Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Z
PD-501HR
CD Player
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
D01179820A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac PD-501HR

  • Página 1 PD-501HR CD Player OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO D01179820A...
  • Página 2: Important Safety Precautions

    CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO by TEAC CORPORATION for compliance will void the user’s warranty. EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, For Canada CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This product has been designed and manufactured according to FDA 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the 3) Heed all warnings. Radiation Control for Health and Safety Act of 1968”, and is classified as 4) Follow all instructions.
  • Página 4 For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any poten- tial negative effects on human health and the environment.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Included items Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully Check to be sure the box contains all the included items to get the best performance from this unit. shown below. Please contact the store where you purchased this unit if any of these items are missing or have been damaged Included items .
  • Página 6: Before Use

    If a foreign object should get into the unit, contact your dealer or TEAC customer service. o When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug; never yank on the cord.
  • Página 7: Remote Control Unit

    Remote control unit Precautions for use Battery Installation Remove the cover from the back of the remote control and Q Misuse of batteries could cause them to rupture or insert two AAA batteries with their ¥/^ oriented as shown leak leading to fire, injury or the staining of items in the case.
  • Página 8: Wav/Dsd Files

    WAV/DSD files Playable WAV file formats This unit can play back WAV files on CD-ROM/R/RW discs and WAV and DSD (Direct Stream Digital) DVD-ROM/±R/ RW discs. When using a computer to prepare WAV/DSD Files on CD-ROM/R/RW discs files, carefully read the instructions for the software you o Audio: mono or stereo are using.
  • Página 9: Inserting Discs

    If you use such discs in this If the disc does not load properly unit, TEAC corporation and its subsidiaries will not be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction. If you experience problems...
  • Página 10: Storage Precautions

    Discs (2) CAUTION Storage precautions o Do not play any disc that is warped, deformed or dam- o Discs should be returned to their cases after use to aged. Playing such discs could cause irreparable harm avoid dust and scratches that could cause the laser to the playing mechanisms.
  • Página 11: Names And Functions Of Parts (Main Unit)

    Names and functions of parts (main unit) A POWER switch G Skip (.) button Use to turn the power ON and OFF. Press to skip to the previous track (see page 19). Press and hold during playback to search backward (see page 18).
  • Página 12: Connecting Equipment

    Connecting equipment Wall socket Audio input (LINE IN, etc.) Stereo ampli er or powered speakers, etc. DIGITAL IN DIGITAL IN (OPTICAL) (COAXIAL) Digital audio Digital audio input device input device...
  • Página 13 AUTO POWER SAVE switch Power inlet (~IN) Use to turn the automatic power saving function ON Insert the included power cord here. After complet- and OFF. ing all other connections, insert the power plug into a When ON, the unit will automatically enter standby power outlet.
  • Página 14: Names And Functions Of Parts (Remote Control)

    Names and functions of parts (remote control) PURE mode button Press when playback is stopped to turn pure mode playback ON and OFF (see page 28). SELECT button Confirm items selected using the FOLDER( k/j) and skip (.//) buttons (see page 20). When a WAV/DSD disc is loaded and playback is stopped, press the SELECT button to switch between disc and folder modes.
  • Página 15 DIMMER button Search [m/,] buttons Use to adjust the brightness of the main unit's display During playback, press and hold one of these buttons (see page 26). to search forward or backward (see page 18). DISPLAY button Skip [.//] buttons Press to change what is shown on the display (see Use to skip to the previous or next track (see page page 27).
  • Página 16: Basic Operation

    Basic operation (1) Example of display when audio CD loaded Status indicator Total number of Total playback time tracks on the disc Set the POWER switch to ON . Examples of display when WAV/DSD disc loaded Hold the edges of the disc with the label side up and partially insert it into the slot.
  • Página 17 Press the play/pause (y/9) button to o A little time is required to load a disc. While a disc is loading, buttons will not function when pressed. start playback. Wait until the total number of tracks and total play- back time (when an audio CD is loaded) appear Example of display when audio CD loaded before pressing any buttons.
  • Página 18: Stopping Playback

    Basic operation (2) Stopping playback Searching for part of a track Press the stop (8) button. During playback, press and hold a skip (.//) button to search backward or forward. Ejecting a disc When stopped, press the eject (-) button. Release the button when you find the part you want.
  • Página 19: Playback From A Specific Track

    Playback from a specific track Skipping to the desired track During playback, press a skip (.//) button to skip to the previous or next track and start playing it back. Press the button repeatedly until you reach the desired track number. During playback or when stopped, use the number but- tons to enter a track number and start playback from that track.
  • Página 20: Selecting Folders And Files

    Selecting folders and files Selecting a track During playback and when stopped, you can search for WAV/DSD folders and tracks that you want to find. Use the skip (.//) buttons to select the desired track, and press the play/pause (7/9) button. Selecting a folder Use the FOLDER (k/j) buttons to select the desired folder, and press the SELECT button.
  • Página 21: Repeat Playback

    Repeat playback o If you select single track repeat when stopped, and then select a track number and start playback, that track will play back repeatedly. Folder repeat (RP F) (WAV/DSD discs only) All the tracks in the currently playing folder will play back Press the REPEAT button to cycle through the following repeatedly.
  • Página 22: Shuffle Playback

    Shuffle playback Repeat playback Press the SHUFFLE button to play back the tracks on the disc in random order. During shuffle playback, press the REPEAT button to cycle through the following shuffle modes. SHFL (Shu e playback) SHFL RPT (Shu e repeat playback) SHFL A-RPT (Shu e all repeat playback) Example: Shuffle repeat playback...
  • Página 23: Program Playback

    Program playback (1) Use the number buttons to select a track. Example: To program track number 15 You can create a playback program from up to 99 tracks from the same disc . Program number Number of track at the current program number o Insert a disc before programming.
  • Página 24: S Topping Program Playback

    Program playback (2) Press the play/pause (7/9) button to Checking the contents of the program start program playback. When stopped, press the PROGRAM button repeatedly to cycle through the program numbers and their pro- grammed track numbers. Example: Program playback Number of Elapsed time of the track "P-END"...
  • Página 25 Program repeat playback Clearing part of a program The currently playing track will be played back repeatedly. When stopped, press the PROGRAM button repeatedly until the number of the track that you want to remove Example: appears. Program playback Repeat playback Number of Elapsed time of the track the track being...
  • Página 26: Adding Tracks To A Program

    Program playback (3) Dimmer Adding tracks to a program You can adjust the brightness of the display. When stopped, press the PROGRAM button repeatedly until the program number of the track that you want to add a track before appears. Then, use the number buttons to select the track number.
  • Página 27: Information Shown

    Information shown Changing the information shown on WAV/DSD disc the display Example: You can change what is shown on the display in the order shown below. Number of Elapsed time of the track the track being being played back played back (hours: minutes: seconds) Folder number File number...
  • Página 28: Pure Mode Playback

    Pure mode playback During DSD playback Press the PURE button when playback is stopped to turn pure mode playback ON and OFF. In this mode, DSD data is sent directly to the digital analog converter without passing through the volume control or ΔΣ...
  • Página 29: Troubleshooting

    If the disc is upside down, reload it with the does not operate correctly, contact the retailer where you labeled side up. purchased the unit or TEAC customer support (see the back cover for contact information). If the disc is dirty, wipe it clean.
  • Página 30: Beware Of Condensation

    Troubleshooting (2) Specifications Since this unit uses a microcontroller, external noise and CD player other interference can cause the unit to malfunction. If this should occur, unplug the unit's power from the outlet Playable disc types and wait a little while before plugging the power in again CD-DA, CD-ROM/R/RW and retrying the operation.
  • Página 31: Included Accessories

    PCM(192 kHz/24-bit) General Frequency range · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20 Hz–80 kHz (JEITA) Power supply Europe model ·...
  • Página 32 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
  • Página 33: Éléments Fournis

    Sommaire Éléments fournis Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode Vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor- représentés ci-dessous. mances de cette unité. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté...
  • Página 34: Avant L'utilisation

    électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur ou le service après-vente TEAC. o Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
  • Página 35: Télécommande

    Télécommande Précautions d'emploi Mise en place des piles Ouvrez l'arrière de la télécommande et insérez deux piles Q Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur AAA avec leurs pôles ¥/^ orientés comme indiqué dans rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un le boîtier.
  • Página 36: Fichiers Wav/Dsd

    Fichiers WAV/DSD Formats de fichier WAV lisibles Cette unité peut lire des fichiers WAV sur CD-ROM/R/ RW et des fichiers WAV et DSD (Direct Stream Digital) sur DVD-ROM/±R/RW. Si vous utilisez un ordinateur pour Fichiers sur CD-ROM/R/RW préparer les fichiers WAV/DSD, lisez attentivement les ins- o Audio : mono ou stéréo tructions du logiciel que vous employez.
  • Página 37: Insertion Des Disques

    Si le disque ne se charge pas correctement cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être Si le disque reste coincé ou est difficile à enfoncer, ne le tenues pour responsables des conséquences quelles forcez pas à...
  • Página 38: Précautions De Rangement

    Disques (2) ATTENTION Précautions de rangement o Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou o Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers endommagé. La lecture de tels disques pourrait cau- après utilisation afin d’éviter la poussière et les rayures ser des dommages irréparables aux mécanismes de qui pourraient provoquer des « sauts »...
  • Página 39: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) A Interrupteur d'alimentation POWER G Touche de saut (.) Sert à mettre sous et hors tension. Appuyez sur cette touche pour sauter à la piste précédente (voir page 47). Maintenez la touche pressée durant la lecture pour une recherche en arrière (voir page 46).
  • Página 40: Branchement De L'équipement

    Branchement de l'équipement Prise secteur Entrée audio (LINE IN, etc.) Ampli cateur stéréo ou enceintes ampli ées, etc. Entrée Entrée numérique numérique (OPTICAL) (COAXIAL) Appareil à entrée Appareil à entrée audio numérique audio numérique...
  • Página 41: Prises De Sortie Audio Numérique (Digital Out)

    Commutateur AUTO POWER SAVE Prise d'entrée secteur (~IN) Sert à mettre en ou hors service la fonction d'écono- Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Après mie automatique d'énergie. avoir terminé tous les autres branchements, insérez Sur ON, l'unité passe automatiquement en mode de la fiche du cordon d'alimentation dans une prise veille si elle reste au moins 30 ...
  • Página 42: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) Touche de mode PURE Appuyez sur cette touche quand la lecture est arrêtée pour commuter la lecture en mode Pure (voir page 56). Touche SELECT Valide la sélection d'éléments effectuée au moyen des touches FOLDER( k/j) et de saut (.//) (voir page 48).
  • Página 43: Touches Numériques

    Touche DIMMER Touches de recherche [m/,] Sert à régler la luminosité de l'écran dans l'unité prin- Durant la lecture, maintenez pressée une de ces cipale (voir page 54). touches pour rechercher vers l'avant ou vers l'arrière (voir page 46). Touche DISPLAY Touches de saut [.//] Appuyez sur cette touche pour changer ce que l'écran affiche (voir page 55).
  • Página 44: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base (1) Exemple d'affichage avec un CD audio chargé Indicateur de statut Nombre total de Durée totale de lecture pistes sur le disque Basculez l'interrupteur d'alimentation POWER sur ON. Exemples d'affichage avec un disque WAV/DSD chargé Tenez le disque par sa tranche avec ses inscriptions sur le dessus et insérez-le Mode disque (Disc mode) partiellement dans la fente.
  • Página 45 Appuyez sur la touche Lecture/Pause o Il faut un peu de temps pour charger un disque. Pendant le chargement d'un disque, les touches ne (y/9) pour lancer la lecture. sont pas fonctionnelles. Attendez que le nombre total de pistes et la durée totale de lecture (quand Exemple d'affichage avec un CD audio chargé...
  • Página 46: Arrêt De La Lecture

    Fonctionnement de base (2) Arrêt de la lecture Recherche d'un passage de piste Appuyez sur la touche d'arrêt (8). Pendant la lecture, maintenez pressée une touche de saut (.//) pour rechercher en arrière ou en avant. Éjection d'un disque À l'arrêt, appuyez sur la touche d'éjection (-). Relâchez la touche lorsque vous avez trouvé...
  • Página 47: Lecture Depuis Une Piste Spécifique

    Lecture depuis une piste spécifique Saut à la piste désirée Pendant la lecture, appuyez sur une touche de saut (.//) pour passer à la piste précédente ou sui- vante et commencer sa lecture. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour sélectionner la piste désirée.
  • Página 48: Sélection De Dossiers Et De Fichiers

    Sélection de dossiers et de fichiers Sélection d'une piste Durant la lecture et à l'arrêt, vous pouvez checher les dos- siers et pistes WAV/DSD que vous voulez. Utilisez les touches de saut (.//) pour sélection- ner la piste désirée et appuyez sur la touche Lecture/ Pause (y/9).
  • Página 49: Lecture En Boucle

    Lecture en boucle o Si vous sélectionnez la répétition d'une même piste à l'arrêt, puis sélectionnez un numéro de piste et lancez la lecture, c'est cette piste sélectionnée qui sera lue en boucle. Répétition d'un dossier (RP F) (disques WAV/DSD uniquement) Toutes les pistes du dossier actuellement lu seront Appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les lues en boucle.
  • Página 50: Lecture Aléatoire (« Shuffle »)

    Lecture aléatoire (« Shuffle ») Lecture en boucle (répétition) Appuyez sur la touche SHUFFLE pour faire lire les pistes du disque selon un ordre aléatoire. Durant la lecture aléatoire, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes aléatoires suivants. SHFL (Lecture aléatoire) SHFL RPT (Lecture aléatoire en boucle) SHFL A-RPT (Lecture aléatoire en boucle totale)
  • Página 51: Lecture De Programme

    Lecture de programme (1) Utilisez les touches numériques pour sélectionner une piste. Exemple : pour programmer la piste numéro 15 Vous pouvez créer un programme de lecture à partir de 99 pistes, tant qu'elles appartiennent au même disque. Position dans Numéro de la piste le programme programmée à...
  • Página 52 Lecture de programme (2) Appuyez sur la touche Lecture/Pause (7/9) Vérification du contenu du programme pour lancer la lecture du programme. À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAM pour faire défiler les numéros de position dans le programme et les numéros des pistes qui leur sont associées.
  • Página 53: Lecture Programmée En Boucle

    Lecture programmée en boucle Effacement d'une partie du programme La piste actuellement lue le sera en boucle. À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAM jusqu'à l'apparition de la piste que vous voulez retirer. Exemple : Lecture du programme Lecture en boucle Numéro de Temps écoulé...
  • Página 54: Ajout De Pistes Au Programme

    Lecture de programme (3) Atténuateur (Dimmer) Ajout de pistes au programme Vous pouvez régler la luminosité de l'afficheur. À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAM jusqu'à l'apparition du numéro de la piste devant laquelle vous voulez ajouter une piste. Ensuite, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro de piste.
  • Página 55: Informations Affichées

    Informations affichées Changement des informations affichées Disque WAV/DSD Vous pouvez changer ce qui est affiché selon l'ordre Exemple : ci-dessous. Numéro de Temps restant sur la piste lue la piste lue (heures: minutes: secondes) Numéro du dossier Numéro du chier Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pour passer en revue les informations suivantes.
  • Página 56: Lecture En Mode Pure

    Lecture en mode Pure Durant la lecture de DSD Appuyez sur la touche PURE quand la lecture est arrêtée pour activer/désactiver la lecture en mode Pure. Dans ce mode, les données DSD sont directement envoyées au convertisseur numérique/analogique sans passer par la commande de volume ni par le convertis- seur ΔΣ.
  • Página 57: Guide De Dépannage

    Si elle ne fonctionne toujours pas correctement, face sérigraphiée vers le haut. contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le ser- vice clientèle TEAC (coordonnées au dos). Si le disque est sale, nettoyez-le. Les disques sur lesquels rien n'est enregistré...
  • Página 58: Attention À La Condensation

    Guide de dépannage (2) Caractéristiques techniques Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit Lecteur CD ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débranchez Types de disque lisibles le cordon d'alimentation de la prise secteur et attendez CD-DA, CD-ROM/R/RW un instant avant de le rebrancher puis essayez à...
  • Página 59: Accessoires Fournis

    PCM (192 kHz/24 bits) Générales Réponse en fréquence · · · · · · · · · · · · · · · 20 Hz-80 kHz (JEITA) Alimentation électrique Modèle Europe ·...
  • Página 60: Q Precauciones En Relación A Las Pilas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como Para consumidores europeos estanterías o similares.
  • Página 61: Accesorios Incluidos

    Índice Accesorios incluidos Gracias por elegir TEAC. Lea detenidamente este manual Compruebe la caja para asegurarse de que contiene para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad. todos los accesorios que se enumeran más abajo. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió...
  • Página 62: Antes De Su Utilización

    No abra la carcasa porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor o con un servicio técnico TEAC autorizado. o Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca del cable.
  • Página 63: Mando A Distancia

    Mando a distancia Precauciones de uso Instalación de las pilas Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e Q Un mal uso de las pilas puede originar que se inserte en el compartimento dos pilas AAA con sus polos rompan o que tengan fugas y provocar fuego, ¥/^ orientados como se muestra en la figura.
  • Página 64: Archivos Wav/Dsd

    Archivos WAV/DSD Formatos de archivos WAV reproducibles Esta unidad puede reproducir archivos WAV contenidos en discos CD-ROM/R/RW y discos DVD-ROM/±R/RW WAV y DSD (Direct Stream Digital). Cuando utilice un ordenador Archivos en discos CD-ROM/R/RW para preparar archivos WAV/DSD, lea cuidadosamente las o Audio: mono o estéreo instrucciones del software que esté...
  • Página 65: Discos

    CDs podrían no reproducirse correctamente en este reproductor. Si utiliza dichos discos en esta unidad, TEAC Corporation y sus subsidiarias no se Si el disco no se carga correctamente responsabilizarán de las consecuencias ni garantizan la calidad de la reproducción.
  • Página 66: Precauciones De Almacenamiento

    Discos (2) PRECAUCIÓN Mantenimiento o No reproduzca ningún disco que esté doblado, o Si un disco se ensucia, limpie su superficie con un paño deformado o dañado. La reproducción de tales discos suave y seco describiendo círculos de dentro hacia puede causar daños irreparables en los mecanismos de afuera.
  • Página 67: Nombres Y Funciones De Las Partes (Unidad Principal)

    Nombres y funciones de las partes (unidad principal) A Interruptor POWER G Botón de salto (.) Úselo para encender (ON) y apagar (OFF) la unidad. Púlselo para saltar a la pista anterior (ver página 75). Púlselo y manténgalo pulsado durante la reproducción para buscar hacia atrás (ver página 74).
  • Página 68: Conexión Del Equipo

    Conexión del equipo Toma de electricidad Entrada de audio (LINE IN, etc.) Ampli cador estéreo o altavoces autoampli cados, etc. ENTRADA ENTRADA DIGITAL DIGITAL (ÓPTICA) (COAXIAL) Dispositivo de Dispositivo de entrada de audio entrada de audio digital digital...
  • Página 69: Terminales De Salida De Audio Digital

    Interruptor AUTO POWER SAVE Receptáculo del cable de corriente (~IN) Utilícelo para activar (ON) y desactivar (OFF) la función Inserte aquí el cable de corriente incluido. Después de ahorro de energía automático. de terminar todas las demás conexiones, enchufe el Cuando está...
  • Página 70: Nombres Y Funciones De Las Partes (Mando A Distancia)

    Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) Botón de modo PURE Púlselo cuando la reproducción esté parada para activar (ON) o desactivar (OFF) la reproducción en modo puro (ver página 84). Botón SELECT Confirme los apartados seleccionados utilizando los botones FOLDER(k/j) y los botones de salto (.//) (ver página 76).
  • Página 71: Botón Dimmer

    Botón DIMMER Botones de búsqueda [m/,] Se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla de la Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado unidad principal (ver página 82). uno de estos botones para buscar hacia delante o hacia atrás (ver página 74). Botón DISPLAY Botones de salto [.//] Púlselo para cambiar lo que se muestra en la pantalla...
  • Página 72: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico (1) Ejemplo de pantalla cuando está cargado un CD de audio Indicador de estado Número total de Tiempo total de Ponga el interruptor POWER en ON pistas en el disco reproducción (encendido). Ejemplos de pantalla cuando está cargado un disco WAV/DSD Sujete el disco por los bordes con la cara de la etiqueta hacia arriba e insértelo...
  • Página 73: Ejemplo De Pantalla Cuando Está Cargado Un Disco Dsd

    Pulse el botón de reproducción/pausa o La carga del disco requiere un poco de tiempo. Cuando un disco se esté cargando, los botones no (y/9) para comenzar la reproducción. funcionarán al pulsarlos. Espere hasta que aparezcan en pantalla el número total de pistas y el tiempo Ejemplo de pantalla cuando está...
  • Página 74: Detener La Reproducción

    Funcionamiento básico (2) Detener la reproducción Buscar una parte de una pista Pulse el botón de parada (8). Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado un botón de salto (.//) para buscar hacia atrás o hacia delante. Expulsar un disco Con la reproducción parada, pulse el botón de expulsión (-).
  • Página 75: Reproducción Desde Una Pista Específica

    Reproducción desde una pista específica Saltar a la pista deseada Durante la reproducción, pulse un botón de salto (.//) para saltar a la pista anterior o siguiente y comenzar a reproducirla. Pulse el botón repetidamente hasta que alcance el número de pista deseado. Durante la reproducción o con ella detenida, use los botones numéricos para introducir un número de pista y comenzar la reproducción desde esa pista.
  • Página 76: Selección De Carpetas Y Archivos

    Selección de carpetas y archivos Seleccionar una pista Durante la reproducción y con ella parada, puede buscar carpetas y pistas WAV/DSD que desee encontrar. Utilice los botones de salto (.//) para seleccionar la pista deseada y pulse el botón de reproducción/pausa (y/9).
  • Página 77: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida o Si selecciona repetir una sola pista cuando la reproducción está parada y después selecciona un número de pista y comienza la reproducción, esa pista se reproducirá repetidamente. Repetir carpeta (RP F) (solamente discos WAV/DSD) Todas las pistas de la carpeta que se está reproduciendo actualmente se reproducirán repetidamente.
  • Página 78: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria Reproducción repetida Pulse el botón SHUFFLE para reproducir las pistas del disco en un orden al azar. Durante la reproducción aleatoria, pulse el botón REPEAT para recorrer cíclicamente los siguientes modos de reproducción aleatoria: SHFL (reproducción aleatoria) SHFL RPT (reproducc. repetida aleatoria) SHFL A-RPT (repr.
  • Página 79: Reproducción Programada

    Reproducción programada (1) U s e l o s b o t o n e s n u m é r i c o s p a r a seleccionar un pista. Ejemplo: para programar el número de pista 15 Se puede crear una programación de la reproducción de hasta un total de 99 pistas del mismo disco.
  • Página 80: Pulse El Botón De Reproducción/Pausa

    Reproducción programada (2) Pulse el botón de reproducción/pausa Verificar el contenido de la programación (7/9) para comenzar la reproducción Con la reproducción detenida, pulse el botón PROGRAM repetidamente para recorrer cíclicamente los números de programada. la programación y los números de las pistas programadas. Ejemplo: Reproducción programada "P-END"...
  • Página 81: Reproducción Repetida De La Programación

    Reproducción repetida de la programación Borrar parte de la programación La pista en reproducción en ese momento se reproducirá Con la reproducción detenida, pulse el botón PROGRAM repetidamente. repetidamente hasta que aparezca el número de la pista que desee eliminar. Ejemplo: Reproducción Reproducción...
  • Página 82: Añadir Pistas A La Programación

    Reproducción programada (3) Atenuador de pantalla (Dimmer) Añadir pistas a la programación El brillo de la pantalla es ajustable. Con la reproducción detenida, pulse el botón PROGRAM repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el número de programación de la pista delante de la cual usted quiera añadir otra pista.
  • Página 83: Información En Pantalla

    Información en pantalla Cambiar la información que se muestra Disco WAV/DSD en la pantalla Ejemplo: Se puede cambiar la información que aparece en la pantalla en el orden que le mostramos más abajo. Número de Tiempo transcurrido de la pista en la pista en reproducción reproducción (horas: minutos: segundos)
  • Página 84: Reproducción En Modo Puro

    Reproducción en modo puro Durante la reproducción de DSD Pulse el botón PURE cuando la reproducción esté detenida para ac tivar (ON) y desac tivar (OFF) la En este modo, los datos DSD son enviados directamente reproducción en modo puro. al convertidor digital/analógico sin pasar a través del control de volumen ni del convertidor ΔΣ.
  • Página 85: Solución De Posibles Fallos

    Si el disco está sucio, límpielo. de TEAC (consulte las contraportada donde encontrará la información de contacto). Los discos que no tengan nada grabado o que no hayan sido finalizados no se pueden reproducir.
  • Página 86: Especificaciones

    Solución de posibles fallos (2) Especificaciones Puesto que esta unidad utiliza un micro controlador, Reproductor de CD podría no funcionar correctamente a causa del ruido y de otras interferencias externas a la unidad. Si se da Tipos de discos reproducibles el caso, desenchufe el cable de corriente de la toma de CD-DA, CD-ROM/R/RW electricidad y espere un rato antes de volver a enchufarlo...
  • Página 87: La Ilustraciones De Este Manual Pueden Diferir

    PCM(192 kHz/24 bits) General Rango de frecuencias · · · · · · · · · · · · · · · · 20 Hz–80 kHz (JEITA) Alimentación Modelo para Europa ·...
  • Página 88 Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255) 5010-6000 TEAC EUROPE GmbH Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland...

Tabla de contenido