Urmet 1760 Manual De Usuario
Urmet 1760 Manual De Usuario

Urmet 1760 Manual De Usuario

Videointerfono 2voice manos libres wifi
Ocultar thumbs Ver también para 1760:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mod.
1760
DS1760-040A
LBT21194
VIDEO DOOR PHONE 2VOICE HANDS-FREE WiFi
MONITEUR 2VOICE MAIN-LIBRES WiFi
VIDEOINTERFONO 2VOICE MANOS LIBRES WiFi
Interactive Links
OOOOOO
Sch./Ref. 1760/18
(white / blanc / blanco)
Sch./Ref. 1760/19
(black / noire / negro)
USER BOOKLET
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
loading

Resumen de contenidos para Urmet 1760

  • Página 1 LBT21194 VIDEO DOOR PHONE 2VOICE HANDS-FREE WiFi MONITEUR 2VOICE MAIN-LIBRES WiFi VIDEOINTERFONO 2VOICE MANOS LIBRES WiFi Interactive Links OOOOOO Sch./Ref. 1760/18 (white / blanc / blanco) Sch./Ref. 1760/19 (black / noire / negro) USER BOOKLET NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 The features described in the following booklet refer to the firmware release: 1.1.0-32 of video door phone 1760/18 and /19. Interactive Links The document contains INTERACTIVE LINKS for faster and more efficient consultation. ENGLISH INDEX 1. GENERAL DESCRIPTION ......................... 3 2.
  • Página 3 GENERAL DESCRIPTION The video door phones Ref. 1760/18 and Ref. 1760/19 are dedicated to use in 2Voice video door phone systems. The main features are: • colour 5’’ TFT-LCD screen (Wide Angle); • backlit soft-touch buttons (*); • possibility of activating video door phone functions via gesture commands on the IR detector or via voice commands (disabled by default);...
  • Página 4 : intercom call key : left scrolling arrow key : right scrolling arrow key : upwards scrolling arrow key : downwards scrolling arrow key : switchboard call key Key for activation of secondary functions / display turning on (with green backlighting LED) Raised notches for vision-impaired Pedestrian door opener button (with green / red backlighting LED)
  • Página 5 State STAND-BY WAITING FOR IN VOICE MODE SENDING CALLS SECONDARY HOMEPAGE AN ANSWER FUNCTIONS (video door (receiving call) (communicating with (stand-by and key (stand-by and (stand-by and key phone in another device) pressed twice) pressed once) pressed stand-by mode) once) Button (Go to (Go to...
  • Página 6 State STAND-BY WAITING FOR IN VOICE MODE SENDING CALLS SECONDARY HOMEPAGE AN ANSWER FUNCTIONS (video door (receiving call) (communicating with (stand-by and key (stand-by and key (stand-by and phone in another device) pressed twice) pressed once) pressed stand-by mode) once) Button Within the Within the OSD...
  • Página 7 3.1. BUTTON LED STATUS SIGNALS STAND-BY WAITING IN VOICE MODE SENDING SECONDARY HOMEPAGE State FOR AN CALLS FUNCTIONS ANSWER (video door phone in stand-by (receiving call) (communicating (stand-by (stand-by and (stand-by mode) with another and key and key pressed device) pressed twice) pressed once) once)
  • Página 8 “Use booklet to voice commands” by pressing the relevant link or downloading the booklet from www.urmet.com in the relevant product data sheet. 4.1. RECEIVING AND ANSWERING A CALL FROM A CALLING STATION The video door phone will ring and the display will switch on when a call is received. The caller’s image will appear on the video door phone display.
  • Página 9 4.2. RECEIVING AND ANSWERING AN INTERCOM CALL When the video door phone receives an intercom call, it rings and if it is configured in Local Power mode, the following screens also appear on the display: Press the key to answer the call and the key LED starts flashing. The display shows the following screen: Press the key again to terminate the call.
  • Página 10 Press the key to answer the call from the switchboard and the key LED starts flashing. The display shows the following screen: Press the key again to terminate the call. 4.4. DOOR OPENING FUNCTION The video door phone allows the opening of any pedestrian door or garage door associated with the calling station.
  • Página 11 By pressing the following keys it is possible to activate the respective function (for further Button function). details see chapter Press the key to terminate the call and the display switches off. INTERCOM CALL This function allows to make an intercom call to another indoor station. It is possible to start an intercom call in 2 ways: FROM INTERCOM KEY In this mode it is possible to make an intercom call to one contact only (indoor station) assigned to the...
  • Página 12 The display shows the following screen: When conversation with the indoor station has been established, the LED of key starts flashing and if the video door phone is in Local power mode the display shows the following screen: By pressing the following keys it is possible to activate the respective function (for further Button function).
  • Página 13 4.7. ADJUSTMENTS ON THE OSD MENU (ON SCREEN DISPLAY) To access the OSD menu, press key during a video call or in auto-on mode. The following screen page will be displayed: Press the keys to select the parameter to be adjusted: Speaker volume (conversation only) Brightness Contrast...
  • Página 14 4.9. PANIC ALARM The panic alarm signal is sent from the video door phone to the switchboard in the system and to all smartphones in which the call forwarding function has been activated via the CallMe app. The activation of the “Panic Alarm” signal is only available if a key has been connected to the “PANIC” terminals.
  • Página 15 • MUTE 8h or MUTE Timer: pressing the key for a longer time will silence the video door phone in the configured mode: 8h or Timer or via a schedule (for more details on how to configure the function “Mute function configuration”).
  • Página 16 HOMEPAGE The display of the video door phone is normally off and switches on automatically when a call is received. The display can be switched on voluntarily by the user to access the video door phone homepage. Press key twice when the video door phone is in stand-by mode. For video door phones in High rise block or Low rise block mode, access to the Homepage is permitted to one device at a time, for a maximum of 5 minutes.
  • Página 17 The following icon is displayed to confirm that the parameter has been changed. The LED on the key starts flashing green when the video door phone is in standby mode. If the video door phone is configured in Local Power or Low rise block mode, it is possible to enable the automatic door opener function with scheduling.
  • Página 18 The display shows the following screen: Press the keys to select the video clip, then press the key to start viewing. Each saved video clip shows the date and time it was taken. The red dot to the right indicates that the video clip has not yet been viewed.
  • Página 19 Press the key to confirm your selection; the following screen appears on the display: Press the key to confirm the deletion of the video clip. Press the key to cancel and return to the video door phone book. 5.5 SPECIAL FUNCTIONS The video door phone is enabled to manage electric actuators via special decoders Ref.
  • Página 20 5.6 LANGUAGE SELECTION To change the language of the video door phone, access the Homepage and select the following icon, then press the key to display the following screen: Press the keys to select the language you wish to set, then press the key to confirm your selection.
  • Página 21 VIDEO DOOR PHONE PARAMETER AND ADVANCED FUNCTIONS CONFIGURATION For all information on how to configure the parameters and functions in the video door phone configuration “Parameter configuration booklet” by clicking on the relevant link or scanning the menu, download the following QR Code.
  • Página 22 Les performances décrites dans le manuel suivant se réfèrent à la version firmware : 1.1.0-32 du vidéophone 1760/18 et /19. Interactive Links Le document contient des LIENS INTERACTIFS pour rendre la consultation plus rapide et plus efficace. FRANÇAIS SOMMAIRE 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE ........................
  • Página 23 DESCRIPTION GÉNÉRALE Les moniteurs Réf. 1760/18 et Réf. 1760/19 sont dédié à l’utilisation du système 2Voice dans les systèmes de portiers vidéo. Principales caractéristiques : • écran couleur TFT-LCD de 5’’ (grand angle) ; • boutons tactiles rétro-éclairé (*); •...
  • Página 24 : touche fonction spéciale : touche appel intercommunicant : touche flèche défilement à gauche : touche flèche défilement à droite : touche flèche défilement en haut : touche flèche défilement en bas : touche appel à la centrale Touche d’activation des fonctions secondaires / allumage de l’écran (avec LED verte d’éclairage de fond) Encoches en relief malvoyants...
  • Página 25 REPOS EN ATTENTE EN PHONIE ENVOI D’APPELS FONCTIONS PAGE D’ACCUEIL État DE RÉPONSE SECONDAIRES (vidéophone en (réception de (en communication (repos et un seul (repos et un seul repos et appui standby) l’appel) avec un autre appui sur la appui sur la double sur la dispositif) touche...
  • Página 26 REPOS EN ATTENTE EN PHONIE ENVOI D’APPELS FONCTIONS PAGE D’ACCUEIL État DE RÉPONSE SECONDAIRES (vidéophone en (réception de (en communication (repos et un seul (repos et un seul repos et appui standby) l’appel) avec un autre appui sur la appui sur la double sur la dispositif) touche...
  • Página 27 3.1. SIGNALISATION ETAT PAR LED REPOS EN ATTENTE EN PHONIE ENVOI FONCTIONS PAGE État DE RÉPONSE D’APPELS SECONDAIRES D’ACCUEIL (vidéophone en standby) (réception de (repos et un (repos et un repos et appui l’appel) communication seul appui seul appui sur la double sur la avec un autre sur la...
  • Página 28 Manuel d’utilisation des commandes vocales « » en cliquant sur le lien correspondant ou en téléchargeant le manuel sur www.urmet.com à la fiche produit correspondante. 4.1. RÉCEPTION ET RÉPONSE À UN APPEL DEPUIS UN POSTE D’APPEL Lors de la réception d’un appel, le moniteur sonne et allume l’écran. Le moniteur visualise l’image de l’appelant à...
  • Página 29 4.2. RÉCEPTION ET RÉPONSE À UN APPEL INTERCOM Lors de la réception d’un appel intercommunicant, le moniteur sonne et, s’il est configuré en mode Confort, les pages-écrans suivantes sont également visualisées à l’écran : Appuyer sur la touche pour établir la communication avec l’appelant (la LED de la touche se met à clignoter).
  • Página 30 4.3. RÉCEPTION ET RÉPONSE À UN APPEL PROVENANT DE LA CENTRALE Lorsque le moniteur reçoit un appel de la centrale, il sonne et visualise la page-écran suivante à l’écran : Appuyer sur la touche pour établir la communication avec l’appelant (la LED de la touche se met à clignoter).
  • Página 31 4.5. APPEL VERS LA CENTRALE OU APPEL INTERCOM APPEL À LA CENTRALE Cette fonction permet d’établir la communication avec la centrale de conciergerie. Pour effectuer un appel, procéder de la façon suivante : le moniteur étant en état de « REPOS », appuyer sur la touche , i tasti s’allument avec lumière fixe, appuyer sur la touche...
  • Página 32 L’écran visualisera la page-écran suivante : Seulement pour les moniteurs configurés dans le mode d’utilisation (Restreint et Standard), l’accès au répertoire du moniteur n’est autorisé qu’à un seul dispositif à la fois, pour une durée maximale de 5 minutes. Si un utilisateur essaie d’accéder au répertoire utilisé par un autre dispositif, le moniteur émet une tonalité...
  • Página 33 En appuyant sur les touches suivantes on peut activer la fonction correspondante (pour Fonction boutons). plus de détails, se référer au chapitre Appuyer à nouveau sur la touche pour mettre fin à la communication. 4.6. ACTIVATION AUTOMATIQUE La fonction d’activation automatique permet d’afficher sur l’écran du vidéophone l’image prise par tous les postes d’appel présents dans le parcours topologique.
  • Página 34 4.8. APPEL À L’ÉTAGE En cas de réception de l’appel à l’étage, le vidéophone émet la sonnerie d’appel avec la tonalité choisie par l’utilisateur. La fonction n’est disponible que si une touche a été connectée aux bornes nommées “CP”. Si le moniteur est configuré en mode utilisation Confort, lors de la réception de l’appel, l’écran visualise la page-écran suivante : 4.9.
  • Página 35 L’icône suivante est affichée en bas à gauche, elle permet de réinitialiser l’envoi de l’alarme panique. Appuyer sur la touche pour réinitialiser l’alarme. 4.10. FONCTION MUTE Cette fonction permet d’exclure la sonnerie d’appel du vidéophone et toute sonnerie supplémentaire connectée. La fonction MUTE ne désactive pas la sonnerie de l’appel à...
  • Página 36 4.12. ACTIVATION DE LA PHONIE EN APPUYANT SUR LA TOUCHE (MODE PUSH TO TALK) Si la communication entre la plaque de rue et le moniteur est perturbée ou absente, s’assurer d’avoir retiré le film transparent qui recouvre l’écran du moniteur. Si le film a été retiré et que des perturbations audio sont encore présentes, il est possible d’activer individuellement les deux canaux de phonie (vers l’intérieur et vers l’extérieur).
  • Página 37 5.1 CONFIGURATION FONCTION MUTE Le paramètre suivant permet de configurer la typologie de MUTE lorsque la touche est enfoncée pendant un temps prolongé (pour plus de détails, se référer au chapitre « Activation de la fonction MUTE »). Dans la page d’accueil, sélectionner l’icône et appuyer sur la touche pour modifier la configuration de MUTE 8H (par défaut) à...
  • Página 38 L’icône suivante est affichée pour confirmer la modification du paramètre. Pour désactiver le répondeur de moniteur, répéter la procédure décrite ci-dessus. ATTENTION ! Si la fonction de renvoi d’appel a été activée dans le moniteur, en confirmant la sélection sur l’icône la fonction de répondeur de moniteur sera désactivée et la fonction de renvoi d’appel sera Notice de configuration des...
  • Página 39 En appuyant sur la touche on peut sélectionner l’icône suivant permettant de supprimer le seul clip vidéo sélectionné. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection, l’écran visualise la page-écran suivante : Appuyer sur la touche pour confirmer la suppression du clip vidéo. Appuyer sur la touche pour annuler et revenir au répertoire du moniteur.
  • Página 40 5.5 FONCTIONS SPÉCIALES Le moniteur est habilité pour la gestion d’actionneurs électriques au moyen des décodages spéciaux Réf. 1083/80. Dans la page d’accueil, sélectionner l’icône suivante , ensuite appuyer sur la touche pour visualiser à l’écran la page-écran avec la liste des fonctions spéciales programmées (pour plus Notice de d’informations concernant le mode d’ajouter l’activation d’une fonction spéciale, se référer au configuration des...
  • Página 41 5.7 NETTOYAGE DE L’ÉCRAN La fonction « Nettoyage de l’écran » rend les touches du moniteur temporairement insensibles à toute pression. Cette option est utile pour éviter d’activer involontairement les fonctions du moniteur au moment de nettoyer l’écran. Dans la page d’accueil, sélectionner l’icône suivante , ensuite appuyer sur la touche pour activer la fonction.
  • Página 42 Las prestaciones descritas en el siguiente manual se refieren a la versión firmware: 1.1.0-32 del Videointerfono 1760/18 y /19. Interactive Links El documento contiene ENLACES INTERACTIVOS para que la consulta sea más rápida y eficiente. ESPAÑOL ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN GÉNÉRALE ........................
  • Página 43 DESCRIPCIÓN GÉNÉRALE Los videointerfonos Ref. 1760/18 y Ref. 1760/19 han sido diseñados para el uso en sistemas de videointerfono 2Voice. Las características principales son: • pantalla de colores TFT-LCD de 5’’ (wide angle); • botones soft-touch iluminados en la cara posterior (*);...
  • Página 44 : tecla función especial : tecla llamada intercomunicante : tecla flecha desplazamiento hacia la izquierda : tecla flecha desplazamiento hacia la derecha : tecla flecha desplazamiento hacia arriba : tecla flecha desplazamiento hacia abajo : tecla llamada a la central Tecla para la activación de las funciones secundarias / encendido de la pantalla (con led verde de retroiluminación)
  • Página 45 REPOSO ESPERA DE EN FONÍA SALIDA FUNCIONES HOMEPAGE Estado RESPUESTA LLAMADAS SECUNDARIAS (videoportero en (recepción (en comunicación (reposo y una (reposo y una (reposo y doble reposo) llamada) con otro presión de la presión de la presión de la dispositivo) tecla tecla tecla...
  • Página 46 REPOSO ESPERA DE EN FONÍA SALIDA FUNCIONES HOMEPAGE Estado RESPUESTA LLAMADAS SECUNDARIAS (videoportero (recepción (en comunicación (reposo y una (reposo y una (reposo y doble en reposo) llamada) con otro presión de la presión de la presión de la dispositivo) tecla tecla tecla...
  • Página 47 3.1. INDICACIÓN ESTADO LED DE LOS PULSADORES Estado REPOSO ESPERA DE EN FONÍA SALIDA FUNCIONES HOMEPAGE RESPUESTA LLAMADAS SECUNDARIAS (videoportero en reposo) (recepción (reposo y una (reposo y una (reposo y doble llamada) comunicación presión de la presión de la presión de la con otro tecla...
  • Página 48 4.1. RECEPCIÓN Y RESPUESTA A UNA LLAMADA DESDE PUESTO DE LLAMADA Cuando se recibe una llamada, el videointerfono suena y la pantalla se enciende. El videointerfono muestra en la pantalla la imagen de la persona que llama.
  • Página 49 4.2. RECEPCIÓN Y RESPUESTA A UNA LLAMADA INTERCOMUNICANTE Cuando el videointerfono recibe una llamada intercomunicante suena y, si está configurado en el modo Alimentación local, también visualiza las siguientes pantallas: Al pulsar la tecla se activa la comunicación con quien llama y el led de la tecla comienza a parpadear. Aparece la siguiente pantalla: Pulsando nuevamente la tecla , la comunicación se interrumpe.
  • Página 50 4.3. RECEPCIÓN Y RESPUESTA A UNA LLAMADA DESDE CENTRALITA Cuando el videointerfono recibe una llamada de la central suena y visualiza la siguiente pantalla: Al pulsar la tecla se activa la comunicación con la central y el led de la tecla comienza a parpadear. Aparece la siguiente pantalla: Pulsando nuevamente la tecla , la comunicación se interrumpe.
  • Página 51 4.5. LLAMADA A LA CENTRAL O LLAMADA INTERCOMUNICANTE LLAMADA A LA CENTRAL Esta función permite entrar en comunicación con la central de portería. Para efectuar una llamada proceder de la siguiente manera: con el videoportero en la condición de “REPOSO” pulsar la tecla , las teclas se encenderán con luz fija, pulsar la tecla para...
  • Página 52 A continuación se muestra la siguiente pantalla: Solo para videointerfonos alimentados en modalidad Condominio y Edificio, el acceso a la guía del videointerfono se permite solo a un dispositivo a la vez, durante un tiempo máximo de 5 minutos. Si un usuario intentara acceder a la guía cuando otro dispositivo ya la está...
  • Página 53 Al pulsar las teclas se puede activar la función correspondiente (para más detalles véase el Función pulsadores). capítulo Al presionar de nuevo la tecla la comunicación se interrumpe. 4.6. AUTOACTIVACIÓN La función de autoactivación permite visualizar en la pantalla del videointerfono la imagen filmada por los puestos de llamada del sistema.
  • Página 54 4.8. LLAMADA AL PISO En caso de recibir la llamada al piso, el videointerfono emite el sonido de llamada con la melodía elegida por el usuario. La función solo está disponible si se ha conectado un botón a los bornes denominados “CP”. Si el videointerfono está...
  • Página 55 En la parte inferior izquierda se visualiza el siguiente icono que permite restablecer el envío de la alarma pánico. Presionar la tecla para efectuar el reset de la alarma. 4.10. FUNCIÓN MUTE Esta función permite excluir la melodía de llamada en el videointerfono y cualquier melodía de llamada adicional conectada.
  • Página 56 4.12. ACTIVACIÓN DE LA FONÍA PULSANDO EL PULSADOR (MODO “PUSH TO TALK”) Si la comunicación entre el teclado y el videointerfono resulta con interferencias o ausente, asegurarse de haber quitado la película transparente que recubre la pantalla del videointerfono. Si se ha quitado la película y se aún existen interferencias en el audio es posible, se pueden activar los dos canales de locución (hacia adentro y hacia afuera) por separado.
  • Página 57 5.1 CONFIGURACIÓN FUNCIÓN MUTE El siguiente parámetro permite configurar el tipo de MUTE cuando se pulsa la tecla durante un tiempo “Activación función MUTE”). prolongado (para más detalles, véase el capítulo En la Homepage, seleccionar el icono y pulsar la tecla para cambiar la configuración de MUTE 8H (por defecto) a MUTE Temporizado.
  • Página 58 5.3 ACTIVACIÓN DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO DEL VIDEOINTERFONO (SOLO VIDEOINTERFONO MASTER) La función permite la grabación automática de un vídeo después de una llamada. Este vídeo dura 10 segundos. En la Homepage, seleccionar el icono y pulsar la tecla para activar la función de contestador automático.
  • Página 59 Cada vídeo guardado lleva la fecha y la hora de grabación. El punto rojo a la derecha indica que el vídeo todavía no se ha visto. Pulsar la tecla para seleccionar el siguiente icono que permite eliminar el vídeo seleccionado. Pulsar la tecla para confirmar la selección, se visualiza la siguiente pantalla: Pulsar la tecla...
  • Página 60 5.5 FUNCIONES ESPECIALES El videointerfono está habilitado para gestionar actuadores eléctricos a través de las descodificaciones especiales Ref. 1083/80. En la Homepage, seleccionar el siguiente icono , y luego pulsar la tecla para visualizar la pantalla con la lista de las funciones especiales programadas (para más información sobre Manual de configuración parámetros, cómo agregar una activación de una función especial, véase el...
  • Página 61 5.7 LIMPIAR PANTALLA La función “Limpiar pantalla” anula temporalmente la sensibilidad de las teclas del videointerfono al presionar cualquier tecla. Esta opción es útil para evitar activar involuntariamente las funciones del videointerfono cuando se desea limpiar la pantalla. En la Homepage, seleccionar el siguiente icono , y pulsar la tecla para activar la función.
  • Página 62 DS1760-040A...
  • Página 63 DS1760-040A...
  • Página 64 DS1760-040A LBT21194 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: [email protected] +39 011.24.00.300 - 323...

Este manual también es adecuado para:

1760/181760/19