Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• The Instruction manual is subject to change for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the
Instruction manual for reference. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement
la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible
desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new
GPS Navigation System.
For your records
Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DNR1008RVS Serial number
US Residence Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
© 2022 JVCKENWOOD Corporation
DNR1008RVS
GPS NAVIGATION SYSTEM
Quick Start Guide
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
Guide de démarrage rapide
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
Guía de inicio rápido
Register Online
B5K-0947-00 (K)
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DNR1008RVS

  • Página 1 Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
  • Página 2 Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. Ñ Software License on This EULA Product Ñ Software License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called components, each of which is copyrighted by “Licensor”) holds either the copyright to the JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
  • Página 4 (such as coins or metallic tools) inside the unit. About this Unit ............40 • Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for any extended period. • If you experience problems during installation, consult your KENWOOD dealer.
  • Página 5 See System Setup (P.73) For best results while pairing with your in the Instruction Manual. KENWOOD receiver, please be sure to close any unused applications. • The Radio Broadcast Data System feature won’t work in areas where the service is not Safety Precautions and supported by any broadcasting station.
  • Página 6 Before Use Ñ IMPORTANT INFORMATION The navigation system will not display the correct current position of the vehicle the first Vehicle Battery Preservation time it is used after purchase, or if the vehicle battery is disconnected. GPS satellite signals This navigation system can be used when the will soon be received, however, and the correct ignition key is turned to ON or ACC.
  • Página 7 Basic Operations Basic Operations Functions of the Buttons on the Front Panel Number Name Motion Remote • Receives the remote control signal. Sensor • Displays the HOME screen (P.11). [ ]HOME • Pressing for 1 second turns the power off. •...
  • Página 8 Basic Operations Number Name Motion SD card slot • A slot to insert an SD card. • You can play audio/visual files in the card. * • An SD card slot for upgrading the map. For how to upgrade the map, refer to the instruction manual of the navigation system.
  • Página 9 Instruction Manual. [OEM SETUP] ■ Set each item as follows. This function requires a commercial adaptor. Consult your KENWOOD dealer for details. Touch [Finish]. NOTE • These settings can be made from the SETUP menu. See Setup (P.68) in the Instruction Manual.
  • Página 10 Basic Operations Date and clock settings Touch screen operations To perform operations on the screen, you need Press the [ ][HOME] button. to touch, touch and hold, flick or swipe to select an item, display a setting menu screen Touch [ ]. or change pages.
  • Página 11 Basic Operations Display the HOME screen NOTE • The speed limit feature is for information only and does not replace your responsibility to abide Press the [ ][HOME] button. by all posted speed limit signs and to use safe driving judgment at all times. •...
  • Página 12 Basic Operations Popup menu Source selection screen description Press the [MENU]/[ATT] button. You can display icons of all playback sources h Popup menu appears. and options on the source selection screen. Touch to display the popup menu. The contents of the menu are as follows. •...
  • Página 13 Basic Operations Put the unit in standby • Switches to the Wireless Mirroring screen from the connected Android™ smartphone. Press the [ ][HOME] button. • Switches to the Radio broadcast. h HOME screen appears. (P.20) • Switches to the SiriusXM® satellite radio Touch [ broadcast.
  • Página 14 Basic Operations Source control screen List screen description There are some common function keys in the list screens of most sources. There are some functions which can be performed from most screens. Display the list screen Touch [1]. h The list screen appears. Displays the source selection screen.
  • Página 15 Basic Operations Navigation Operation # WARNINGS • Entering your vehicle profile characteristics For details on the navigation function, please does not guarantee that your vehicle's refer to the Navigation Instruction Manual. characteristics will be accounted for in all Getting Started route suggestions or that you will receive the warning icons in all cases.
  • Página 16 Stops the currents route. system, download the latest version of the Owner’s Manual from https://manual. Displays traffic information on the route. kenwood.com/edition/im408/ Returns to the Main menu. Enter your destination and start the Data field. Touch to display a different data guidance.
  • Página 17 • You can receive INRIX traffic information and parking information by connecting your iPhone or Android smartphone in which the “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” application is installed. For details, see “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” application. English...
  • Página 18 USB/SD/iPod/iPhone USB/SD/iPod/iPhone Connecting a USB device Inserting the SD Connect the USB device with the USB Tilt the panel toward you manually. cable. (P.36) Press the [ ][HOME] button. Insert the SD card into the slot until it Touch [ clicks.
  • Página 19 USB/SD/iPod/iPhone Connect iPod/iPhone USB/SD/iPod Basic Operation Press the [ ][HOME] button. Preparation • With an iPhone compatible with Apple CarPlay, Touch [ turn off Apple CarPlay by operating the iPhone at functional setup before connecting iPhone. Touch [USB], [SD], or [iPod]. (P.12) For details of the setup method, contact the manufacturer of the terminal.
  • Página 20 Radio Radio Function panel Radio Basic Operation Touch the right side of the screen to display the function panel. Touch again to close the panel. To listen to the Radio source, touch [Radio] • [TI] (FM only) : Selects the traffic information icon on the source selection screen.
  • Página 21 SiriusXM® SiriusXM® Control screen SiriusXM® Basic Operation Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio.
  • Página 22 Bluetooth Control Bluetooth Control Function panel Touch the right side of the screen to display the function panel. Touch again to close the panel. Register the Bluetooth device • [Direct Channel]: Touch and enter the desired number. It is necessary to register the Bluetooth audio •...
  • Página 23 Bluetooth Control Using the Hands-Free Unit Search for the unit (”DNR1008RVS”) from your smartphone/cell-phone. You can use the telephone function by Complete steps 7 to 9 within 30 seconds. connecting the Bluetooth telephone to this unit. Operate your smartphone/cell-phone NOTE according to the displayed messages.
  • Página 24 Bluetooth Control ● Select the smartphone/cell-phone to use NOTE When you connect two smartphones/cell- • You can sort the phone numbers in the list by last phones name or first name. For details, see Hands-Free 1) Touch [ ] to select the phone Setup (P.61) in the Instruction Manual.
  • Página 25 Controlling Audio Controlling Audio To end call While talking, touch [ You can adjust various settings such as audio Ñ Operations during a call balance or subwoofer level. Press the [ ][HOME] button. Touch [ ]. Touch [Audio]. ● Adjust the volume of your voice 1) Touch [Speech Quality].
  • Página 26 Connection/Installation Ñ Connection/Installation Equalizer Control You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category. This section is for the professional installer. Touch [EQ / SW Level]. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. Touch the screen and set the Graphic Equalizer as desired.
  • Página 27 Connection/Installation • If the power is not turned ON (“There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. ” is displayed), the speaker wire may have a short-circuit or touched the chassis of the vehicle and the protection function may Cooling fan have been activated.
  • Página 28 Connection/Installation Ñ Supplied accessories for installation (Ø3 x 6 mm) (Black) Ñ (Black 1 m) Installation procedure 1) To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ (3 m) terminal of the battery. 2) Remove the vehicle parts for installing the unit and connecting wires to terminal.
  • Página 29 Connection/Installation Installing the unit Ñ Confirm the installing position of the display unit ● Vehicles cannot be installed It may be possible to install if it can avoid the following by adjustment for slider position and display height. Lever operations are interfered A hazard switch is hidden from a The display unit hits a panel on the such as shift lever, wiper lever,...
  • Página 30 Connection/Installation Ñ Positioning the slider in Install the bracket for forward position (accessory 0) each side so that its forward projections are aligned with the slots on the main unit. Remove the four screws from the bottom of the main unit. Screw Projection Projection...
  • Página 31 Connection/Installation Ñ Ñ Adjusting the display height GPS antenna GPS antenna is installed inside of the car. It Remove the four flat head screws from should be installed as horizontally as possible both sides. to allow easy reception of the GPS satellite signals.
  • Página 32 Connection/Installation Ñ Microphone unit Install the main unit to the vehicle. 1) Check the installation position of the Reinstall the removed parts such as a microphone (accessory 3). panel on the vehicle. 2) Clean the installation surface. 3) Remove the separator of the microphone Panel on the (accessory 3), and stick the microphone to vehicle...
  • Página 33 Connection/Installation Attach the protective cover (accessory =) to coupling part, and then fix it with two binding head screws (accessory ~). NOTE • If the protective cover (accessory =) is not attached, this unit will not turn on. Even if the unit is turned on, the power may be turned off halfway.
  • Página 34 Connection/Installation Ñ Connecting wires to terminals Fuse (15A) Speaker impedance: 4-8 Ω White To front left speaker White/Black Gray To front right speaker Gray/Black Green To rear left speaker Green/Black Connect to the vehicle’s Accessory 1 parking brake detection switch harness.
  • Página 35 Connection/Installation Ñ Ñ 3-way speaker system setup Connecting the system and external components Subwoofer Preout Mid Range Preout Tweeter Preout When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. Preout RCA Cable (Sold separately) Power amplifier...
  • Página 36 Connection/Installation Ñ Connecting a USB device HDMI input Use HDMI cable. Accessory 2 (1 m) When you connect the cable to HDMI terminal, remove the fixture. After connecting the cable, USB device put the fixture again. Fixture USB terminal HDMI connector W: 20.6 mm or less H: 10.0 mm or less D: 29.2 mm or less...
  • Página 37 Connection/Installation Ñ Ñ Connecting an iPod/iPhone Connecting an Android smartphone Lightning Digital AV KCA-iP103 (0.8 m) Adapter Android smartphone USB cable iPod/iPhone HDMI cable KCA-iP103 (0.8 m) Accessory 2 (1 m) Accessory 2 (1 m) USB terminal USB terminal USB maximum power supply current : iPhone (with Apple CarPlay) DC 5 V = 1.5 A KCA-iP103 (0.8 m)
  • Página 38 Connection/Installation Ñ Connecting the camera Optional accessory Sold separately Left side view camera and Up to 3 cameras of Dashboard camera, Front Right side view camera view camera, Left side view camera and Right Front view camera [4] [6] side view camera can be connected. (P.39) CMOS-3xx series (optional accessory) or commercially available camera.
  • Página 39 Appendix Ñ Appendix To set up the camera assignment settings Press the [ ][HOME] button. Note for specifications Touch [ ]. ■ Bluetooth section Touch [SETUP]. Frequency h SETUP Menu screen appears. : 2.402 – 2.480 GHz Touch [Camera]. ■ General h Camera setting menu appears.
  • Página 40 Appendix About this Unit • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. ■ Copyrights • Copyright© 2022 Techpoint, Inc. All rights reserved. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 41 Appendix VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD – Neither the name of the Xiph.org Foundation (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO nor the names of its contributors may be used to THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED endorse or promote products derived from this IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY software without specific prior written permission.
  • Página 42 ......43 disponible sur le site Web suivant :https://www. Utilisation de base ......45 kenwood.com/cs/ce/ Fonctions des boutons en façade .....45 Mise en marche de l'appareil......46 Paramètres initiaux ..........47 Fonctionnement tactile ........48 Affiche l'écran d'ACCUEIL ........49...
  • Página 43 Si la façade est très sale, essuyez- les instructions présentées dans le présent la avec un chiffon humidifié d'un produit de mode d'emploi. Ni KENWOOD ni Garmin ne nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau sauront être tenus responsables des problèmes avec un chiffon doux et sec propre.
  • Página 44 Avant l'utilisation Conduisez toujours votre véhicule de manière concernant la direction, le lieu ou la topographie. sûre. Le Système de positionnement global (GPS) est Ne vous laissez pas distraire par le système de exploité par le gouvernement des États-Unis, navigation quand vous conduisez, et faites qui est seul responsable de sa précision et de toujours attention à...
  • Página 45 Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade Numéro Désignation Mouvement Capteur de • Reçoit le signal de la télécommande. télécommande • Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.49). [ ]HOME • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. NAV/CAMERA •...
  • Página 46 Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement Logement pour • Logement où insérer une carte SD. carte SD • Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. * • Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à...
  • Página 47 Pour plus de détails, voir Configuration des caméras (p.63) dans le mode d'emploi. [OEM SETUP] ■ Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur KENWOOD pour ■ [Locale] plus de détails. Sélectionnez le pays pour le système de navigation.
  • Página 48 Utilisation de base Réglages du calendrier/date Fonctionnement tactile Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous Appuyez sur le bouton [ ] [HOME]. devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, Touchez [ ]. afficher l'écran de menu de réglage ou changer les pages.
  • Página 49 Utilisation de base Affiche l'écran d'ACCUEIL REMARQUE • La fonction de limitation de vitesse sert uniquement d'indication et ne se substitue en Appuyez sur le bouton [ ] [HOME]. aucun cas à votre responsabilité de tenir compte de tous les signaux de limitation de vitesse et doit adopter une conduite sûre à...
  • Página 50 Utilisation de base Menu contextuel Description de l'écran de sélection de source Appuyez sur le bouton [MENU]/[ATT]. Vous pouvez afficher les icônes de toutes les h Le menu contextuel s'affiche. sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source. Appuyez pour afficher le menu contextuel.
  • Página 51 Utilisation de base Mettez l'appareil en veille • Passe à l'écran de miroitage sans fil depuis le smartphone Android™ connecté. Appuyez sur le bouton [ ] [HOME]. • Commute sur la réception radio. (p.58) h L'écran d'ACCUEIL apparaît. • Commute sur la réception radio satellite Touchez [ SiriusXM®.
  • Página 52 Utilisation de base Description de l'écran de Écran des listes commande de source Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Certaines fonctions peuvent être exécutées depuis la plupart des écrans. Affiche l'écran de la liste Touchez [1].
  • Página 53 Utilisation de base Fonctionnement de navigation # AVERTISSEMENTS • L'entrée des caractéristiques de votre Pour des explications détaillées sur la fonction profil de véhicule ne garantit pas que de navigation, veuillez consulter le mode les caractéristiques de votre véhicule d'emploi correspondant. seront prises en compte pour toutes les Mise en route suggestions de parcours ou que vous...
  • Página 54 • Pour plus d'informations sur votre système de navigation, téléchargez la dernière version du mode d'emploi à l'adresse https://manual. kenwood.com/edition/im408/ Visualise la page Next turn ou la page de vue de la jonction, si disponible. Visualise la page Turn List.
  • Página 55 Android sur lequel l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX» est installée. Affiche des options supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'application « KENWOOD Traffic Powered By REMARQUE INRIX ». • Effleurez et glissez sur la carte pour visualiser ■ Mise à jour des cartes une autre zone de la carte.
  • Página 56 USB/SD/iPod/iPhone USB/SD/iPod/iPhone Connecter un périphérique Insérer la carte SD Inclinez manuellement le panneau vers vous. Connectez le dispositif USB avec le câble USB. (p.74) Appuyez sur le bouton [ ] [HOME]. Insérez la carte SD dans la fente jusqu'à Touchez [ entendre un «...
  • Página 57 USB/SD/iPod/iPhone Connectez un iPod/iPhone Fonctionnement de base USB/ SD/iPod Préparation • Avec un iPhone compatible avec Apple CarPlay, Appuyez sur le bouton [ ] [HOME]. désactivez Apple CarPlay en faisant fonctionner l'iPhone Touchez [ en configuration fonctionnelle avant de connecter l'iPhone.
  • Página 58 Radio Radio Panneau de fonction Utilisation de base de la radio Appuyez sur le côté droit de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau Pour écouter la source radio, touchez l'icône pour fermer le panneau. [Radio] sur l'écran de sélection de la source. •...
  • Página 59 SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
  • Página 60 Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Panneau de fonction Appuyez sur le côté droit de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau Enregistrez le périphérique pour fermer le panneau. Bluetooth • [Direct Channel] : Touchez et entrez le numéro de votre choix.
  • Página 61 Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains-libres Recherchez l'appareil (« DNR1008RVS ») à partir de votre smartphone/téléphone Vous pouvez utiliser la fonction téléphone en portable. connectant le téléphone Bluetooth à cet appareil. Complétez les étapes 7 à 9 dans un délai de 30 secondes.
  • Página 62 Utilisation du Bluetooth ● Sélectionnez le smartphone/téléphone REMARQUE portable à utiliser • Vous pouvez trier les numéros de téléphone dans Lorsque vous connectez deux smartphones/ la liste par nom de famille ou par prénom. Pour téléphones portables plus de détails, voir Configuration Mains libres (p.61) dans le mode d'emploi.
  • Página 63 Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Pour mettre fin à l'appel Pendant une conversation, touchez [ Vous pouvez régler différents paramètres, Ñ Actions possibles pendant un comme la balance audio ou le niveau du appel caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [ ] [HOME].
  • Página 64 Connexion/Installation Ñ Connexion/Installation Contrôle d'égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie. Cette section est destinée à l'installateur Touchez [EQ / SW Level]. professionnel. Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage Touchez l'écran pour configurer et le montage à...
  • Página 65 Connexion/Installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit de freinage, les clignotants et les essuie-glace, directement exposé aux rayons du soleil, à etc. du véhicule fonctionnent correctement. une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez • L'angle de montage de l'appareil doit être également les endroits trop poussiéreux ou inférieur ou égal à...
  • Página 66 Connexion/Installation • Pour les véhicules avec conduite à droite, les normes sont inversées. *1 Le bâton doit être visible depuis la position du conducteur comme champ de vision directe vers Gauche/Droite l'avant. *2 Le bâton doit être visible directement ou indirectement dans le rétroviseur, etc.
  • Página 67 Connexion/Installation Installation de l'appareil Ñ Confirmez la position d'installation de l'unité d'affichage ● Les véhicules ne peuvent pas être installés Une installation est possible si l'on peut éviter ce qui suit en réglant la position du curseur et la hauteur de l'affichage. Les opérations du levier sont perturbées Un interrupteur de détresse est L'unité...
  • Página 68 Connexion/Installation Ñ Positionnement du curseur vers l'avant Projection Retirez les quatre vis du bas de l'unité Projection principale. Fixez le support pour la position en avant du bloc à coulisse à l'aide des deux vis à tête hexagonale. Poussez le bloc coulissant jusqu'à...
  • Página 69 Connexion/Installation Ñ Ñ Réglage de la hauteur de Antenne GPS l'affichage L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une Retirez les quatre vis à tête plate de position aussi horizontale que possible pour chaque côté. permettre une réception aisée des signaux satellite GPS.
  • Página 70 Connexion/Installation Ñ Microphone Branchez les fils du faisceau de câblage et l'équipement périphérique. 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 3). Installez l'unité principale sur le véhicule. 2) Nettoyez la surface d'installation. Réinstallez les pièces retirées comme par 3) Retirez le séparateur du microphone exemple, un panneau sur le véhicule.
  • Página 71 Connexion/Installation Montez le capot de protection (accessoire =) sur la pièce d'accouplement, puis fixez-le à l'aide des deux vis à tête de liaison (accessoire ~). REMARQUE • Si le couvercle de protection (accessoire =) n'est pas installé, cette unité ne s'allume pas. Même si l'unité...
  • Página 72 Connexion/Installation Ñ Raccordement des câbles aux bornes Impédance de haut-parleur Fusible (15 A) : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Connexion au commutateur de Accessoire 1 détection du frein à...
  • Página 73 Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Raccordement du système et d'enceintes à 3 voies des composants externes Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut- parleur des aigus Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin d'éviter d'endommager l'unité.
  • Página 74 Connexion/Installation Ñ Connecter un périphérique USB Entrée HDMI Utilisez un câble HDMI. Accessoire 2 (1 m) Retirez la protection lorsque vous branchez le câble au connecteur HDMI. Après avoir branché Périphérique USB le câble, remettez la protection en place. Protection Borne USB Connecteur HDMI L : 20,6 mm ou moins...
  • Página 75 Connexion/Installation Ñ Ñ Branchement d'un iPod/iPhone Connecter un smartphone Android Adaptateur AV numérique KCA-iP103 (0,8 m) d'éclairage Smartphone Android Câble USB iPod/iPhone Câble HDMI KCA-iP103 (0,8 m) Accessoire 2 (1 m) Accessoire 2 (1 m) Borne USB Borne USB Tension d'alimentation maximum pour USB : iPhone (avec Apple CarPlay) DC 5 V = 1,5 A KCA-iP103 (0,8 m)
  • Página 76 Connexion/Installation Ñ Connexion de la caméra Accessoire proposé en option Vendu séparément Caméra de vue latérale gauche et Jusqu'à 3 caméras sur le tableau de bord, caméra de vue latérale droite caméra vue avant, caméra de vue latérale Caméra de vue avant [4] [6] gauche et droite peuvent être connectées.
  • Página 77 Annexes Ñ Annexes Pour configurer les paramètres d'attribution de la caméra Appuyez sur le bouton [ ] [HOME]. Note pour les spécifications Touchez [ ]. ■ Section Bluetooth Touchez [SETUP]. Fréquence h L'écran de menu de configuration s'affiche. : 2,402 – 2,480 GHz Touchez [Camera].
  • Página 78 Annexes À propos de cet appareil • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. ■ Copyrights • Copyright© 2022 Techpoint, Inc. All rights reserved. • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 79 Annexes VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD – Neither the name of the Xiph.org Foundation (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO nor the names of its contributors may be used to THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED endorse or promote products derived from this IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY software without specific prior written permission.
  • Página 80 Para las funciones no descritas Funciones básicas .......83 en esta Guía, consulte el Manual de instrucciones en Funciones de los botones del panel frontal ..83 el siguiente sitio web:https://www.kenwood.com/ cs/ce/ Puesta en marcha de la unidad ......84 Ajustes iniciales ............85 Operaciones de la pantalla táctil ......86...
  • Página 81 • Cuando compre accesorios opcionales, Ñ Sobre GLONASS pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y Esta unidad utiliza el sistema de navegación en su región. global por satélite (GLONASS) además del GPS.
  • Página 82 El sistema de navegación está diseñado para navegación KENWOOD y siga las instrucciones ofrecerle sugerencias de ruta. No refleja cierres de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán de carreteras, las condiciones de la calzada o las responsables de problemas o accidentes climatológicas, ni ningún otro factor que pueda...
  • Página 83 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto • Muestra la pantalla de inicio (P.87). [ ] HOME • Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. •...
  • Página 84 Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir archivos de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
  • Página 85 [OEM SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. ■ [Locale] Consulte a su distribuidor KENWOOD para Seleccione el país para el sistema de obtener más detalles. navegación. Se configurarán el idioma, la unidad de Toque [Finish].
  • Página 86 Funciones básicas Configuración de la fecha y el reloj Operaciones de la pantalla táctil Pulse el botón [ ] [HOME]. Para realizar operaciones en la pantalla, deberá tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un Toque [ ]. dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
  • Página 87 Funciones básicas Visualización de la pantalla NOTA INICIO • La función de límite de velocidad es solo a efectos informativos y no puede sustituir su responsabilidad para cumplir con las señales Pulse el botón [ ] [HOME]. de límite de velocidad ni su buen juicio para mantener una velocidad adecuada en cada momento.
  • Página 88 Funciones básicas Menú emergente Descripción de la pantalla de selección de fuente Pulse el botón [MENU]/[ATT]. Puede visualizar iconos de todas las fuentes h Aparece el menú emergente. de reproducción y opciones en la pantalla de selección de fuente. Toque para visualizar el menú emergente.
  • Página 89 Funciones básicas Poner la unidad en espera • Muestra la pantalla Manos libres. (P.99) Si no conecta Apple CarPlay, Android Pulse el botón [ ] [HOME]. Auto ni un teléfono Bluetooth manos h Aparece la pantalla INICIO. libres, se muestra el cuadro de diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth.* Toque [ •...
  • Página 90 Funciones básicas Descripción de la pantalla de Pantalla de lista control de fuente Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Visualización de la pantalla de lista Toque [1].
  • Página 91 Funciones básicas Operación de navegación # ADVERTENCIAS • La introducción de las características del Para obtener más información acerca de la perfil de su vehículo no garantiza que las función de navegación, consulte el manual de características de su vehículo se tengan en instrucciones de navegación.
  • Página 92 Si se aparta de la ruta original, su sistema de navegación recalculará la ruta. • Para obtener más información acerca de su sistema de navegación, descargue la última versión del Manual de usuario desde https:// manual.kenwood.com/edition/im408/...
  • Página 93 Velocidad del vehículo. Toque para visualizar información del viaje. a esta unidad un iPhone o smartphone Android que tenga la aplicación “KENWOOD Muestra más opciones. Traffic Powered By INRIX” instalada. Para obtener más información, consulte la aplicación “KENWOOD Traffic Powered By...
  • Página 94 USB/SD/iPod/iPhone USB/SD/iPod/iPhone Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Incline el panel hacia usted de forma manual. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.112) Pulse el botón [ ] [HOME]. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta Toque [ que haga clic.
  • Página 95 USB/SD/iPod/iPhone Conecte el iPod/iPhone Funcionamiento básico de USB/SD/iPod Preparativos • Con un iPhone compatible con Apple CarPlay, desactive Pulse el botón [ ] [HOME]. Apple CarPlay usando la configuración de funciones del Toque [ iPhone antes de conectar el iPhone. Para obtener más detalles acerca del método de configuración, póngase en contacto con el fabricante del terminal.
  • Página 96 Radio Radio Panel de funciones Funcionamiento básico de Toque el lado derecho de la pantalla para radio mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. Para escuchar la fuente de radio, toque el • [TI] (solo FM): Selecciona el modo de icono [Radio] en la pantalla de selección de información del tráfico.
  • Página 97 SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
  • Página 98 SiriusXM® Control de Bluetooth Panel de funciones Toque el lado derecho de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo Registre el dispositivo Bluetooth para cerrar el panel. • [Direct Channel]: Toque e introduzca el Es necesario registrar el reproductor de audio número deseado.
  • Página 99 Control de Bluetooth Uso de la unidad de manos libres Busque la unidad (“DNR1008RVS”) en su teléfono inteligente/móvil. Puede usar la función de teléfono conectando Complete los pasos 7 a 9 en 30 segundos. un teléfono Bluetooth a esta unidad.
  • Página 100 Control de Bluetooth Seleccione el número de teléfono de la • [ ]: Llamar usando el número lista. preseleccionado • [ ]: Llamar introduciendo un número telefónico ● Seleccionar el teléfono inteligente/ teléfono móvil que desee utilizar Cuando conecte dos teléfonos inteligentes/ teléfonos móviles 1) Toque [ ] para seleccionar el...
  • Página 101 Control del audio ● Alternar entre la pantalla de Manos libres NOTA y la pantalla de navegación • Al cambiar la marcha a la posición de marcha Pulse el botón [NAV]/[CAMERA] para alternar atrás (R) y monitorizar la imagen desde la cámara entre la pantalla de Manos libres y la pantalla de visión trasera, esta pantalla no se mostrará...
  • Página 102 Conexión/Instalación Ñ Conexión/Instalación Control del ecualizador Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Esta sección es para el instalador profesional. Toque [EQ / SW Level]. Por razones de seguridad, deje el cableado y el montaje a profesionales. Consulte al Toque la pantalla y ajuste a su gusto el distribuidor de audio del automóvil.
  • Página 103 Conexión/Instalación mucho polvo o con posibilidad de salpicaduras el limpiaparabrisas, etc. funcionan de agua. satisfactoriamente. • No utilice sus propios tornillos. Utilice solo • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. los tornillos suministrados. El uso de tornillos •...
  • Página 104 Conexión/Instalación [ ]: Poste (altura: 1 m; diámetro: 0,3 m) [ ]: Campo de visión desde la posición de conducción [ ]: Área exenta (el tamaño del poste está sujeto a regulación) • Para vehículos con la dirección a la derecha, se invierten los estándares.
  • Página 105 Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las siguientes situaciones mediante el ajuste de la posición del deslizador y de la altura de la pantalla.
  • Página 106 Conexión/Instalación Ñ Posicionamiento del deslizador hacia delante Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte Saliente inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte para la posición delantera para bloquear el deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Empuje el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte para la posición delantera a la unidad...
  • Página 107 Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la Antena GPS pantalla La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Retire los cuatro tornillos de cabeza plana horizontalmente posible para permitir una de ambos lados. fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del Tornillo de cabeza plana vehículo:...
  • Página 108 Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Instalación de la unidad principal 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 3). NOTA 2) Limpie la superficie de instalación. • Determine la posición del deslizador antes de 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio instalar la unidad principal.
  • Página 109 Conexión/Instalación Instale la unidad de visualización NOTA (accesorio 8) en la unidad principal. • Si la cubierta protectora (accesorio =) no está Unidad principal instalada, esta unidad no se encenderá. Aunque la unidad se encienda, la alimentación se apagará en mitad del proceso. Asegúrese de instalar la cubierta protectora (accesorio =).
  • Página 110 Conexión/Instalación Ñ Conexión de los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/Negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de aparcamiento del...
  • Página 111 Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración del sistema de Conexión del sistema y altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 112 Conexión/Instalación Ñ Conexión de un dispositivo USB Entrada HDMI Utilice un cable HDMI. Accesorio 2 (1 m) Al conectar el cable al terminal HDMI, retire la fijación. Tras conectar el cable, vuelva a colocar Dispositivo USB la fijación. Fijación Terminal USB Conector HDMI An: 20,6 mm o menos Al: 10,0 mm o menos...
  • Página 113 Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android Adaptador AV KCA-iP103 (0,8 m) digital Lightning Smartphone Android Cable USB iPod/iPhone Cable HDMI KCA-iP103 (0,8 m) Accesorio 2 (1 m) Accesorio 2 (1 m) Terminal USB Terminal USB Corriente de alimentación máxima USB : iPhone (con Apple CarPlay)
  • Página 114 Conexión/Instalación Ñ Conexión de la cámara Accesorio opcional Se vende por separado Cámara de visión lateral izquierda y Se pueden conectar un máximo de 3 cámaras cámara de visión lateral derecha de cámara de salpicadero, cámara de visión Cámara de visión delantera [4] [6] delantera, cámara de visión lateral izquierda y cámara de visión lateral derecha.
  • Página 115 Apéndice Apéndice Toque [Camera]. h Aparece el menú de ajustes de la cámara. Nota acerca de las Toque [Camera Assignment Settings]. especificaciones Seleccione el elemento a configurar. [REAR VIEW CAMERA] ■ ■ Sección de Bluetooth Establezca la asignación de cámara de la Frecuencia cámara de visión conectada al terminal de : 2,402 –...
  • Página 116 Apéndice Acerca de esta unidad • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. ■ Derechos de autor • Copyright© 2022 Techpoint, Inc. All rights reserved. • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD •...
  • Página 117 Apéndice VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD – Neither the name of the Xiph.org Foundation (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO nor the names of its contributors may be used to THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED endorse or promote products derived from this IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY software without specific prior written permission.
  • Página 118 ■ FCC CAUTION This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the ■ ISED CAUTION user's authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ NOTE receiver(s) that comply with Innovation, Science and...
  • Página 119 KENWOOD al final de la vida útil (aplicable a los Products: GPS NAVIGATION SYSTEM países que hayan adoptado sistemas Model Name: DNR1008RVS independientes de recogida de Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION residuos) 4001 Worsham Avenue, Long Beach, CA 90808, U.S.A.
  • Página 120 The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. The logo is used under license from Japan Audio Society.