ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Los videointerfonos Ref. 1760/18 y Ref. 1760/19 han sido diseñados para el uso en sistemas de videointerfono 2Voice. Las características principales son: The main features are: pantalla en color TFT-LCD de 5’’ (Wide Angle); pulsadores sensibles al tacto iluminados en la cara posterior (*); posibilidad de activaciones de las funciones del videointerfonos mediante mandos gestuales del sensor IR (por defecto inactivadas);...
Página 27
: cierre del contacto presente entre los bornes Y1 y Y2 (max 50 mA @ 24 V ) : sin función : tecla autoencendido / transferencia vídeo : tecla función especial : tecla llamada intercomunicante : tecla llamada a la central Tecla para la activación de las funciones secundarias / encendido de la pantalla (con led verde de etroiluminación)
INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Para un funcionamiento correcto de los mandos gestuales (Gesture), no instalar el dispositivo en lugares donde quede expuesto directamente a los rayos solares, ya que el sensor IR es sensible a la luz. siguiente. La caja empotrad Fijar el soporte en la caja para empotrar o en la pared, según se indica. Programar los interruptores dip y conectar a los tableros de bornes los conductores del sistema.
3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Regleta de bornes izquierda Bornes para alimentador local Ref. 1760/110 Negativo para timbre adicional Positivo para timbre adicional Pulsador Pulsador Regleta de bornes derecha Llamada al piso PANIC Alarma pánico LINE OUT Salida BUS alimentación LINE IN Entrada BUS alimentación 3.2.
JUMPER (JP3) El siguiente Jumper permite el ajuste de la terminación de línea (Z) en caso de conexión del videointerfonos entrar-salir. La terminación de línea debe instalarse en el último videointerfonos. Terminación conectada (default) Terminación desconectada Con relación a la posición de los jumper JP1 y JP2 y del interruptor dip SW1 n.1 consultar el siguiente capítulo en el manual.
Temporización apertura puerta No disponible Disponible Disponible automática Visualización de las pantallas durante las llamadas No disponible No disponible Disponible intercomunicante y a la central Número de Reducción del número de Reducción del número videointerfonos en videointerfonos (*) de videointerfonos (*) columna Encendido de la 1 videointerfonos a la vez...
6. AGREGAR CONTACTOS PARA LLAMADAS INTERCOMUNICANTES Para poder realizar llamadas intercomunicantes es necesario agregar los contactos en la guía videointerfono. Se pueden agregar hasta 32 contactos. Para introducir un contacto nuevo, seguir el procedimiento a continuación: Pulsar 2 veces la tecla cuando el videointerfono está...
Página 33
Para introducir un contacto nuevo pulsar la tecla y seleccionar el icono para agregar un contacto nuevo Pulsar la tecla Para cada contacto nuevo es necesario introducir los siguientes parámetros: Tipo de contacto Pulsar la tecla para seleccionar el siguiente icono , luego pulsar la tecla para cambiar el tipo de contacto.
Página 34
Información de sistema disponible Pulsar las teclas para seleccionar en el teclado virtual los números que componen el código ID del videointerfono que se desea agregar a los contactos. Pulsar la tecla número seleccionado. Nombre contacto Pulsar las teclas para seleccionar el siguiente icono , luego pulsar la tecla para introducir el nombre del contacto.
7. RESTABLECIMIENTO DE LOS PARÁMETROS DE FÁBRICA Para restablecer el dispositivo a los parámetros de fábrica, seguir el siguiente procedimiento: Pulsar 2 veces la tecla cuando el videointerfono está en reposo para activar la pantalla y visualizar a Homepage. Pulsar las teclas para seleccionar el siguiente icono Una vez efectuada la selección pulsar la tecla A continuación se muestra la siguiente pantalla:...
Página 36
A continuación se muestra la siguiente pantalla: Pulsando las teclas es posible seleccionar los parámetros del videointerfono que se desea restablecer a los valores de fábrica. Una vez realizada la selección pulsar la tecla para habilitar o deshabilitar el parámetro para el lado del nombre del parámetro.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación (LINE IN): ....................36 ÷ 48 V Tensión de alimentación (V+; V-): ......................24 V~ Absorción (LINE IN): .......................... @ 48 V Stand-by: ............................< 3 mA Full rate: ........................... < 160 mAcc Absorción (V+; V-): ..........................@ 24 V~ Stand-by: ............................
Página 38
ENGLISH DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.