Página 1
USE & CARE INSTRUCTIONS Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
Página 2
E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine, precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis clipper.
Página 3
11. Plug adapter cord directly into an AC outlet. Do not use an extension cord. 12. Use of an adapter cord or plug not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person. 13. Do not disassemble adapter cord or plugs. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
Página 4
THIS PRODUCT INTENDED FOR PROFESSIONAL USE OPERATING INSTRUCTIONS CHARGING CLIPPER The AC adapter is intended for use with Andis Model LCL lithium-ion battery with a rated capacity of 4.5V 1.2A. Remove the clipper and AC adapter from the carton. Plug the AC adapter into a 100-120V, 50-60 cycle AC outlet, or as noted on the unit.
Página 5
Blade set to Direction shortest cut longest cut With hair grain 1/16” (1.6 mm) 3/16” (4.8 mm) Standard Andis Blade Against hair grain 1/32” (0.8 mm) 1/8” (3.2 mm) With hair grain 1/4" (6.4 mm) 3/8" (9.5 mm) 1/8” Attachment Comb Against hair grain 1/8"...
Página 6
CLIPPER BLADE ADJUSTMENT Your Andis adjustable clipper blade set is easy to adjust. From coarse to fine cuts, all that is needed is a flick of the adjustment lever with your thumb. In the upright position, the blades are set for the finest, or shortest cuts (Figure D).
Página 7
Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure E). Wipe excess oil off the blades with a soft, dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent clipper coolant.
Página 8
Andis supplier or through an Andis repair center. If you wish your clipper to be serviced as well, it should be carefully packed and mailed either Parcel Post Insured, or U.P.S. to any Andis repair center.
Página 9
Any Andis product determined by Andis to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced, at Andis’ sole discretion, without cost to the consumer for parts and labor. To qualify for this limited warranty, the defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to Andis,...
Página 10
E S PA Ñ O L Lea las siguientes instrucciones antes de usar su nueva máquina de corte de Andis. Trate este aparato de precisión con el cuidado que se merece y le brindará un excelente funcionamiento durante años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas...
Página 11
13. No desmonte el cable adaptador ni los enchufes. El montaje incorrecto puede causar descargas eléctricas o incendios. Si es necesario realizar tareas de reparación, envíe o lleve el artefacto a un centro de servicio técnico autorizado de Andis. 14. Las baterías de esta recortadora han sido diseñadas para...
Página 12
CARGA DE LA RECORTADORA El adaptador de CA está diseñado para ser usado junto con la batería de iones de litio modelo LCL de Andis con una capacidad nominal de 4.5 V 1.2 Wh. Saque la recortadora y el adaptador de CA de la caja. Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de CA de 100-120 V, de 50/60 ciclos, o según se indique en la unidad.
Página 13
Hacia el grano del pelo 1/16” (1.6 mm) 3/16” (4.8 mm) Cuchilla Andis estándar Contra el grano del pelo 1/32” (0.8 mm) 1/8” (3.2 mm) Hacia el grano del pelo 1/4" (6.4 mm) 3/8"...
Página 14
3. Compruebe que el cable adaptador esté firmemente enchufado en la recortadora. 4. Si aún no logra cargarse, devuelva la maquinilla de cortar el pelo a Andis o a un centro de servicio autorizado de Andis para su verificación y reparación o reemplazo.
Página 15
Si las cuchillas están demasiado calientes, remoje las cuchillas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con cuchilla desmontable, puede cambiar la cuchilla para mantener una temperatura confortable;...
Página 16
entre las cuchillas. Después de la limpieza, apague la máquina de corte y seque las cuchillas con un paño seco y comience a recortar una vez más. DESMONTAJE Y REEMPLAZO DEL JUEGO DE CUCHILLAS Para desmontar las cuchillas, primero desenchufe la recortadora del tomacorriente eléctrico.
Página 17
SERVICIO DE REPARACIÓN PARA LA MÁQUINA DE CORTE Y LAS CUCHILLAS Cuando las cuchillas de su máquina de corte Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de cuchillas, disponible por medio de su proveedor Andis o de un centro de servicio autorizado de Andis. Algunos juegos de cuchillas pueden volver a afilarse;...
Página 18
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
Página 19
FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours...
Página 20
électrocution ou un incendie. Si une réparation est requise, envoyer ou apporter l’appareil à un centre de réparation agréé par Andis. 14. La batterie de cette tondeuse a été conçue pour une longévité maximum. Toutefois, comme toutes les batteries, celle-ci finira par s’user.
Página 21
APPAREIL À USAGE PROFESSIONNEL MODE D’EMPLOI RECHARGE DE LA TONDEUSE L'adaptateur secteur est destiné à l'utilisation avec la batterie lithium-ion LCL d'Andis, d'une capacité nominale de 4,5 V 1,2 Wh. Retirez la tondeuse et l’adaptateur secteur de la boîte. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 100-120 V, 50-60 Hz (ou selon les consignes fournies).
Página 22
3. Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur est bien branché sur la tondeuse. 4. Si la tondeuse ne se recharge toujours pas, l’envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
Página 23
Avec le grain 1/16 po (1.6 mm) 3/16 po (4.8 mm) Lame Andis standard Contre le grain 1/32 po (0.8 mm) 1/8 po (3.2 mm) Avec le grain 1/4 po (6.4 mm) 3/8 po (9.5 mm)
Página 24
Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l’usine pour une lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, appelez notre service client au 1-800-558-9441 ou envoyez-nous un courriel à...
Página 25
puis remettre les vis. Ne pas serrer les vis à fond. Retourner la tondeuse et aligner la lame inférieure de sorte que les dents des deux lames soient parallèles - les dents de la lame inférieure étant légèrement plus hautes que celles de la lame supérieure. Si les lames ne sont pas correctement positionnées, la tondeuse risque de pincer la peau pendant la coupe des cheveux.
Página 26
Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...