Página 3
Índice Índice Notas generales ........................ 4 Uso de la documentación .................... 4 Estructura de las notas de seguridad ................ 4 Separador decimal en valores numéricos............... 5 Derechos de reclamación en caso de garantía .............. 5 Contenido de la documentación .................. 5 Otros documentos válidos .................... 5 Nombres de productos y marcas .................. 5 Nota sobre los derechos de autor................... 6 Notas de seguridad ........................
Página 4
Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación La presente documentación son las instrucciones de funcionamiento originales Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
Página 5
Notas generales Separador decimal en valores numéricos Símbolo de peligro Significado Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficies calientes Advertencia de arranque automático 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas Las advertencias integradas están incluidas directamente en las instrucciones de fun- cionamiento justo antes de la descripción del paso de intervención peligroso.
Página 7
Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
Página 8
Notas de seguridad Seguridad de la red y protección de acceso Personal técnico Todos los trabajos electrotécnicos deben ser realizados exclusivamente por un electri- para trabajos elec- cista especializado con formación adecuada. En esta documentación se considera trotécnicos personal electricista especializado cualificado a aquellas personas familiarizadas con la instalación eléctrica, la puesta en marcha, la solución de problemas y el manteni- miento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
Página 9
Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional El producto puede operar los siguientes motores en instalaciones industriales y co- merciales: • Motores CA asíncronos de jaula de ardilla • Motores CA síncronos de campo permanente Los datos técnicos y los datos sobre las condiciones de conexión los encontrará en la placa de características y en el capítulo "Datos técnicos"...
Página 10
Notas de seguridad Instalación/montaje Instalación/montaje Asegúrese de que la instalación y la refrigeración del producto se realizan de acuerdo con las prescripciones incluidas en esta documentación. Proteja el producto de esfuerzos mecánicos intensos. Deberá prestarse especial cui- dado para no deformar ningún componente o alterar las distancias de aislamiento du- rante el transporte y la manipulación.
Página 11
Notas de seguridad Instalación eléctrica Instalación eléctrica Asegúrese de que todas las cubiertas necesarias quedan correctamente colocadas tras la instalación eléctrica. Asegúrese de que las medidas de protección y los dispositivos de protección se co- rresponden con la normativa vigente (p. ej. EN 60204-1 o EN 61800-5-1). 2.9.1 Medida de protección necesaria Asegúrese de el producto está...
Página 12
Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento 2.11 Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos "Puesta en marcha" y "Funcionamiento" en la documentación. Asegúrese de que las cajas de bornas están cerradas y atornilladas antes de aplicar la tensión de alimentación.
Página 13
Estructura de la unidad Placa de características Estructura de la unidad Placa de características La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características. 34353237643 Designación de modelo Ejemplo: MCLTP-B 0015-2B1-4-00 (60 Hz) ® Nombre del producto MCLTP MOVITRAC LTP-B Versión Estado de versión de la serie de unidades Potencia de motor reco-...
Página 14
Estructura de la unidad Designación de modelo Versión 00 = carcasa IP20 estándar 10 = carcasa IP55/NEMA 12K 15 = carcasa IP55/NEMA 12K para el funcio- namiento en redes IT 30 = carcasa IP66/NEMA 4X sin interruptor 40 = carcasa IP66/NEMA 4X con interruptor xH = versión de alta frecuencia Variante específica del pa- (60 Hz) Diseño para 60 Hz...
Página 15
Instalación Instalación eléctrica Instalación Instalación eléctrica AVISO Peligro de electrocución por condensadores no descargados completamente. Las altas tensiones pueden persistir en las bornas y dentro de la unidad hasta pasados 10 minutos tras desconectarla de la red de alimentación. Lesiones graves o fatales. •...
Página 16
Instalación Instalación eléctrica • Para las 3 unidades de 380 – 480 V con grado de protección IP55 se debe utilizar la versión de red IT sin filtro LTP-B...-15. "(Sistema trifásico 380 – 480 V CA como versión de red IT - unidad sin filtro)" • Para todos los demás variadores con grado de protección IP55, diríjase a SEW‑EURODRIVE.
Página 17
Instalación Instalación eléctrica 34106443147 En los sistemas de tensión con punto neutro sin conexión a tierra (redes IT), SEW‑EURODRIVE recomienda utilizar monitores de aislamiento con método de me- dida de impulso codificado. De esta forma se evitan los disparos erróneos del monitor de aislamiento por la derivación a tierra del variador.
Página 18
Instalación Instalación eléctrica • Utilice 2 cables trenzados adyacentes o un cable de potencia apantallado de 2 conductores. La sección del cable del cable se debe dimensionar en función de la corriente de disparo I de F16, la tensión nominal del cable se debe dimensio- nar conforme a DIN VDE 0298.
Página 19
Instalación Instalación eléctrica 4.1.3 Protección térmica del motor TF, TH, KTY84, PT1000 Los motores con una sonda térmica interna (TF, TH, KTY84, PT1000 o similar) pue- den conectarse directamente al variador. Si se dispara la protección térmica, el variador muestra el fallo "F-PTC". Están disponibles las siguientes selecciones para la vigilancia de la protección del motor: •...
Página 20
Instalación Instalación eléctrica 4.1.5 Bornas de señal Bornas principales ATENCIÓN Aplicación de tensiones inadmisibles. Posibles daños materiales. • No aplique tensiones a las bornas de salida. • La tensión que se aplica a las bornas de señal no debe superar los 30 V. IP20, IP55 y IP66 IP66 con opción de interruptor 8 9 10 11 12 13...
Página 21
Instalación Instalación eléctrica Nr. de Señal Conexión Descripción borna DI 3 Entrada binaria 3 Se utiliza también como entrada de frecuencia (máxi- mo 20 kHz). +10 V Salida +10 V: Tensión de 10 V: Tensión de referencia para entrada analógica referencia (alimentación de potencial +, 10 mA máx., 1 – 10 kΩ) AI 1 / DI 4 Entrada analógica 1 analógica: 0 – 10 V, 10 – 0 V, -10 – 10 V, 0 – 20 mA, 4...
Página 22
Instalación Instalación eléctrica Bornas de relé ATENCIÓN Posibles daños materiales No conecte cargas inductivas al contacto de relé. Nr. de Señal Selección de la función Descripción borna del relé Salida de relé 1 referencia P2-15 Contacto de relé (250 V CA / 30 V CC, máx.
Página 23
Instalación Instalación eléctrica Conector hembra en la unidad 9007212770640779 [1] SBus-/bus CAN- [2] SBus+/bus CAN+ [3] 0 V [4] RS485- (ingeniería) [5] RS485+ (ingeniería) [6] +24 V (tensión de salida/tensión de apoyo) [7] RS485- (Modbus RTU) [8] RS485+ (Modbus RTU) ® Instrucciones de funcionamiento compactas – MOVITRAC LTP-B...
Página 24
Instalación Instalación eléctrica 4.1.7 Esquema de conexiones AVISO Peligro de electrocución. Un cableado indebido puede resultar peligroso a causa de las altas tensiones. Lesiones graves o fatales. • Observe los siguientes puntos. Desconecte el freno en las siguientes aplicaciones siempre en las partes de CA y CC: •...
Página 25
Instalación Instalación eléctrica L2/N F11/F12/F13 (AC-3) L1 L2 ND LT.. L1' L2' L3' L1 L2 L3 MOVITRAC LT.. 9007217635508875 Contactor de red entre red de alimentación y variador. Freno Interruptor principal (solo en versión de unidad con carcasa IP66/NEMA 4X con interruptor (MC LTP-B..-40)) Conexión de la resistencia de frenado BW../BW..T Relé...
Página 26
Instalación Instalación eléctrica Control del freno V DC (BMV) V AC V AC (BMK) V AC F14/F15 F14/F15 F14/F15 (A C-3) (A C-3) C-3) (A C-3) (AC-3) Blanco Blanco Rojo Rojo BM K BG E BG E Azul Azul BM V Rojo Blanco DR/DT/DV:...
Página 27
Puesta en marcha Interfaz de usuario Puesta en marcha Interfaz de usuario 5.1.1 Consolas de programación Los variadores versión IP20 están equipados con un teclado estándar. Los variadores versión IP55/IP66 están equipados con un indicador de texto completo en varios idiomas. Ambas consolas de programación permiten el funcionamiento y la configuración del variador sin aparatos adicionales.
Página 28
Puesta en marcha Interfaz de usuario Manejo Ambas consolas de programación incorporan 5 teclas con las siguientes funciones: Tecla Inicio [2] • Habilitar accionamiento • Cambiar sentido de giro • Parar el accionamiento Tecla Parada [3] • Confirmar fallos Tecla Navegar [4] •...
Página 29
Puesta en marcha Interfaz de usuario Brillo de pantalla en standby en consolas de programación con pantalla TFT (unidades IP66) Si el variador no se maneja o parametriza mediante las teclas de la consola de pro- gramación, la pantalla cambia automáticamente al brillo en standby transcurridos 320 segundos.
Página 30
Puesta en marcha Interfaz de usuario 5.1.2 Restablecer los parámetros al ajuste de fábrica Para restablecer los parámetros al ajuste de fábrica, se deben cumplir las siguientes condiciones: • El variador no debe estar habilitado. • El variador no debe estar en el modo de incendio/funcionamiento de emergencia. •...
Página 31
Puesta en marcha Interfaz de usuario 5.1.4 Software de ingeniería LT-Shell El software LT-Shell permite una sencilla y rápida puesta en marcha de los variado- res. Se puede descargar de la página web de SEW‑EURODRIVE. Después de la ins- talación y en intervalos regulares de tiempo, realice una actualización del software. Conjuntamente con el paquete de ingeniería (set de cables C) y el adaptador de inter- faz USB11A o USM21A, el variador se puede conectar con el software.
Página 32
Puesta en marcha Interfaz de usuario Conexión a LT-Shell vía módulo de parámetros Bluetooth® LTP-B L1/L L2/N L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 9007216440559755 Módulo de parámetros ®...
Página 33
Puesta en marcha Interfaz de usuario ® 5.1.5 Software de ingeniería MOVITOOLS MotionStudio El software se puede conectar con el variador del siguiente modo: • Mediante una conexión SBus entre el PC y el variador. La conexión PC-variador se puede realizar mediante USM21A, por ejemplo. ®...
Página 34
Puesta en marcha Interfaz de usuario ® Conexión a MOVITOOLS MotionStudio vía controlador SEW LTP-B L1/L L2/N L3 DHP 11B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 9007216441033995 Cable USB A-B Conector de terminación (120 Ω) USB11A o USM21A Distribuidor de cables...
Página 35
Puesta en marcha Procedimiento automático de medición Auto-Tune Procedimie automático medición Auto-Tune Procedimiento automático de medición "Auto-Tune" Con el procedimiento automático de medición, el variador puede medir prácticamente cualquier motor para transmitir los datos del motor. • Tras un restablecimiento de los ajustes de fábrica, el procedimiento de medición se inicia automáticamente tras la primera habilitación y, dependiendo del tipo de regulación, dura hasta 2 minutos.
Página 36
Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5. Inicie el procedimiento de medición automático "Auto-Tune" (Autoajuste) tal y co- mo se describe en el capítulo "Procedimiento automático de medición ("Auto-Tu- ne")" (→ 2 35). ® Instrucciones de funcionamiento compactas – MOVITRAC LTP-B...
Página 37
Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5.3.2 Puesta en marcha con motores asíncronos con regulación de velocidad VFC 1. Conecte el motor al variador. Durante la conexión, preste atención a la tensión no- minal del motor. 2. Introduzca los datos de motor de la placa de características del motor: •...
Página 38
Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5.3.4 Puesta en marcha con motores síncronos sin realimentación del encoder (regulación PMVC) Los motores síncronos son motores de imán permanente. NOTA El funcionamiento de los motores síncronos sin encoder se debe comprobar median- te una aplicación de prueba.
Página 39
Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5.3.5 Puesta en marcha con motores LSPM de SEW‑EURODRIVE Los motores del tipo DR...J son motores con tecnología LSPM (motores de imán per- manente Line-Start). 1. Conecte el motor al variador. Durante la conexión, preste atención a la tensión no- minal del motor.
Página 40
Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5.3.7 Puesta en marcha con motores de CC sin escobillas (regulación BLDC) 1. Conecte el motor al variador. Durante la conexión, preste atención a la tensión no- minal del motor. 2. Introduzca los datos de motor de la placa de características del motor: •...
Página 41
Funcionamiento Estado del variador Funcionamiento Estado del variador 6.1.1 Estado estático del variador La lista siguiente muestra los mensajes de estado con el variador no habilitado. Mensaje Descripción StoP Nivel de rendimiento del variador desactivado. Se muestra este mensaje cuando el motor está parado y no hay ningún fallo.
Página 42
Funcionamiento Estado del variador Mensaje Mensaje Descripción Display de 7 seg- Display de mentos texto comple- xxxx xxx rpm Velocidad de salida del variador (en min Esta indicación aparece cuando el variador está habilitado y en el pa- rámetro P1-10 se ha introducido un valor > 0. C xxx Valor escala- Es el valor escalado en función de (P2-21/P2-22).
Página 43
Funcionamiento Lista de fallos Lista de fallos Código (in- Código Código de CANopen Significado Medida dicación (MotionStudio fallo Emergency del varia- en P0-13) palabra de Code dor) estado cuando Bit5 = 1 4-20 F 0x71 0x1012 Pérdida de señal 4 •...
Página 44
Funcionamiento Lista de fallos Código (in- Código Código de CANopen Significado Medida dicación (MotionStudio fallo Emergency del varia- en P0-13) palabra de Code dor) estado cuando Bit5 = 1 Enc-07 0x0E 0x1024 Fallo de canal de Fallo de comunicación entre tarjeta de encoder y enco- datos RS485, fallo der.
Página 45
Funcionamiento Lista de fallos Código (in- Código Código de CANopen Significado Medida dicación (MotionStudio fallo Emergency del varia- en P0-13) palabra de Code dor) estado cuando Bit5 = 1 I.t-trp 0x08 0x1004 Sobrecarga de va- Asegúrese de que: riador/motor • los parámetros de la placa de características del motor (fallo I2t) se han introducido correctamente en P1-07, P1-08 y P1-09;...
Página 46
Funcionamiento Lista de fallos Código (in- Código Código de CANopen Significado Medida dicación (MotionStudio fallo Emergency del varia- en P0-13) palabra de Code dor) estado cuando Bit5 = 1 0x01 0x2303 Sobrecorriente Fallo durante el proceso de parada: breve en la salida Compruebe en cuanto a activación de freno prematura.
Página 47
Funcionamiento Lista de fallos Código (in- Código Código de CANopen Significado Medida dicación (MotionStudio fallo Emergency del varia- en P0-13) palabra de Code dor) estado cuando Bit5 = 1 O-torq 0x34 0x1018 Tiempo de desbor- Compruebe la carga del motor. damiento de límite Dado el caso, aumente el valor en P6-17.
Página 48
Funcionamiento Lista de fallos Código (in- Código Código de CANopen Significado Medida dicación (MotionStudio fallo Emergency del varia- en P0-13) palabra de Code dor) estado cuando Bit5 = 1 Ph-Ib Tensión desigual • Compruebe la tensión de entrada en la unidad. en las fases de •...
Página 49
Funcionamiento Lista de fallos Código (in- Código Código de CANopen Significado Medida dicación (MotionStudio fallo Emergency del varia- en P0-13) palabra de Code dor) estado cuando Bit5 = 1 th-Flt 0x1F 0x1010 Termistor defec- Póngase en contacto con el servicio de atención al Clien- tuoso en el disipa- te de SEW‑EURODRIVE.
Página 52
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com...