Kenwood DNX5220BT Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DNX5220BT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

DNX5220BT
DNX5220
GPS NAVIGATION SYSTEM
INSTALLATION MANUAL
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MANUEL D'INSTALLATION
GPS NAVIGATION SYSTEM
INSTALLATION-HANDBUCH
GPS NAVIGATION SYSTEM
INSTALLATIE HANDLEIDING
GPS NAVIGATION SYSTEM
MANUALE DI INSTALLAZIONE
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MANUAL DE INSTALACIÓN
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
MANUAL DE INSTALAÇAO
© B54-4626-00/00 (EW)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DNX5220BT

  • Página 1 DNX5220BT DNX5220 GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION MANUAL SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MANUEL D’INSTALLATION GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION-HANDBUCH GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATIE HANDLEIDING GPS NAVIGATION SYSTEM MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS MANUAL DE INSTALAÇAO...
  • Página 2 Accessories ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 3: Installation Procedure

    • This unit has the cooling fan (page 5) to decrease the Acquiring GPS Signals internal temperature. Do not mount the unit in a place The first time you turn on the DNX5220BT/DNX5220, where the cooling fan of the unit are blocked. Blocking you must wait while the system acquires satellite these openings will inhibit the cooling of the internal signals for the first time.
  • Página 4 (Blue/White) Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle. If no connections are made, do not let the cable come out from the tab. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 5 Cooling fan Bluetooth Microphone (Accessory 6) GPS Antenna input GPS Antenna (Accessory 3) (page 10) FM/AM antenna input (JASO) FUSE ( 15A ) Wiring harness (Accessory 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT English...
  • Página 6: Connecting Wires To Terminals

    To link the unit’s power to the ignition, connect the ignition cable (ACC...red) to a power source that can be turned on and off with the ignition key. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 7: System Connection

    System Connection USB device USB terminal (commercially available) Do not connect. ■ Audio Input Resistance-free stereo type mini plug (3.5φ) ■ Visual Input Resistance-free mini plug (3.5φ) ■ Rear View Camera Input • Visual input (Yellow) ■ Audio/Visual Output • Visual output (Yellow) ■...
  • Página 8: Optional Accessory Connection

    (commercially available) KCA-iP300V (Optional Accessory) Audio Output (Black) Visual Output (Yellow) Visual Input (Yellow) USB terminal USB terminal Audio Input (Black) KCA-BT200 input (Optional Accessory) (DNX5220 only) TV Tuner (Optional Accessory) Connection cable (Included in the TV tuner) DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 9: Installation For Monitor/Player Unit

    Installation for Monitor/Player Unit Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. Self-tapping screw Metal mounting strap (commercially available) (commercially available) Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip).
  • Página 10: Installing The Gps Antenna

    Signals from the GPS satellite may be interfered with by these types of communication. • Painting the GPS antenna with (metallic) paint may cause a drop in performance. Adjust the direction of the microphone to the driver. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 11: Removing Monitor/Player Unit

    Removing Monitor/Player Unit Removing the Hard Rubber Frame Removing the Unit (escutcheon) 1. Remove the hard rubber frame by referring to the removal procedure in the section <Removing the 1. Engage the catch pins on the removal tool 2 and Hard Rubber Frame>.
  • Página 12 Accessoires ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 13: Procédure D'installation

    L’appareil peut être endommagé ou ne pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les La première fois que vous mettez le DNX5220BT/ DNX5220 en marche, il faut attendre que le système mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.
  • Página 14 Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de l'antenne du véhicule. Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 15 Ventilateur de refroidissement Microphone Bluetooth (Accessoire 6) Entrée d'antenne GPS Antenne GPS (Accessoire 3) (page 20) Entrée d'antenne FM/AM (JASO) FUSIBLE ( 15A ) Faisceau de câblage (Accessoire 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Français...
  • Página 16: Connexion Des Câbles Aux Bornes

    Pour cette raison, assurez-vous d'inactiver l'appareil lorsque le contact est désactivé. Pour relier l'alimentation de l'appareil au contact, connectez le câble d'allumage (ACC...rouge) à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 17: Connexion Du Système

    Connexion du système Périphérique USB Borne USB (disponibles dans le commerce) Ne pas connecter. ■ Entrée audio Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) ■ Entrée visuelle Mini-prise sans résistance (3,5φ) ■ Entrée de caméra de marche arrière • Entrée visuelle (Jaune) ■...
  • Página 18 KCA-iP300V (Accessoires optionnel) Sortie audio (Noir) Sortie visuelle (Jaune) Entrée visuelle (Jaune) Borne USB Borne USB Entrée audio (Noir) Entrée KCA-BT200 (Accessoire optionnel) (DNX5220 uniquement) Syntoniseur TV (Accessoire optionnel) Câble de connexion (Compris dans le syntoniseur de TV) DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 19: Installation Pour Unité Moniteur/Lecteur

    Installation pour unité moniteur/lecteur Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Vis taraudeuse Armature de montage métallique (disponibles dans le commerce) (disponibles dans le commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé...
  • Página 20: Installation De L'antenne Gps

    Les signaux du satellite GPS pourraient être affectés par ces types de communication. • Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance. Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 21: Pour Enlever L'unité Moniteur/Lecteur

    Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en caoutchouc Pour enlever l'unité dur (écusson) 1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure de démontage de la section <Pour enlever le cadre 1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage 2 et en caoutchouc dur>.
  • Página 22 Zubehör ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 23 Kurzschluss kommt; tauschen Sie anschließend die alte GPS-Signale empfangen Sicherung durch eine neu mit den selben Nennwerten aus. Wenn Sie das DNX5220BT/DNX5220 zum ersten • Schließen Sie die Lautsprecherkabel ordnungsgemäß an den Mal einschalten, müssen Sie warten, während das für sie vorgesehenen Anschlüssen an. Das Gerät könnte u. U.
  • Página 24 Telefon klingelt oder telefoniert wird. Netzsteuerung/Motorantennen-Steuerkabel (blau/weiß) Schließen Sie dies bei Verwendung des gesonderten Leistungsverstärkers an den Stromversorgungsanschluss oder anderenfalls an den Antennen- Steueranschluss im Fahrzeug an. Wenn keine Anschlüsse durchgeführt werden, lassen Sie das Kabel bitte nicht von der Öse überstehen. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 25 Kühllüfter Bluetooth-Mikrofon (Zubehör 6) GPS-Antenneneingang GPS-Antenne (Zubehör 3) (Seite 30) FM/AM-Antenneneingang (JASO) SICHERUNG (15 A) Kabelbaum (Zubehör 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Deutsch...
  • Página 26 Zündschloss gekoppelt. Denken Sie daher stets daran, das Gerät nach dem Ausschalten der Zündung auszuschalten. Um die Stromversorgung des Geräts mit der Zündung zu koppeln, schließen Sie das Zündkabel (ACC...rot) an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 27 Systemverbindung USB-Gerät USB-Anschluss (im Handel erhältlich) Nicht anschließen. ■ Audioeingang Widerstandsfreie Stereo-Miniklinke (3,5 φ) ■ Videoeingang Widerstandsfreie Miniklinke (3,5 φ) ■ Rückansicht Kameraeingang • Videoeingang (gelb) ■ Audio-/Videoausgang • Videoausgang (gelb) ■ Vorderer Vorverstärkerausgang • Linker Audioausgang (weiß) • Rechter Audioausgang (rot) ■...
  • Página 28 Anschluss für optionales Zubehör iPod (im Handel erhältlich) KCA-iP300V (optionales Zubehör) Audioausgang (schwarz) Videoausgang (gelb) Videoeingang (gelb) USB-Anschluss USB-Anschluss Audioeingang (schwarz) KCA-BT200-Eingang (optionales Zubehör) (nur DNX5220) TV-Tuner (optionales Zubehör) Anschlusskabel (Im Lieferumfang des TV-Tuners) DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 29 Installation der Monitor-/Player-Einheit Motortrennwand oder Metallstütze Schraube (M4 × 8) (im Handel erhältlich) Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubenzieher umbiegen. Blechschraube Montagebügel (im Handel erhältlich) (im Handel erhältlich) Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an Ort und Stelle installiert ist. Falls das Gerät nicht stabil ist, könnte dies zu einer Fehlfunktion führen (beispielsweise könnte der Ton springen).
  • Página 30 Mobilfunkantennen oder anderen Sendeantennen eingebaut werden. Signale des GPS-Satelliten können durch diese Übertragungen möglicherweise gestört werden. • Der Anstrich der GPS-Antenne mit (metallhaltiger) Farbe kann zu Leistungseinbußen führen. Richten Sie das Mikrofon zum Fahrer hin aus. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 31 Ausbau der Monitor-/Player-Einheit Abnehmen des Hartgummi-Rahmens Ausbau des Geräts (Armaturenblende) 1. Entfernen Sie den Hartgummi-Rahmen, indem Sie sich des in Abschnitt <Abnehmen des Hartgummi- 1. Lassen Sie die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs Rahmens> dargestellten Verfahrens bedienen. einrasten 2 und bauen Sie die beiden 2.
  • Página 32 Toebehoren ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 33: Gps-Signalen Ontvangen

    Het toestel kan beschadigd worden of het helemaal niets doen als u de --kabels deelt of ze met de Wanneer u de DNX5220BT/DNX5220 voor het eerst massa verbindt op een metalen deel in de auto. inschakelt, moet u wachten tot het systeem het •...
  • Página 34 Spanning-/motorantennekabel (blauw/wit) Sluit aan op de spanningsaansluiting wanneer u de optionele vermogensversterker gebruikt, of op de antenne-aansluiting van de auto. Laat de kabel niet uit het lipje hangen als u geen aansluitingen maakt. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 35 Koelventilator Bluetooth-microfoon (toebehoren 6) GPS-antenne-ingang GPS-antenne (toebehoren 3) (pagina 40) FM/AM antenne-ingang (JASO) ZEKERING ( 15A ) Bedradingsbundel (toebehoren 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Nederlands...
  • Página 36: De Kabels Op De Aansluitingen Aansluiten

    Als u de spanning van het toestel wilt koppelen aan de ontsteking, sluit u de ontstekingskabel (ACC...rood) aan op een voedingsbron die met de contactsleutel kan worden in - en uitgeschakeld. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 37 Aansluiten op systeem USB-apparaat USB-aansluiting (in de handel verkrijgbaar) Niet aansluiten. ■ Audio-ingang Weerstandsvrije stereo-ministekker (3,5 φ) ■ Visuele ingang Weerstandsvrije ministekker (3,5 φ) ■ Ingang achteruitrijcamera • Visuele ingang (geel) ■ Audio-uitgang/Visuele uitgang • Visuele uitgang (geel) ■ Preout voorkant •...
  • Página 38 Aansluiten van optionele toebehoren iPod (in de handel verkrijgbaar) KCA-iP300V (Optioneel toebehoren) Audio-uitgang (zwart) Visuele uitgang (geel) Visuele ingang (geel) USB-aansluiting USB-aansluiting Audio-ingang (zwart) KCA-BT200-ingang (Optioneel toebehoren) (enkel DNX5220) Tv-tuner (Optioneel toebehoren) Aansluitkabel (meegeleverd met tv-tuner) DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 39 Installatie voor Monitor/Weergaveapparaat Hitteschild of metalen steun Schroef (M4 × 8) (in de handel verkrijgbaar) Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of dergelijke en bevestig op zijn plaats. Zelf-tappende schroef Metalen bevestigingsriem (in de handel verkrijgbaar) (in de handel verkrijgbaar) Controleer of het toestel goed geïnstalleerd is.
  • Página 40: De Gps-Antenne Installeren

    30 cm bedragen. Het is mogelijk dat de GPS- Verplaats de microfoon in de richting van de chauffeur. satellietsignalen hinder ondervinden van deze apparaten. • GPS-antennes presteren minder goed wanneer u ze verft (metaalkleur). DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 41: De Monitor/Weergaveapparaat Verwijderen

    De Monitor/Weergaveapparaat verwijderen Verwijderen van het hardrubber Het toestel verwijderen frame (schakelplaat) 1. Verwijder het hardrubber frame volgens de uitbouwprocedure in het deel <Verwijderen van 1. Steek de klempennen op het uitbouwgereedschap het hardrubber frame>. 2 in en verwijder de twee vergrendelingen aan de 2.
  • Página 42 Accessori ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 43: Procedimento Per L'installazione

    Ricezione segnali GPS della stessa portata. La prima volta che si accende DNX5220BT/DNX5220, • Collegare i cavi dell'altoparlante ai terminali corrispondenti è necessario attendere che il sistema riceva i segnali in modo corretto. L'unità potrebbe danneggiarsi o non dal satellite.
  • Página 44 Filo di controllo della corrente e dell'antenna motorizzata (Blu/bianco) Collegare al terminale di controllo alimentazione quando si utilizza l'amplificatore di potenza opzionale o al terminale di controllo antenna nel veicolo. Se non vengono eseguiti collegamenti, non lasciare che il cavo fuoriesca dalla linguetta. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 45 Ventola di raffreddamento Microfono Bluetooth (Accessorio 6) Ingresso antenna GPS Antenna GPS (Accessorio 3) (pagina 50) Ingresso antenna FM/AM (JASO) FUSIBILE ( 15A ) Cablaggio (Accessorio 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Italiano...
  • Página 46: Collegamento Dei Cavi Ai Terminali

    Per quel motivo, assicurarsi sempre di spegnere la corrente dell'unità quando è spenta l'accensione. Per collegare la corrente dell'unità all'accensione, collegare il cavo d'accensione (ACC...rosso) ad una fonte d'alimentazione che può essere attivata o disattivata con la chiave di accensione. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 47: Collegamento Del Sistema

    Collegamento del sistema Dispositivo USB Terminale USB (disponibile in commercio) Non collegare. ■ Ingresso audio Mini spina di tipo stereo priva di resistenza (3,5φ) ■ Ingresso visivo Mini spina priva di resistenza (3,5φ) ■ Ingresso telecamera vista posteriore • Ingresso visivo (giallo) ■...
  • Página 48 (disponibile in commercio) KCA-iP300V (accessorio opzionale) Uscita audio (nera) Uscita video (giallo) Ingresso visivo (Giallo) Terminale USB Terminale USB Ingresso Audio (nero) Ingresso KCA-BT200 (accessorio opzionale) (solo DNX5220) Sintonizzatore TV (accessorio opzionale) Cavo di collegamento (incluso nel sintonizzatore TV) DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 49 Installazione del monitor/riproduttore Parete antincendio o supporto metallico Vite (M4 × 8) (disponibile in commercio) Piegare le linguette della flangia di montaggio con un cacciavite o un utensile simile e fissarle in posizione. Vite autofilettante Fascetta di montaggio metallica (disponibile in commercio) (disponibile in commercio) Accertarsi che l'unità...
  • Página 50: Installazione Dell'antenna Gps

    (30 cm) di distanza dal telefono cellulare o da altre antenne trasmittenti. Questi mezzi potrebbero creare interferenze ai segnali dal satellite GPS. • La verniciatura dell'antenna GPS con vernice (metallizzata) Orientare il microfono verso il conducente. potrebbe causare malfunzionamenti. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 51: Rimozione Dell'unità

    Rimozione del monitor/riproduttore Rimozione della struttura in gomma Rimozione dell'unità dura (borchia) 1. Rimuovere la struttura in gomma dura facendo riferimento alla procedura di rimozione nella 1. Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione sezione relativa alla rimozione della struttura in 2 e sbloccare i due fermi sul lato inferiore.
  • Página 52 Accesorios ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 53: Procedimiento De Instalación

    Recepción de señales GPS terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o La primera vez que encienda el DNX5220BT/DNX5220, no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra debe esperar a que el sistema adquiera las señales a cualquier parte metálica del vehículo.
  • Página 54: Conexión

    Conecte al terminal de control de alimentación cuando utilice el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de antena del vehículo. Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 55 Ventilador de refrigeración Micrófono Bluetooth (Accesorio 6) Entrada de antena GPS Antena GPS (Accesorio 3) (página 60) Entrada de la antena de FM/ AM (JASO) FUSIBLE ( 15A ) Mazo de cables (Accesorio 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Español...
  • Página 56: Conexión De Los Cables A Los Terminales

    Para unir la alimentación de la unidad al encendido, conecte el cable de encendido (ACC...rojo) a una fuente de alimentación que se puede activar y desactivar con la llave de encendido. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 57: Conexión Del Sistema

    Conexión del sistema Dispositivo USB Terminal USB (disponible en el comercio) No conectar. ■ Entrada de audio Toma mini tipo estéreo sin resistencia (3,5φ) ■ Entrada visual Toma mini sin resistencia (3,5φ) ■ Entrada de la cámara de visión trasera •...
  • Página 58: Conexión De Accesorios Opcionales

    Salida de audio (Negro) Salida Visual (Amarillo) Entrada visual (Amarillo) Terminal USB Terminal USB Entrada de audio (Negro) Entrada KCA-BT200 (Accesorio opcional) (sólo DNX5220) Sintonizador de TV (Accesorio opcional) Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV) DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 59: Instalación Para El Monitor/Unidad De Reproductor

    Instalación para el monitor/unidad de reproductor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Tornillo autorroscante Correa de montaje metálica (disponible en el comercio) (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad está...
  • Página 60: Instalación De La Antena Gps

    Las señales del satélite GPS puede verse interferida por estos dispositivos de comunicación. Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor. • Pintar la antena GPS con pintura (metálica) puede provocar una reducción de su rendimiento. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 61: Desinstalación De Monitor/Reproductor

    Desinstalación de monitor/reproductor Desinstalación del marco duro de Desinstalación de la unidad goma (escudete) 1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descrito en la sección 1. Enganche la uña en la herramienta de extracción <Desinstalación del marco duro de goma>. 2 y retire los dos cierres provistos en dos lugares 2.
  • Página 62 Acessórios ..1 ..2 ..1 ..1 ..1 ..1 DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 63: Procedimentos De Instalação

    Adquirir sinais GPS • Depois de o aparelho estar instalado, verifique se as Na primeira vez que ligar o DNX5220BT/DNX5220, lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pára-brisa, etc. deve esperar que o sistema adquira sinais de satélite do carro funcionam correctamente.
  • Página 64 Ligue seja ao terminal de controle de alimentação, ao usar o amplificador de potência opcional, seja ao terminal de controle de antena do veículo. Se não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo fora da patilha. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 65 Ventoinha de refrigeração Microfone Bluetooth (Acessório 6) Entrada da antena GPS Antena GPS (Acessório 3) (página 70) Entrada da antena FM/AM (JASO) FUSÍVEL ( 15A ) Cablagem do circuito eléctrico (Acessório 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Português...
  • Página 66: Ligar Os Cabos Aos Terminais

    Por esta razão, lembre-se sempre de desligar o aparelho quando a ignição for desligada. Para conectar o aparelho à ignição, conecte o cabo da ignição (ACC...vermelho) a uma fonte de energia que possa ser ligada/desligada junto com a chave da ignição. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 67: Ligação Do Sistema

    Ligação do sistema Dispositivo USB Terminal USB (disponível no comércio) Não ligue. ■ Entrada áudio Mini ficha tipo estéreo sem resistência (3,5φ) ■ Entrada visual Mini ficha sem resistência (3,5φ) ■ Entrada da câmara da vista traseira • Entrada visual (amarelo) ■...
  • Página 68 KCA-iP300V (Acessório opcional) Saída áudio (preto) Saída visual (amarelo) Entrada visual (amarelo) Terminal USB Terminal USB Entrada áudio (preto) Entrada KCA-BT200 (Acessório opcional) (Apenas DNX5220) Sintonizador de TV (Acessório opcional) Cabo de ligação (incluído no sintonizador da TV) DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 69 Instalação para Ecrã/Unidade de leitor Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Vergue as linguetas da gaveta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar. Parafuso auto-roscante Braçadeira de montagem de metal (disponível no comércio) (disponível no comércio)
  • Página 70 Os sinais do satélite GPS podem sofrer interferência por parte desse tipo de comunicação. • Pintar a antena GPS com tinta (metálica) pode causar uma quebra no desempenho. Ajuste a direcção do microfone para o condutor. DNX5220BT/ DNX5220...
  • Página 71 Remover o monitor/unidade de reprodução Remover a armação de borracha rija Remova a unidade (escudete) 1. Remova o caixilho de borracha rígida consultando o procedimento de remoção na secção <Remover 1. Prenda os pinos da alheta na ferramenta de a armação de borracha rija>. remoção 2 e retire as duas trancas do nível 2.

Este manual también es adecuado para:

Dnx5220

Tabla de contenido