Página 2
Interactive Links Nel documento sono presenti LINK INTERATTIVI per rendere la consultazione più rapida ed efficiente. ITALIANO SOMMARIO 1 COMANDI VOCALI ..........................3 Accensione display e abilitazione comandi vocali ..............4 Attivazione della fonia ........................4 Terminare la conversazione ......................5 Apertura porta pedonale ......................6 Apertura passo carraio ........................7...
Página 3
COMANDI VOCALI Il videocitofono permette l’attivazione di alcune delle funzioni videocitofoniche attraverso comandi vocali. Pronunciando determinate frasi è possibile ad esempio: rispondere ad una chiamata oppure aprire la porta pedonale senza dover premere i tasti sul display. ATTENZIONE! Per poter utilizzare i comandi vocali, sul videocitofono Master, è necessario che: —...
Página 4
ACCENSIONE DISPLAY E ABILITAZIONE COMANDI VOCALI A riposo (display spento) • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. ATTIVAZIONE DELLA FONIA È possibile attivare la fonia nelle 2 seguenti modalità: 1. In attesa risposta (durante la ricezione di una chiamata) •...
Página 5
• Effettuare nuovamente 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Infine pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Attiva audio” – “Voglio parlare” – “Attiva il microfono” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. TERMINARE LA CONVERSAZIONE In fonia •...
Página 6
APERTURA PORTA PEDONALE È possibile aprire la porta nelle 2 seguenti modalità: 1. A riposo (display spento) • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Apri la porta” –...
Página 7
APERTURA PASSO CARRAIO È possibile aprire la porta nelle 2 seguenti modalità: 1. A riposo • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Apri il cancello” –...
Página 8
ATTIVAZIONE DI UNA FUNZIONE AUSILIARIA È possibile attivare una funzione ausiliaria nelle 2 seguenti modalità: 1. A riposo (display spento) • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: –...
Página 9
CHIAMATA AL CENTRALINO A riposo • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Chiama la portineria” – “Chiama il centralino” – “Contatta il centralino” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. AUTOINSERZIONE •...
Página 10
VISUALIZZAZIONE DI EVENTUALI TELECAMERE AGGIUNTIVE DELLE POSTAZIONI DI CHIAMATA È possibile visualizzare le immagini riprese da eventuali telecamere aggiuntive nelle 2 seguenti modalità: 1. In attesa di risposta • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. •...
Página 11
• Infine pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Prossima telecamera” – “Mostra successiva” – “Successiva” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. 1.10 INVIARE UN ALLARME PANICO • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. •...
Página 12
1.11 RESET ALLARME PANICO • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Fine allarme panico” – ”Disattiva allarme panico” – ”Tutto ok” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. 1.12 ATTIVAZIONE PULSANTE YOKIS •...
Página 13
1.13 ATTIVAZIONE FUNZIONE MUTE • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Modalità silenziosa” – “Disabilita suoneria” – “Non disturbare” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. 1.14 DISATTIVAZIONE FUNZIONE MUTE •...
Página 14
1.15 ACQUISIZIONE SCREENSHOT È possibile acquisire l’immagine ripresa dalla postazione di chiamata nelle 2 seguenti modalità: 1. In fonia o In attesa risposta • Effettuare 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: –...
Página 15
• Effettuare nuovamente 1 passaggio con la mano davanti al sensore IR del videocitofono. • Successivamente pronunciare uno dei seguenti comandi vocali: – “Fai una foto” – “Scatta una foto” – “Foto” Il videocitofono visualizza il seguente pop-up come conferma della ricezione del comando vocale. 2.
Página 16
CONNESSIONE AD INTERNET NON CONFIGURATA Il videocitofono visualizza il seguente pop-up, se il WIFI rileva una connessione ad Internet non configurata, dopo aver effettuato un passaggio con la mano davanti al sensore IR, per l’abilitazione all’uso dei comandi vocali (ad esempio se è stato effettuato un reset ai parametri di fabbrica sul videocitofono). CONNESSIONE AD INTERNET NON FUNZIONANTE Il videocitofono visualizza il seguente pop-up, se il WIFI rileva una connessione ad Internet non funzionante dopo aver effettuato un passaggio con la mano davanti al sensore IR, per l’abilitazione all’uso dei comandi.
Página 17
COMANDO VOCALE NON VALIDO Il videocitofono visualizza il seguente pop-up nel caso in cui venga utilizzato un comando vocale che non è presente nella lista dei comandi vocali del videocitofono. COMANDO VOCALE FUORI CONTESTO Il videocitofono visualizza il seguente pop-up nel caso in cui venga utilizzato un comando vocale esistente in uno stato del videocitofono errato, ad esempio se si utilizza il comando vocale “CHIAMA IL CENTRALINO”...
Página 18
3. ABILITAZIONE COMANDI VOCALI Per effettuare l’abilitazione dei comandi vocali seguire la seguente procedura: • Accendere alla Homepage del videocitofono premendo 2 volte il tasto • Il display visualizza la seguente schermata: • Premere i tasti per selezionare l’icona . Effettuata la selezione premere il tasto per confermare la selezione e accedere al menu di configurazione.
Página 19
• Premere il tasto per selezionare la voce “VOICE”. Effettuata la selezione premere il tasto confermare la selezione e abilitare i comandi vocali. Abilitando i comandi vocali è possibile selezionare anche la modalità di attivazione. per passare alla sezione “Opzione attivazione comandi voce” e successivamente Premere il tasto premere il tasto per selezionare la modalità...
Página 20
– OFF: attivazione comandi vocali tramite passaggio di mano davanti al sensore IR. – CP: attivazione comandi vocali tramite pressione di un pulsante collegato ai morsetti CP del videocitofono. ATTENZIONE! Abilitando l’attivazione dei comandi vocali tramite la pressione di un pulsante collegato ai morsetti CP non si potranno più...
Página 21
Premere i tasti per selezionare il comando vocale che si desidera personalizzare. Successivamente premere il tasto per confermare la selezione. Nell’esempio seguente è stato selezionato il comando vocale “Apertura porta”. Nella seguente schermata viene visualizzato: - Il nome del comando vocale selezionato (in questo esempio “Apertura porta”); - L’icona del comando vocale che viene visualizzato sul display alla sua attivazione;...
Página 22
Dopo aver pronunciato il nuovo comando, premere il tasto per salvare la registrazione. Se si desidera invece cancellare la registrazione premere il tasto Il nuovo comando è stato salvato correttamente, in questo esempio ora è possibile aprire la porta utilizzando il nuovo comando. ATTENZIONE! La personalizzazione dei comandi vocali non sostituisce il comando di default che permette l’attivazione del comando vocale, il nuovo comando registrato viene aggiunto a quello già...
Página 23
Premere il tasto per confermare e tornare alla pagina di personalizzazione del comando vocale. Lo spazio residuo associato a questo comando vocale è diminuito di una unità in quanto è stata effettuata una sola personalizzazione al comando vocale. Nel caso si desideri associare un nuovo comando premere il tasto e ripetere la procedura descritta sopra.
Página 24
Nell’esempio seguente è stato selezionato il comando vocale “Apertura porta”. Premere il tasto per selezionare l’icona che permette la cancellazione delle personalizzazioni del comando vocale selezionato. Premere il tasto per confermare la selezione. DS1760-067A...
Página 25
Premere il tasto per confermare l’eliminazione di tutti i comandi personalizzati registrati associati al comando vocale selezionato. Premere il tasto per annullare l’operazione e tornare alla schermata di selezione dei comandi vocali. I comandi personalizzati associati al comando vocale selezionato sono stati eliminati. Premere il tasto per tornare alla schermata di selezione dei comandi vocali.
Página 26
Interactive Links The document contains INTERACTIVE LINKS for faster and more efficient consultation. ENGLISH INDEX 1 VOICE COMMANDS ...........................27 Turning on the display and enabling voice commands .............28 Voice activation .........................28 Ending the conversation ......................29 Pedestrian door opening ......................30 Driveway gate opening ......................31 Activation of an auxiliary function ....................32...
Página 27
VOICE COMMANDS The video door phone allows the activation of some of the video door phone functions through voice commands. By saying certain phrases it is possible, for example, to answer a call or open the pedestrian door without pressing the keys on the display. ATTENTION! To use the voice commands, on the Master video door phone, it is necessary that: —...
Página 28
TURNING ON THE DISPLAY AND ENABLING VOICE COMMANDS Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. VOICE ACTIVATION It is possible to activate voice mode in the following 2 ways: 1.
Página 29
• Pass your hand one more time in front of the video door phone IR sensor. • Finally, say one of the following voice commands – “Activate audio” – “I want to speak” – “Turn microphone on” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command. ENDING THE CONVERSATION In fonia •...
Página 30
PEDESTRIAN DOOR OPENING It is possible to open the door in the following 2 ways: 1. Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: –...
Página 31
DRIVEWAY GATE OPENING It is possible to open the door in the following 2 ways: 1. Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: –...
Página 32
ACTIVATION OF AN AUXILIARY FUNCTION It is possible to activate an auxiliary function in the following 2 ways : 1. Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: –...
Página 33
EXCHANGE CALL Idle (display off) • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: – “Call concierge” – “Call switchboard” – “Connect concierge” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command. AUTO-ON FUNCTION •...
Página 34
DISPLAYING OF ANY ADDITIONAL CALL STATION CAMERAS It is possible to display the images taken by any additional cameras in the following 2 ways: 1. Waiting for a response • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. •...
Página 35
• Finally, say one of the following voice commands: – “Next camera” – “Show next” – “Next” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command. 1.10 SEND A PANIC ALARM • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. •...
Página 36
1.11 DEACTIVATING PANIC ALARM • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands, e.g.: – “End panic alarm” – “Panic alarm off” – “No panic” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command.
Página 37
1.13 MUTE FUNCTION ACTIVATION • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. • Then say one of the following voice commands: – “Silent mode” – “Disable ringing” – “Do not disturb” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command. 1.14 MUTE FUNCTION UNSETTING •...
Página 38
1.15 SCREENSHOT ACQUISITION It is possible to acquire the image taken from the call station in the following 2 ways: 1. In voice mode or Waiting for a response • Pass with your hand once in front of the video door phone IR detector. •...
Página 39
• Pass your hand one more time in front of the video door phone IR sensor. • Then say one of the following voice commands: – “Take photo” – “Take picture” – “Picture” The video door phone displays the following pop-up to confirm the reception of the voice command. ICON INDICATING A VOICE COMMAND NOT ACTIVATED Below is a description of icons indicating when a voice command activation or the use of voice commands has not been enabled successfully.
Página 40
INTERNET CONNECTION NOT CONFIGURED The video door phone displays the following pop-up if the WiFi detects a non-configured Internet connection after passing your hand once in front of the IR sensor to enable the use of voice commands (e.g. if a reset to factory parameters has been performed on the video door phone). INTERNET CONNECTION NOT WORKING The video door phone displays the following pop-up if the WiFi detects an Internet connection which does not work after passing your hand once in front of the IR sensor to enable the use of commands.
Página 41
INVALID VOICE COMMAND The video door phone displays the following pop-up if a voice command that is not in the list of the voice commands of the video door phone is used. OUT-OF-CONTEXT VOICE COMMAND The video door phone displays the following pop-up if an existing voice command is used in a wrong incorrect status of the video door phone, for example if you use the voice command “CALL THE SWITCHBOARD”...
Página 42
ENABLING VOICE COMMANDS To enable voice commands, proceed as follows: • Access the Homepage of the video door phone by pressing the • The display shows the following screen: • Press the keys to select the . icon. After the selection, press the key to confirm it and access the configuration menu.
Página 43
• Press the key to select the “VOICE” item. After the selection, press the key to confirm it and enable the voice commands. By enabling voice commands, the activation mode can also be selected. to switch to the “Optional voice activation mode” section and then press the Press the button button to select the voice command activation mode.
Página 44
– OFF: voice command activation by passing the hand in front of the IR sensor. – CP: voice command activation by pressing a button connected to the video door phone’s CP terminals. ATTENTION! Enabling voice commands by pressing a button connected to the CP terminals means that calls to the floor can no longer be received.
Página 45
Press the buttons to select the voice command you wish to customize. Then press the button to confirm the selection. In the following example, the voice command “Open door” was selected. The following screen is displayed: – The name of the selected voice command (in this example “Open Door”); –...
Página 46
Stay close to the video door phone and say the new command to customize the selected voice command. The new command must be spoken within the time shown on the display. After saying the new command, press the button to save the recording. If you wish to delete the recording instead, press the key DS1760-067A...
Página 47
The new command was saved correctly, in this example it is now possible to open the door using the new command. ATTENTION! The customization of voice commands does not replace the default command, the new recorded command is added to the one already present. Press the button to confirm and return to the voice command customization page.
Página 48
In the following example, the voice command “Open door” was selected. Press the button to select the icon that allows deleting the customizations of the voice command selected. Press the button to confirm your selection. DS1760-067A...
Página 49
Press the button to confirm the deletion of all recorded custom commands associated with the selected voice command. Press the button to cancel the operation and return to the voice command selection screen. Custom commands associated with the selected voice command were deleted. Press the button to return to the voice command selection screen.
Página 50
Interactive Links Le document contient des LIENS INTERACTIFS pour rendre la consultation plus rapide et plus efficace. FRANÇAIS SOMMAIRE 1 COMMANDES VOCALES ........................51 Allumage de l’écran et activation des commandes vocales .............52 Activation de la phonie ......................52 Mettre fin à la conversation .......................53 Ouverture porte piétonne ......................54...
Página 51
COMMANDES VOCALES Le moniteur permet l’activation de certaines fonctions de moniteur à l’aide de commandes vocales. En prononçant certaines phrases, il est possible, par exemple : de répondre à un appel ou d’ouvrir la porte piétonne sans avoir à appuyer sur les touches de l’écran. ATTENTION ! Pour pouvoir utiliser les commandes vocales dans le moniteur maître, il est nécessaire que : —...
Página 52
ALLUMAGE DE L’ÉCRAN ET ACTIVATION DES COMMANDES VOCALES Au repos (écran éteint) • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. ACTIVATION DE LA PHONIE Il est possible d’activer la phonie dans les 2 modes suivants : 1.
Página 53
• Passer encore 1 fois la main devant le capteur IR du moniteur. • Enfin, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Activer l’audio » – « Je veux parler » – « Activer le microphone » Le moniteur affiche l’info-bulle suivante pour confirmer la réception de la commande vocale. METTRE FIN À...
Página 54
OUVERTURE PORTE PIÉTONNE Il est possible d’ouvrir la porte dans les 2 modes suivants : 1. Au repos (écran éteint) • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : –...
Página 55
OUVERTURE PORTE COCHÈRE Il est possible d’ouvrir la porte dans les 2 modes suivants : 1. Au repos • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Ouvrir le portail » –...
Página 56
ACTIVATION D’UNE FONCTION AUXILIAIRE Une fonction auxiliaire peut être activée des 2 manières suivantes : 1. Au repos (écran éteint) • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : –...
Página 57
APPEL AU STANDARD Au repos • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Appeler le concierge » – « Appeler le centrale » – « Contacter le centrale » Le moniteur affiche l’info-bulle suivante pour confirmer la réception de la commande vocale.
Página 58
AFFICHAGE DES ÉVENTUELLES CAMÉRAS SUPPLÉMENTAIRES DES POSTES D’APPEL Les images prises par les éventuelles caméras supplémentaires peuvent être affichées dans les 2 modes suivants : 1. En attente de réponse • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. •...
Página 59
• Passer encore 1 fois la main devant le capteur IR du vidéophone. • Enfin, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Caméra suivante » – « Prochain caméra » – « Prochain » Le moniteur affiche l’info-bulle suivante pour confirmer la réception de la commande vocale. 1.10 ENVOYER UNE ALARME PANIQUE •...
Página 60
1.11 DÉSACTIVER UNE ALARME PANIQUE • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Alarme de panique fini » – « Désactivez l’alarme de panique » –...
Página 61
1.13 ACTIVATION DE LA FONCTION « MUTE » • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. • Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – « Mode silencieux » – « Désactiver la sonnerie » –...
Página 62
1.15 ACQUISITION DE CAPTURE D’ÉCRAN Il est possible d’acquérir l’image prise depuis le pupitre d’appel des 2 manières suivantes : 1. En phonie ou En attente de réponse • Passer la main 1 fois devant le capteur IR du moniteur. •...
Página 63
• Ensuite, prononcer l’une des commandes vocales suivantes : – “Prendre une photo” – “prend une photo” – “Enregistrer l’image” Le moniteur affiche l’info-bulle suivante pour confirmer la réception de la commande vocale. ICÔNES DE SIGNALISATION COMMANDE VOCALE NON ACTIVÉE On reporte ci-après la description des icônes de signalisation en cas d’échec de l’activation d’une commande vocale ou de l’activation à...
Página 64
CONNEXION À L’INTERNET NON CONFIGURÉE Le vidéophone affiche l’info-bulle suivante si le WiFi détecte une connexion à l’Internet non configurée après avoir passé la main devant le capteur IR pour l’activation à l’utilisation des commandes vocales (par ex. après une raz des paramètres d’usine dans le moniteur). CONNEXION À...
Página 65
COMMANDE VOCALE NON VALABLE Le vidéophone affiche l’info-bulle suivante en cas d’utilisation d’une commande vocale ne figurant pas dans la liste des commandes vocales du vidéophone. COMMANDE VOCALE HORS CONTEXTE Le vidéophone affiche l’info-bulle suivante en cas d’utilisation d’une commande vocale présente dans un état du vidéophone erroné, par ex.
Página 66
ACTIVATION COMMANDES VOCALES Pour procéder à l’activation des commandes vocales, suivre la procédure ci-dessous : • Accéder à la page d’accueil du vidéophone en appuyant 2 fois sur la touche • L’écran visualise la page-écran suivante : • Appuyer sur les touches pour sélectionner l’icône .
Página 67
pour sélectionner l’option « VOICE ». Après sélection, appuyer sur la touche • Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection et activer les commandes vocales. Si vous activez les commandes vocales, il est possible de sélectionner également le mode d’activation. pour passer de la section «...
Página 68
– OFF: activation des commandes vocales en passant la main devant le capteur IR. – CP: activation des commandes vocales en appuyant sur un bouton connecté aux bornes CP du moniteur. ATTENTION ! Si vous activez les commandes vocales en appuyant sur un bouton connecté aux bornes CP, il ne sera plus possible de recevoir les appels à...
Página 69
Dans l’exemple suivant, le commande vocale « Ouverture de la porte » a été sélectionnée. Dans la page-écran suivante, vous pouvez voir : – Le nom de la commande vocale sélectionnée (dans cet exemple « Ouverture de la porte ») ; –...
Página 70
Après avoir prononcé la nouvelle commande, cliquez sur la touche pour sauver l’enregistrement. Si vous souhaitez en revanche supprimer l’enregistrement, cliquez sur la touche La nouvelle commande a été sauvée correctement. Dans cet exemple, il est maintenant possible d’ouvrir la porte avec la nouvelle commande. ATTENTION ! La personnalisation des commandes vocales ne remplace pas la commande de défaut qui permet d’activer la commande vocale.
Página 71
L’espace résiduel associé à cette commande vocale diminue d’une unité étant donné qu’une seule personnalisation a été apportée à la commande vocale. Si vous souhaitez associer une nouvelle commande, cliquez sur la touche et répétez la procédure décrite ci-dessus. Cliquez sur la touche pour confirmer et revenir à...
Página 72
Dans l’exemple suivant, le commande vocale « Ouverture de la porte » a été sélectionnée. Cliquez sur la touche pour sélectionner l’icône qui permet de supprimer les personnalisations de la commande vocale sélectionnée. Cliquez sur la touche pour confirmer la sélection. DS1760-067A...
Página 73
Cliquez sur la touche pour confirmer la suppression de toutes les commandes personnalisées enregistrées associées à la commande vocale sélectionnée. Cliquez sur la touche pour annuler l’opération et revenir à la page-écran de sélection des commandes vocales. Les commandes personnalisées associées à la commande vocale sélectionnée ont été supprimées. Cliquez sur la touche pour revenir à...
Página 74
Interactive Links El documento contiene ENLACES INTERACTIVOS para que la consulta sea más rápida y eficiente. ESPAÑOL ÍNDICE 1 COMANDOS DE VOZ .........................75 Encendido de la pantalla y activación de los comandos de voz ..........76 Activación de la conversación ....................76 Finalización de la conversación ....................77 Apertura de la puerta peatonal...
Página 75
COMANDOS DE VOZ El videoportero permite activar algunas de sus funciones mediante comandos de voz. Pronunciando determinadas frases, es posible, por ejemplo, responder a una llamada o abrir la puerta peatonal sin tener que pulsar las teclas de la pantalla. ¡ATENCIÓN! Para poder utilizar los comandos vocales, en el videoportero Master, es necesario que: —...
Página 76
ENCENDIDO DE LA PANTALLA Y ACTIVACIÓN DE LOS COMANDOS DE VOZ En reposo (pantalla apagada) • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. ACTIVACIÓN DE LA CONVERSACIÓN Es posible activar la conversación en los 2 modos siguientes: 1.
Página 77
• Pasar la mano otra vez delante del sensor IR del videoportero. • Luego decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Activar sonido” – “Quiero hablar” – “Enciende el micrófono” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal. FINALIZACIÓN DE LA CONVERSACIÓN En modo conversación •...
Página 78
APERTURA DE LA PUERTA PEATONAL Es posible abrir la puerta en los 2 modos siguientes: 1. En reposo (pantalla apagada) • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: –...
Página 79
APERTURA CANCELA DE ACCESO Es posible abrir la puerta en los 2 modos siguientes: 1. En reposo • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: –...
Página 80
ACTIVACIÓN DE UNA FUNCIÓN AUXILIAR Una función auxiliar se puede activar de las siguientes 2 maneras: 1. En reposo (pantalla apagada) • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: –...
Página 81
LLAMADA A LA CENTRALITA En reposo • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Llamar a la portineria” – “Llamar a la centralita” – “Contacta la centralita” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal.
Página 82
VISUALIZACIÓN DE LAS CÁMARAS ADICIONALES DE LOS PUESTOS DE LLAMADA Las imágenes tomadas por cualquier cámara adicional pueden mostrarse en los 2 modos siguientes: 1. En espera de respuesta • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. •...
Página 83
• Luego decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Siguiente cámara” – “Mostra siguiente” – “Siguiente” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal. 1.10 ENVIAR UNA ALARMA DE PÁNICO • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. •...
Página 84
1.11 DESACTIVAR UNA ALARMA DE PÁNICO • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Finalizar alarma de pánico” – “Enceder alarma de pánico” – “Todo bien” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal.
Página 85
1.13 ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SILENCIO • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Modo silencio” – “Deshabilitar timbre” – “No molestar” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal. 1.14 DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SILENCIO •...
Página 86
1.15 ADQUISICIÓN DE CAPTURAS DE PANTALLA Es posible adquirir la imagen tomada desde la estación de llamada de las 2 formas siguientes: 1. En modo conversación o En espera de respuesta • Pasar la mano una vez delante del sensor IR del videoportero. •...
Página 87
• Pasar la mano otra vez delante del sensor IR del videoportero. • A continuación, decir uno de los siguientes comandos de voz: – “Toma una foto” – “Hacer una foto” – “Fotografía” El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente para confirmar la recepción del comando vocal. 2.
Página 88
CONEXIÓN A INTERNET NO CONFIGURADA El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente, si el WiFi detecta una conexión a Internet no configurada, después de haber pasado la mano delante del sensor IR, para habilitar el uso de los comandos vocales (por ejemplo, si se ha efectuado un reset de los parámetros de fábrica en el videoportero). CONEXIÓN A INTERNET SIN FUNCIONAR El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente, si el WiFi detecta una conexión a Internet que no funciona después de haber pasado la mano delante del sensor IR, para habilitar el uso de los comandos.
Página 89
COMANDO VOCAL NO VÁLIDO El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente cuando se usa un comando vocal que no está presente en la lista de los comandos vocales del videoportero. COMANDO VOCAL FUERA DE CONTEXTO El videoportero visualiza la siguiente ventana emergente cuando se usa un comando vocal existente en un estado del videoportero incorrecto, por ejemplo si se utiliza el comando vocal “LLAMAR A LA CENTRAL”...
Página 90
HABILITACIÓN COMANDOS VOCALES Para efectuar la habilitación de los comandos vocales seguir el procedimiento a continuación: • Acceder a la Página de inicio del videoportero presionando 2 veces la tecla • Se muestra la siguiente pantalla: • Presionar las teclas para seleccionar el icono .
Página 91
• Presionar la tecla para seleccionar la opción “VOICE”. Una vez efectuada la selección, presionar la tecla para confirmar la selección y habilitar los comandos vocales. Activando los comandos vocales también se puede seleccionar el modo de activación. para pasar a la sección “Modo de activaciòn por voz opcional” y después aportar Apretar la tecla la tecla para seleccionar el modo de activación de los comandos vocales.
Página 92
– OFF: activación comandos vocales pasando la mano delante del sensor IR. – CP: activación comandos vocales apretando un botón conectado a los bornes CP del videoportero. ¡ATENCIÓN! Habilitando la activación de los comandos vocales apretando un botón conectado a los bornes CP ya no se podrán recibir las llamadas en la planta.
Página 93
En el siguiente ejemplo se ha seleccionado el mando vocal “Apertura puerta”. En la siguiente pantalla se visualiza: – El nombre del mando vocal seleccionado (en este ejemplo “Apertura puerta”); – El icono del mando vocal que se visualiza en la pantalla en su activación; –...
Página 94
Después de haber pronunciado el nuevo mando, apretar la tecla para guardar el registro. En cambio, si se desea cancelar el registro, apretar la tecla El nuevo mando se ha guardado correctamente. En este ejemplo es posible ahora abrir la puerta utilizando el nuevo mando.
Página 95
El espacio residual asociado a este mando vocal ha disminuido en una unidad ya que se ha realizado una única personalización en el mando vocal. En el caso de que se desee asociar un nuevo mando, apretar la tecla y repetir el procedimiento descrito anteriormente.
Página 96
Apretar la tecla para seleccionar el icono , que permite la cancelación de las personalizaciones del mando vocal seleccionado. Apretar la tecla para confirmar la selección. DS1760-067A...
Página 97
Apretar la tecla para confirmar la eliminación de todos los mandos personalizados registrados asociados al mando vocal seleccionado. Apretar la tecla para anular la operación y volver a la pantalla de selección de los mandos vocales. Se han eliminado los mandos personalizados asociados al mando vocal seleccionado. Apretar la tecla para volver a la pantalla de selección de los mandos vocales.
Página 98
Interactive Links Das Dokument enthält INTERAKTIVE LINKS, um die Beratung schneller und effizienter zu gestalten. DEUTSCH INHALT 1 SPRACHSTEUERUNGEN ........................99 Einschalten des Displays und Aktivieren der Sprachsteuerungen ..........100 Aktivieren des Sprechkanals ....................100 Das Gespräch beenden ......................101 Öffnen der Fußgängertür ......................102 Öffnen der Einfahrt ........................103 Aktivierung einer hilfsfunktion...
Página 99
SPRACHSTEUERUNGEN Die Videosprechanlage ermöglicht das Aktivieren einiger ihrer Funktionen über Sprachbefehle. Durch Aussprechen bestimmter Phrasen ist es beispielsweise möglich: einen Anruf anzunehmen oder die Fußgängertür zu öffnen, ohne die Tasten auf dem Display drücken zu müssen. ACHTUNG! Um Sprachbefehle an der Master-Videosprechanlage verwenden zu können, ist es erforderlich, dass: —...
Página 100
EINSCHALTEN DES DISPLAYS UND AKTIVIEREN DER SPRACHSTEUERUNGEN Im Ruhezustand (Display erloschen) • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. AKTIVIEREN DES SPRECHKANALS Es ist möglich, den Sprechkanal auf folgende 2 Weisen zu aktivieren: 1. Warten auf Antwort (während Eingang eines Anrufs) •...
Página 101
• Die Hand erneut 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Geben Sie schließlich einen der folgenden Sprachbefehle: – “Aktivierung Audio” – “Ich möchte sprechen” – “Mikrofon aktivieren” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. DAS GESPRÄCH BEENDEN Im Sprechkanal •...
Página 102
ÖFFNEN DER FUSSGÄNGERTÜR Die Tür kann auf folgende 2 Weisen geöffnet werden: 1. Im Ruhezustand (Display erloschen) • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Tür öffnen” – “Öffnen” –...
Página 103
ÖFFNEN DER EINFAHRT Die Tür kann auf folgende 2 Weisen geöffnet werden: 1. Im Ruhezustand • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Öffne das Tor” – “Tor öffnen” –...
Página 104
AKTIVIERUNG EINER HILFSFUNKTION Eine Zusatzfunktion kann auf die folgenden 2 Arten aktiviert werden: 1. Im Ruhezustand (Display erloschen) • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Aktivierung 1, Aktivierung 2, usw.” –...
Página 105
ANRUF AN DIE ZENTRALE En reposo • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Anruf des Pförtners” – “Anruf Pförtnerzentrale” – “Kontaktieren Sie die Pförtnerzentrale” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. SELBSTEINSCHALTUNG •...
Página 106
ANZEIGE DER EVENTUELL VORHANDENEN ZUSÄTZLICHEN KAMERAS DER RUFEINHEITEN Die von zusätzlichen Kameras aufgenommenen Bilder können in den folgenden 2 Formen angezeigt werden: 1. Warten auf Antwort • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: –...
Página 107
• Geben Sie schließlich einen der folgenden Sprachbefehle: – “Nächste Kamera” – “Zeige nächste” – “Nächste” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. 1.10 AUSLÖSEN EINES PANIKALARMS • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. •...
Página 108
1.11 DEAKTIVIEREN EINES PANIKALARMS • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Geben Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle, z. B.: – “Panikalarm beenden” – “Panikalarm aus” – “Ich bin OK” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. 1.12 AKTIVIEREN ÜBER DIE YOKIS-TASTE •...
Página 109
1.13 AKTIVIERUNG DER STUMMSCHALTFUNKTION • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Ruhemodus” – “Sperrung Anklingeln” – “Bitte nicht stören” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. 1.14 DEAKTIVIEREN DER STUMMSCHALTFUNKTION •...
Página 110
1.15 SCREENSHOT-ERFASSUNG Es gibt zwei Möglichkeiten, das von der Sprechstelle aufgenommene Bild zu erfassen: 1. Im Sprechkanal oder Warten auf Antwort • Die Hand 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: –...
Página 111
• Die Hand erneut 1 Mal vor dem IR-Sensor der Videosprechanlage vorbeiführen. • Gegen Sie dann einen der folgenden Sprachbefehle: – “Ein Foto machen” – “Ein Bild machen” – “Bild” Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, um den Empfang des Sprachbefehls zu bestätigen. ANZEIGE-ICONS FÜR NICHT AKTIVIERTE SPRACHBEFEHLE Nachstehend werden die Icons beschrieben, die die Aktivierung eines Sprachbefehls oder die nicht erfolgte Freigabe für die Nutzung der Sprachbefehle anzeigen.
Página 112
INTERNETVERBINDUNG NICHT KONFIGURIERT Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, wenn das WiFi eine nicht konfigurierte Internetverbindung erfasst, nachdem die Hand vor dem IR-Sensor vorbeigeführt wurde, um die Verwendung der Sprachbefehle zu aktivieren (wenn beispielsweise an der Videosprechanlage ein Reset auf die werksseitigen Parameter erfolgt ist).
Página 113
UNGÜLTIGER SPRACHBEFEHL Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, wenn ein Sprachbefehl verwendet wurde, der nicht in der Liste der Sprachbefehle der Videosprechanlage vorhanden ist. ZUSAMMENHANGSLOSER SPRACHBEFEHL Die Videosprechanlage zeigt das folgende Pop-up an, wenn ein bestehender Sprachbefehl in einem falschen Status der Videosprechanlage verwendet wird, z.
Página 114
FREIGABE SPRACHBEFEHLE Um die Sprachbefehle zu aktivieren, die nachstehende Vorgehensweise befolgen: • Die Homepage der Videosprechanlage aufrufen, dazu die Taste 2 Mal drücken. • Das Display zeigt folgende Ansicht an: • Die Tasten drücken, um das Icon . zu wählen. Nach dem Markieren zum Bestätigen der getroffenen Wahl die Taste drücken und um wieder in das Konfigurationsmenü...
Página 115
• Die Taste drücken, um die Angabe „VOICE“ zu wählen. Nachdem die Wahl getroffen wurde, die Taste drücken, um die Wahl zu bestätigen und die Sprachbefehle freizugeben. Durch die Aktivierung von Sprachbefehlen kann auch der Aktivierungsmodus ausgewählt werden. um zum Abschnitt „Optionaler Sprachaktivierungsmodus“ zu wechseln und dann die Die Taste Taste zur Auswahl des Aktivierungsmodus der Sprachbefehle wählen.
Página 116
– OFF: Aktivierung der Sprachbefehle, indem die Hand vor den IR-Sensor gehalten wird. – CP: Aktivierung der Sprachbefehle durch Drücken einer an den CP-Klemmen der Videosprechanlage angeschlossenen Taste. ACHTUNG! Die Aktivierung von Sprachbefehlen durch Drücken einer an die CP-Klemmen angeschlossenen Taste bedeutet, dass keine Etagenrufe mehr angenommen werden können.
Página 117
Drücken Sie die Tasten oder um den Sprachbefehl auszuwählen, den Sie anpassen möchten. Drücken Sie dann die Taste um die Auswahl zu bestätigen. Im folgenden Beispiel wurde der Sprachbefehl „Türöffnung“ ausgewählt. Der folgende Bildschirm wird angezeigt: - Der Name des ausgewählten Sprachbefehls (in diesem Beispiel „Türöffnung“); - Das Symbol für die Sprachsteuerung, das auf dem Display erscheint, wenn sie aktiviert ist;...
Página 118
Nachdem Sie den neuen Befehl gesagt haben, drücken Sie die Taste um die Aufnahme zu speichern. Wenn Sie die Registrierung stattdessen löschen möchten, drücken Sie die Taste Der neue Befehl wurde korrekt gespeichert, in diesem Beispiel ist es nun möglich, die Tür mit dem neuen Befehl zu öffnen.
Página 119
Der verbleibende Platz für diesen Sprachbefehl verringerte sich um eine Einheit, da nur eine Anpassung des Sprachbefehls vorgenommen wurde. Wenn Sie einen neuen Befehl zuordnen möchten, drücken Sie die Taste und wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang. Drücken Sie die Taste um zu bestätigen und zur Seite für die Auswahl von Sprachbefehlen zurückzukehren.
Página 120
Drücken Sie die Taste um das Symbol zum Löschen der Anpassungen des ausgewählten Sprachbefehls auszuwählen. Drücken Sie die Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen. DS1760-067A...
Página 121
Drücken Sie die Taste um das Löschen aller aufgezeichneten benutzerdefinierten Befehle zu bestätigen, die mit dem ausgewählten Sprachbefehl verbunden sind Drücken Sie die Taste , um den Vorgang abzubrechen und zum Bildschirm für die Sprachbefehlsauswahl zurückzukehren. Benutzerdefinierte Befehle, die mit dem ausgewählten Sprachbefehl verbunden sind, wurden gelöscht. Drücken Sie die Taste um zum Bildschirm für die Auswahl der Sprachbefehle zurückzukehren.
Página 122
Interactive Links Het document bevat INTERACTIEVE LINKS om raadpleging sneller en efficiënter te maken. NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE 1 STEMCOMMANDO’S ........................123 Display en stemcommando’s inschakelen ................124 Spraakbericht activeren ......................124 Het gesprek beëindigen......................125 Voetgangersdeur openen ......................126 Autopoort openen ........................127 Activering van een hulpfunctie ....................128 Oproep naar de receptiecentrale .....................129...
Página 123
STEMCOMMANDO’S De beeldintercom maakt het mogelijk om bepaalde functies te activeren door middel van stemcommando’s. Door bepaalde zinnen uit te spreken, is het bijvoorbeeld mogelijk om een oproep te beantwoorden of de voetgangersdeur te openen zonder op de knoppen op de beeldintercom te hoeven drukken. OPGELET! Om spraakopdrachten te kunnen gebruiken op de Master video-intercom, is het noodzakelijk dat: —...
Página 124
DISPLAY EN STEMCOMMANDO’S INSCHAKELEN Inactief (display uit) • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. SPRAAKBERICHT ACTIVEREN Het is mogelijk om spraakberichten te activeren in de volgende 2 modi: 1. Wachten op een antwoord (tijdens het ontvangen van een oproep) •...
Página 125
• Ga nogmaals 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek tenslotte een van de volgende stemcommando’s uit: – “Activeer audio” – “Ik wil spreken” – “Activeer de microfoon” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen. HET GESPREK BEËINDIGEN In gesprek •...
Página 126
VOETGANGERSDEUR OPENEN De deur kan op de volgende 2 manieren worden geopend: 1. Inactief (display uit) • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: – “Open deur” –...
Página 127
AUTOPOORT OPENEN De deur kan op de volgende 2 manieren worden geopend: 1. Inactief • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: – “Open de poort” –...
Página 128
ACTIVERING VAN EEN HULPFUNCTIE Een hulpfunctie kan op de volgende 2 manieren worden geactiveerd: 1. Inactief (display uit) • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: –...
Página 129
OPROEP NAAR DE RECEPTIECENTRALE Inactief • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: – “Bel huismeester” – “Bel receptie” – “Verbindt met conciërge” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen. AUTOMATISCH INSCHAKELEN •...
Página 130
WEERGAVE VAN EVENTUELE EXTRA CAMERA’S OP DE OPROEPSTATIONS De beelden die door extra camera’s zijn opgenomen, kunnen in de volgende 2 modi worden weergegeven: 1. Wachten op een antwoord • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. •...
Página 131
• Spreek tenslotte een van de volgende stemcommando’s uit: – “Volgende camera” – “Toon Volgende” – “Volgende” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen. 1.10 EEN PANIEKALARM VERZENDEN • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. •...
Página 132
1.11 EEN PANIEKALARM UITSCHAKELEN • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit, bijvoorbeeld: – “Einde paniek alarm” – “Stop paniekalarm” – “Met mij gaat het goed” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen.
Página 133
1.13 DE MUTEFUNCTIE ACTIVEREN • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: – “Stille modus” – “Uitschakelen van oproeptoon” – “Niet storen” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen. 1.14 DE MUTEFUNCTIE UITSCHAKELEN •...
Página 134
1.15 SCREENSHOT-OVERNAME Het is op de volgende twee manieren mogelijk om het beeld van de oproeppost te verkrijgen: 1. In gesprek of Wachten op een antwoord • Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. •...
Página 135
• Ga 1 keer met uw hand voor de IR-sensor van de video-intercom langs. • Spreek vervolgens een van de volgende stemcommando’s uit: – “Maak een foto” – “Foto nemen” – “Afbeelding” De video-intercom geeft de volgende pop-up weer om de ontvangst van de spraakopdracht te bevestigen. SIGNALERINGSPICTOGRAMMEN SPRAAKOPDRACHT NIET GEACTIVEERD Hieronder worden de signaleringspictogrammen beschreven voor het geval het activeren van een...
Página 136
INTERNETVERBINDING NIET GECONFIGUREERD De video-intercom geeft de volgende pop-up weer, als de wifi een niet-geconfigureerde internetverbinding constateert, na het bewegen met de hand voor de IR-sensor, om het gebruik van spraakopdrachten mogelijk te maken (bijv. als een terugstelling naar de fabrieksinstellingen is uitgevoerd op de video- intercom).
Página 137
SPRAAKOPDRACHT NIET GELDIG De video-intercom geeft de volgende pop-up weer als een spraakopdracht wordt gebruikt die niet voorkomt in de lijst met spraakopdrachten op de video-intercom. SPRAAKOPDRACHT UIT CONTEXT De video-intercom geeft de volgende pop-up weer als een bestaande spraakopdracht wordt gebruikt in een onjuiste status van de video-intercom, bijvoorbeeld als de spraakopdracht “BEL DE CENTRALE”...
Página 138
ACTIVERING SPRAAKOPDRACHTEN Volg de onderstaande stappen om de spraakopdrachten in te schakelen: • Ga naar de homepage van de video-intercom door 2 keer op de toets te drukken. • Het display toont het volgende scherm: • Druk op de toetsen om het pictogram te kiezen.
Página 139
• Druk op de toets om het item “VOICE” te selecteren. Druk na de keuze op de toets om de keuze te bevestigen en de spraakopdrachten te activeren. Door spraakopdrachten in te schakelen, kan ook de activeringsmodus worden geselecteerd. om naar “Optionele spraakactiveringsmodus” te gaan en druk vervolgens op de Druk op de toets toets om de modus voor inschakeling van de spraakopdrachten te selecteren.
Página 140
– OFF: inschakeling van spraakopdrachten door de hand voor de IR-sensor te houden. – CP: inschakeling spraakopdrachten door op een knop te drukken, aangesloten op de CP-terminals van de video-intercom. AANDACHT! Door spraakopdrachten in te schakelen door op een knop te drukken, aangesloten op de CP-terminals, kunnen er geen oproepen naar de verdieping meer worden ontvangen.
Página 141
In het volgende voorbeeld is het spraakcommando “Deur openen” geselecteerd. Op het volgende scherm ziet u: - De naam van het geselecteerde spraakcommando (in dit voorbeeld “Deur openen”); - De icoon van het spraakcommando die bij activering op het scherm verschijnt; - De resterende ruimte van aangepaste zinnen, die kunnen worden toegewezen aan het geselecteerde spraakcommando.
Página 142
Druk na het inspreken van de nieuwe opdracht op de toets om de registratie op te slaan. Als u de registratie wilt verwijderen, drukt u op de toets De nieuwe opdracht is correct opgeslagen, in dit voorbeeld kan nu met dit nieuwe commando de deur worden geopend.
Página 143
De resterende ruimte die bij dit spraakcommando hoort, is afgenomen met één eenheid omdat het spraakcommando slechts één keer is aangepast. Als u een nieuwe opdracht wilt associëren, drukt u op toets en herhaalt u de hierboven beschreven procedure. Druk op de toets om te bevestigen en terug te keren naar de keuzepagina van de spraakopdrachten.
Página 144
In het volgende voorbeeld is het spraakcommando “Deur openen” geselecteerd. Druk op de toets om de icoon te selecteren waarmee de aanpassing van het geselecteerde spraakcommando kan worden geannuleerd. Druk op de toets om de selectie te bevestigen. DS1760-067A...
Página 145
Druk op de toets om het verwijderen van alle geregistreerde aangepaste opdrachten in verband met het geselecteerde spraakcommando te bevestigen. Druk op de toets om de handeling te annuleren en terug te keren naar het keuzescherm van de spraakcommando’s. De aangepaste opdrachten die aan het geselecteerde spraakcommando zijn gekoppeld, zijn nu verwijderd. Druk op de toets om te bevestigen en terug te keren naar de keuzepagina van de spraakcommando’s.