Página 1
Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product Item da foto pode diferir do produto real 图示可能与实际产品不同 AAC-1 Use & Care Instructions...
CLIPPER BLADE ADJUSTMENT parts. Your Andis adjustable clipper blade set is easy to adjust. From coarse to fine cuts, all that is needed is a flick of the adjustment lever with your thumb. In the upright position, the blades are WARNING: set for the finest, or shortest cuts (Figure C).
Página 3
You can clean the excess hair from your blades by using a small brush or an old toothbrush. close cutting blades. If blades are too hot, dip the blades only into Andis Blade Care Plus or To clean the blades we suggest immersing the blades only into a shallow pan of Andis Clipper apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper Oil.
RÉGLAGE DES TÊTES DE COUPE DE COUPE DE LA TONDEUSE recommandés par Andis. Les têtes de coupe de la tondeuse Andis sont faciles à régler. D’épais à fin, le réglage de coupe 5. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la prise est s’effectue simplement en appuyant sur le levier de réglage avec le pouce.
Les mécanismes internes de la tondeuse ont été graissés à vie en usine. L’entretien recommandé lorsqu’elle est mise sous tension.) décrit dans ce manuel mis à part, nul autre entretien ne doit être effectué hormis par Andis Company ou un centre de réparations Andis agréé.
Lorsque les têtes de coupe de la tondeuse Andis s'émoussent après un long usage, il est conseillé d’acheter un jeu de têtes de coupe neuves en s’adressant au détaillant Andis ou à l’un Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva recortadora Andis. Trátela como des centres de réparation Andis agréés.
AJUSTE DE LAS HOJAS DE LA RECORTADORA ¡ENGANCHAR! El juego de hojas de su recortadora Andis es fácil de ajustar. Para cortes de mayor o menor longitud, todo lo que tiene que hacer es apretar la palanca de ajuste con su dedo pulgar. En LUBRICAR posición vertical, las hojas proporcionarán los cortes más finos y cortos (Figura C).
Página 8
únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con hoja desmontable, puede cambiar la hoja para mantener una temperatura confortable; utilizar varias hojas del mismo tamaño es un método popular entre los profesionales que acicalan.
Hauptschalter auf „ON“ schieben. Zum Ausschalten den Schalter zurück in seine ursprüngliche unbeaufsichtigt lassen. Stellung schieben. Das Kabel nach Gebrauch des Andis-Haarschneiders wieder verpacken und an einem sicheren Ort aufbewahren. 2. Die Nutzung dieses Geräts durch Kinder ab 8 Jahren und durch Personen, die eingeschränkte körperliche, sensorische...
Página 10
Kurzschnitt-Scherköpfen oft geprüft werden. Falls die Scherköpfe zu heiß sind, 5/8-Zoll-Aufsteckkamm In Haarrichtung 19,0 mm 25,4 mm tauchen Sie diese in Andis Blade Care Plus oder tragen Sie Andis Cool Care Plus und Gegen Haarrichtung 15,9 mm 22,2 mm anschließend Andis-Schermaschinenöl auf. Bei abnehmbarer Scherkopfeinheit kann der...
über die des oberen Scherkopfes hinausragen. Diese Anweisungen müssen befolgt werden, um das Einzwicken der Haut beim Haarschneiden zu verhindern. Si prega di leggere le seguenti istruzioni prima di usare il nuovo tagliacapelli Andis. Riservandogli le cure destinate a uno strumento di precisione, funzionerà per anni senza WERKSREPARATURDIENST problemi.
Página 12
7. Non lasciar cadere o inserire alcun oggetto nelle fessure; REGOLAZIONE DELLA TENSIONE Il tagliacapelli Andis è stato tarato in fabbrica anche per quanto riguarda la tensione di linea. 8. Non adoperare l’elettrodomestico all’aperto né in presenza di Tuttavia, a causa di possibili variazioni nella rete elettrica, può essere necessario regolarlo in base prodotti spray (aerosol) o durante l’uso di ossigeno.
Blade Care Plus o applicare Andis Cool Care Plus e Elementaire voorzorgsmaatregelen moeten altijd in acht worden quindi l’olio Andis per tagliacapelli. In caso di lame staccabili, è possibile cambiare le lame per mantenere una temperatura confortevole; l’uso di più lame della stessa misura è molto diffuso.
Página 14
15,9 mm de tondeuse uit te schakelen, zet u de schakelaar terug op zijn oorspronkelijke stand. Na gebruik van de Andis tondeuse rolt u het snoer op en bergt u alles op een veilige plaats op. Opzetstuk van 5/8" Met haarrichting...
Als de messen te warm zijn, dompel dan alleen cumpridas as precauções básicas, incluindo o seguinte: Leia todas as de messen onder in Andis Blade Care Plus of breng er Andis Cool Care Plus en vervolgens instruções antes de usar esta Máquina de Cortar Cabelo Andis.
Página 16
AJUSTAGEM DA ALIMENTAÇÃO qualquer abertura. A máquina de cortar cabelo Andis foi ajustada para a voltagem de linha na fábrica. No entanto, devido às variações de voltagem, pode ser necessário ajustar a regulagem de alimentação para 8. Não use em áreas externas ou opere onde estejam sendo a sua área.
Página 17
产品。 muito aquecidas, mergulhe as lâminas somente no Andis Blade Care Plus ou aplique o Andis Cool Care Plus e, em seguida, o óleo para Máquina de Cortar Cabelo da Andis. Caso tenha uma 危险: unidade com lâmina destacável, você pode trocar a lâmina para manter uma temperatura 要降低电击风险,请注意以下事项:...
Página 18
5/8" (15.9 mm) 7/8" (22.2 mm) 由于 ANDIS 电剪的高速性,请经常检查刀片温度,特别是闭合修剪刀片。 如果刀片过热,请将刀片浸入 逆毛发纹理 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm) ANDIS BLADE CARE PLUS 或使用 ANDIS COOL CARE PLUS,然后使用 ANDIS 电剪油。 如果您有可分离的 5/8" 刀片附件 3/4" (19.0 mm) 1" (25.4 mm) 顺毛发纹理 刀片装置,您可以更换您的刀片以维持舒适的温度;宠物美容师们通常会使用相同尺寸的多个刀片。 逆毛发纹理...
Página 19
Model AAC-1 (230V, 50 Hz) To find an Andis Authorized Service Station or access this manual online go to www.andis.com Si vous souhaitez trouver un point de service authorisé Andis ou encore consulter ce guide en ligne, rendez-vous sur www.andis.com Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en línea, visite www.andis.com...