапазон FM (стр. 14). Нажмите кнопку (AF) и/или (TA) для выбора “AF-ON” и/или “TA-ON” . Нажмите...
  • Página 159 Нажимайте кнопку (DISPLAY/PTY) во Автоматическая время приема в диапазоне FM до появления индикации “PTY” . установка часов — CT При приеме нажмите кнопку (MENU), затем нажимайте на одну из сторон кнопки (DISC/PRESET), пока не появится индикация “CT-OFF” . Нажимайте кнопку (DISC/PRESET), пока...
  • Página 160: Другие Функции

    Нажмите Действие Другие функции (SOURCE) (MODE) не входит в комплект (ATT) Использование (OFF) поворотного дистанционного (SOUND) переключателя (DSPL) Только в случае подключения соответствующего дополнительного оборудования. Если в замке зажигания на автомобиле нет положения ACC (для подключения аппаратуры), не забудьте каждый раз после выключения...
  • Página 161 Посредством нажатия и Подстройка одновременного вращения регулятора характеристик звука регулятор PRESET/DISC Выберите параметр, который нужно отрегулировать, нажимая несколько раз кнопку (SOUND). Нажмите и поверните регулятор, (SOUND) чтобы: BAS (низкие частоты) t TRE (высокие частоты) t BAL (баланс лев./прав. каналов) t FAD (балансировка Когда...
  • Página 162 Изменение параметров звука и дисплея — Меню SET (установка) SND (Звук) P/M (режим воспроизведения) DSPL (дисплей) Нажмите кнопку (MENU). (MENU) Нажимайте на одну из сторон кнопки (DISC/PRESET) до появления нужной надписи. Нажимайте на сторону (+) кнопки (SEEK) для выбора нужного параметра...
  • Página 163 Выбор положения для Настройка прослушивания эквалайзера — Любимое положение для прослушивания (MBP) Выбор кривой эквалайзера Нажмите кнопку (SOURCE), чтобы выбрать источник (радиоприемник, CD/MD). Нажимайте кнопку (EQ7) до Уровень Уровень появления нужной кривой Окно баланса фейдера эквалайзера. дисплея Правый Левый Передние Задние (EQ7) MBP-A MBP-B...
  • Página 164: Дополнительная Информация

    Выберите требуемую частоту и уровень. Дополнительная 1 Нажмите на одну из сторон кнопки информация (SEEK), чтобы выбрать нужную частоту. (SEEK) Уход за аппаратом 62 (Гц) y 157 (Гц) y 396 (Гц) y 1к (Гц) y 2.5к (Гц) y 6.3к (Гц) y 16к...
  • Página 165 Примечания • В целях безопасности, прежде чем чистить контакты, выключите зажигание и выньте ключ из замка зажигания. • Никогда не прикасайтесь к контактам пальцами или металлическими предметами. ВНИМАНИЕ Замена литиевой батарейки Демонтаж устройства Снимите переднюю крышку 1 Снимите переднюю панель (стр. 8). 2С...
  • Página 166: Технические Характеристики

    Технические характеристики Проигрыватель CD Общие Тюнер × × × × MW/LW Усилитель мощности × Примечание Если этот аппарат нельзя подключать к цифровому предусилителю или эквалайзеру. Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
  • Página 167: Устранение Неполадок

    На аппарат постоянно подается питание. Устранение неполадок В автомобиле отсутствует положение ACC ключа зажигания. Приводимый ниже проверочный перечень Приемная антенна не выдвигается. поможет Вам в устранении большинства В приемной антенне отсутствует реле. проблем, которые могут возникнуть с Вашим устройством. Воспроизведение компакт-/мини- Перед...
  • Página 168 Прием радиопрограмм При включении функции PTY отображается индикация “--------” . Не удается выполнить предварительную настройку. Станция не принимается. Звук сопровождается помехами. Не удается выполнить автоматическую настройку. Мигает индикация “ST” . Стреопрограммы принимаются как монофонические. После нескольких секунд прослушивания включается функция SEEK.
  • Página 169 Сообщения Индикация/сообщения L.SEEK +/– об ошибках NO AF Индикация об ошибках (Для данного устройства и дополнительных проигрывателей CD/MD “ ” или “ ” с возможностью смены дисков) BLANK ERROR HI TEMP NO DISC NO MAG NOTREADY RESET При возникновении неполадки во время воспроизведения...
  • Página 170 Sony Corporation Printed in Thailand...

Este manual también es adecuado para:

Cdx-ca650vCdx-ca650

Tabla de contenido