Página 1
MODEL AGRC ® MODEL AGR Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis Clipper. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922. ¡Felicidades! Al adquirir esta maquinilla Andis para cortar el pelo, usted ha hecho una compra de primera clase.
11. Unplug charger before plugging or unplugging appliance. 12. Use of charger not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person. 13. Do not disassemble charger; take it to an Andis Authorized Service Station when repair is required.
Página 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE Model AGRC Cord Pack Use 1. Models AGRC/AGR+ can be used with either the cord pack or the battery. 2. Remove the transformer wall plug and clipper from the carton.
Página 4
Model AGR+ With Battery Use • Models AGRC/AGR+ can be used with either the cord pack or the battery. READ THE FOLLOWING BEFORE CHARGING THIS CLIPPER 1. Remove the charger from the carton and plug into an AC Diagram A outlet as identified on charger unit and on carton.
Página 5
5. The battery pack contains an overload protection feature. Do not attempt to use it to power any other product other than the Andis Cordless Clipper. Do not touch the exposed metal contacts on the battery pack with any conductive material.
Página 6
GUIDELINES FOR BATTERY PACK AND CHARGER USE 1. Your clipper, battery pack, and charger function as several interacting electrical systems. Good electrical contact must be maintained in order for the motor to deliver full power, the battery to charge properly, and the Refresh feature to operate. Limited or erratic performance caused by dirt or age can be restored in the majority of the cases if you do the following: A.
Página 7
A battery pack that receives monthly Refresh cycles will last much longer than one that does not. Andis suggests that the Refresh feature be used once per month at the end of a business day. Using the Refresh feature overnight will ensure that your work will not be interrupted while “Refresh”...
(Diagram N). Now slide the upper blade to the opposite side of the lower blade and repeat this process. After completing this procedure, slide the upper blade, centering it over the lower blade. Handle or store your Andis Clipper with the blades down so excess oil will not run into the clipper case.
Página 9
Diagram W FACTORY REPAIR SERVICE When the blades of your Andis Clipper become dull after repeated use, it is advisable to send your blades to an Andis Authorized Service Station mentioned below for resharpening. If you wish your clipper to be serviced as well, they should be carefully packed and mailed either Parcel Post...
10. Enchufe el cargador directamente en el tomacorriente - no use un cable de extensión. 11. Desenchufe el cargador antes de conectar o desconectar el aparato. 12. El uso de un cargador no vendido por Andis puede causar peligro de incendio, electrocución o lesiones.
USO DEL CABLE EN EL MODELO AGRC ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA USO COMERCIAL 1. Los modelos AGRC y AGR+ pueden usarse ya sea con cable o con la batería. 2. Retire de la caja el enchufe mural del transformador y la maquinilla para cortar el pelo.
Página 12
5. El paquete de batería contiene una función de protección contra sobrecarga. No lo use para alimentar un producto que no sea la maquinilla inalámbrica Andis. No toque los contactos metálicos expuestos en el paquete de batería con ningún tipo de material conductor.
Página 13
6. No guarde la batería ni el cargador donde la temperatura sea inferior a 50°F o superior a 104°F, ya que podría dañarlos (Figura F). 7. No exponga la base del cargador ni el paquete de batería a condiciones de humedad excesivas (Figura G). 8.
Un paquete de batería que recibe mensualmente ciclos de reno- vación durará más que un paquete que no lo haga. Andis sugiere usar la función de renovación una vez al mes al término de todo día Figura I hábil.
2 de la página 12. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva maquinilla Andis para cortar el pelo por primera vez. Trátela como se merece un instrumento delicado y de precisión, y le durará muchos años.
Tras completar el procedimiento, deslice la cuchilla superior, centrándola sobre la inferior. Manipule o guarde la maquinilla Andis para cortar el pelo con las cuchillas hacia abajo de modo que el exceso de aceite no escurra dentro de la caja de la unidad.
Andis para volver a afilarlas. Si desea que también le den mantenimiento a su maquinilla, empáquela bien y envíela, ya sea por paquete postal asegurado o por U.P.S.
Página 18
10. Brancher le chargeur directement à la prise - ne pas utiliser de rallonge. 11. Débrancher le chargeur avant de brancher ou de débrancher l'appareil. 12. L'utilisation d'un chargeur autre que celui vendu par Andis peut occasionner des risques d'in cendie, d'électrocution ou de blessures à des tierces personnes.
Página 19
MODÈLE AGR+ À PILE • Les modèles AGRC et AGR+ peuvent être utilisés soit avec le bloc d'alimentation soit avec la pile. LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT DE CHARGER LA TONDEUSE. 1. Déballer le chargeur et le brancher à une prise de courant alternatif indiquée sur le dispositif de charge et sur l'emballage.
Página 20
5. Le bloc-pile comporte un dispositif de protection contre les Figure E surcharges. Ne pas essayer de l'utiliser pour alimenter tout autre produit que la tondeuse sans cordon Andis. Ne mettre aucune substance conductrice en contact avec les contacts métalliques exposés du bloc-pile.
Página 21
électriques était desserrée. Solution : Retirer le bloc-pile de la tondeuse. Examiner l'ouverture du bloc-pile dans la tondeuse. Trouver les deux jeux de contacts du moteur. Serrer délicatement les lames métalliques jusqu'à ce qu'elles soient distantes d'environ 1,6 mm (1/16 po) en se servant d'une longue pince d'ou un outil semblable.
Página 22
étapes énoncées à la page 20, numéro 2. MODE D'EMPLOI Lire les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse Andis. Accorder à cet instrument de préci- sion et de haute qualité tout le soin qu'il mérite et il assurera des années de services.
Puis, faire glisser la lame supérieure pour la recentrer par rapport à la lame inférieure. Tenir ou entreposer la tondeuse Andis lames vers le bas, de manière que l'excès d'huile ne coule pas dans le boîtier.
Página 24
Lorsque leur tranchant s'émousse après un usage répété, il est conseillé d'envoyer les lames de la tondeuse à l'un des centres d'entretien agréés Andis répertoriés ci-dessous pour les faire raffûter. Si on veut par la même occasion faire entretenir la tondeuse, emballer soigneusement les lames et la tondeuse et les expédier par colis postal assuré...
Página 25
La durée de validité de toutes les garanties implicites découlant et applicables en vertu de la légis- lation de l'état ou de la province est aussi limitée à un an. Tout produit Andis qui présente un vice de matière ou un défaut de fabrication pendant la période de garantie est réparé...