NEC PV800UL-W Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PV800UL-W:

Enlaces rápidos

Proyector
PV800UL-W/PV800UL-B
PV710UL-W/PV710UL-B
Manual del usuario
Núm. de modelo
NP-PV800UL-W/NP-PV800UL-B/NP-PV710UL-W/NP-PV710UL-B
loading

Resumen de contenidos para NEC PV800UL-W

  • Página 1 Proyector PV800UL-W/PV800UL-B PV710UL-W/PV710UL-B Manual del usuario Núm. de modelo NP-PV800UL-W/NP-PV800UL-B/NP-PV710UL-W/NP-PV710UL-B...
  • Página 2 Tabla de contenido Introducción ............................... ii Información importante ........................iii 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas ................1 1-1. Introducción al proyector ........................1 1-2. ¿Qué contiene la caja? ......................... 3 1-3.
  • Página 3 Introducción Gracias por adquirir el proyector NEC. Este proyector se puede conectar a ordenadores, dispositivos de vídeo, etc., para proyectar nítida- mente imágenes en una pantalla. Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector. Lea este manual si tiene alguna duda sobre el funcionamiento o si cree que el proyector puede tener algún defecto.
  • Página 4 Información importante Sobre los símbolos Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual utiliza una serie de símbolos para evitarle lesiones a usted y a otros, así como daños a la propiedad. Los símbolos y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos comple- tamente antes de leer este manual.
  • Página 5 Información importante Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Luz proyectada Luz proyectada y el pictograma/etiqueta indicado en la caja • No mire a la lente del proyector. Cuando el proyector está en funcionamiento, se proyecta una luz intensa que podría dañar su visión. La exposición a la energía láser cerca de la apertura PROHIBIDO puede causar quemaduras.
  • Página 6 Información importante ADVERTENCIA • Las siguientes etiquetas están pegadas en el proyector. Etiqueta 1 Etiqueta explicativa del láser Etiqueta 1 Etiqueta 3 Etiqueta 2 Etiqueta de advertencia adicional de la FDA Etiqueta 2 Etiqueta 3 Etiqueta de precaución de sustitución de la lente •...
  • Página 7 Información importante ADVERTENCIA Suministro de alimentación Utilice una fuente de alimentación de tensión adecuada. • Este proyector está diseñado para utilizarse con una fuente de alimentación de 100–240 V de CA y 50/60 Hz. Antes de utilizar el proyector, asegúrese de que la fuente de alimentación a la que se va a conectar el proyector cumple REQUERIDO estos requisitos.
  • Página 8 Información importante ADVERTENCIA Instalación No lo utilice en lugares como los que se describen a continuación. • No lo utilice en lugares como los que se describen a continuación. Hacerlo podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Mesas temblorosas, superficies inclinadas u otros lugares inestables PROHIBIDO - Cerca de aparatos de calefacción o lugares con fuertes vibraciones - Al aire libre o en lugares húmedos o polvorientos...
  • Página 9 Información importante ADVERTENCIA Durante el uso No coloque objetos dentro del proyector. • No introduzca ni deje caer objetos de metal o inflamables ni otros materiales extraños en las rejillas de ventilación del proyector. Hacerlo podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Preste especial atención si hay niños PROHIBIDO en casa.
  • Página 10 Información importante ADVERTENCIA Al limpiar el proyector • No utilice atomizadores de gas inflamable para quitar el polvo de la lente, la caja, etc. Hacerlo podría provocar un incendio. PROHIBIDO Acerca de la cubierta del cable (se vende por separado) •...
  • Página 11 Información importante PRECAUCIÓN Suministro de alimentación Conexión del cable de alimentación a una toma de tierra • Este equipo ha sido diseñado para utilizarse conectando el cable de alimen- tación a la toma a tierra. Si el cable de alimentación no está conectado a tierra, podría provocar una descarga eléctrica.
  • Página 12 Información importante PRECAUCIÓN Instalación Fijación del objetivo con el cable anticaídas • Si el proyector estará suspendido del techo u otro lugar elevado, asegure el objetivo con el cable anticaídas (vendido por separado). Si el objetivo no está asegurado, se puede caer si se afloja. REQUERIDO Durante el uso No lo utilice en redes sujetas a sobretensión.
  • Página 13 Información importante PRECAUCIÓN Mover el proyector • Al mover el proyector, no sujete la sección de la lente. El anillo de enfoque podría girarse y provocar la caída del proyector, lo que causaría lesiones. Además, si coloca su mano en el espacio entre la caja y la lente, el proyector PROHIBIDO podría dañarse, caerse y provocar lesiones.
  • Página 14 • Esquema de un láser emitido desde el módulo de iluminación incorporado: - Longitud de onda: 455 nm - Potencia máxima: 176 W (PV800UL-W/PV800UL-B), 154 W (PV710UL-W/PV710UL-B) Módulo de iluminación • Hay un módulo de iluminación que contiene varios diodos láser instalado en el producto como fuente de luz.
  • Página 15 Información importante Amplitud de la radiación de la luz láser La siguiente figura muestra la amplitud máxima de la radiación de la luz láser. Ángulo horizontal (unidad: grado) Posición de la lente Más a la Centro (valor Más a la Objetivo Zoom derecha...
  • Página 16 Información importante Ángulo horizontal (unidad: grado) Zoom Objetivo Teleobjetivo Gran angular — 55,8 NP44ML Ángulo vertical (unidad: grado) Zoom Objetivo Teleobjetivo NP44ML — 10,7 24,6...
  • Página 17 Información importante Grupos de riesgo Este proyector está clasificado como IEC/EN 62471-5, primera edición, grupo de riesgo 2 o grupo de riesgo 3 dependiendo de la lente. Grupo de riesgo 2 (RG2) ADVERTENCIA Al igual que con cualquier fuente de luz brillante, no mire fijamente al haz, RG2 IEC/EN 62471- 5:2015.
  • Página 18 Diagrama del NP44ML Diagrama de modelos que no sean NP44ML ② Combinación con productos de categoría del grupo de riesgo 3 Nombre del modelo de proyector Nombre del modelo de la lente PV800UL-W/PV800UL-B/PV710UL-W/PV710UL-B NP15ZL, NP43ZL xvii...
  • Página 19 3 (RG3) por la primera edición del 2015 de la norma IEC/EN 62471-5. Vista superior a: Pantalla / b: Zona de peligro Vista lateral a: Pantalla / b: Zona de peligro PV800UL-W/PV800UL-B PV710UL-W/PV710UL-B Zona de peligro (m) Zona de peligro (m) Lente...
  • Página 20 Información importante • Ejemplo de instalación teniendo en cuenta la zona de precaución ① Ejemplo de instalación en el suelo o ② Ejemplo de instalación en el techo como sobremesa a: Pantalla / b: Zona de peligro / c: Zona de precaución / d: Suelo Si se sospecha que los espectadores entrarán en la zona de peligro PRECAUCIÓN cuando se instale en el techo, es necesario evitar que los espectadores...
  • Página 21 Información importante ③ Ejemplo de proyección hacia abajo instalado en el techo a: Pantalla / b: Zona de peligro / c: Zona de precaución / d: Suelo Si no se puede asegurar la zona de precaución entre el suelo y la zona PRECAUCIÓN de peligro, es necesario evitar que los espectadores entren en el área al- rededor de la pantalla, tal y como se muestra en la figura de la derecha.
  • Página 22 Información importante PRECAUCIÓN Siga todas las precauciones de seguridad. Instalación del proyector • Al planificar la disposición del proyector, asegúrese de seguir las medidas de seguridad enu- meradas en el manual de instalación. • Para evitar cualquier peligro, instale el dispositivo cerca de una toma de corriente o propor- cione un dispositivo como, por ejemplo, un disyuntor para desconectar la alimentación del proyector en caso de emergencia.
  • Página 23 Información importante Información del cable Utilice cables blindados o cables conectados a núcleos de ferrita para no interferir con la recepción de radio y televisión. Aviso sobre las interferencias electromagnéticas (IEM) ADVERTENCIA: Utilizar este equipo en un entorno residencial puede causar interferencias de radio. xxii...
  • Página 24 Información importante Cómo deshacerse del producto utilizado En la Unión Europea La legislación de la UE puesta en práctica en cada Estado miembro requiere que los pro- ductos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) se deben desechar por separado de la basura normal.
  • Página 25 Información importante Notas sobre la instalación y el mantenimiento No lo instale ni almacene en lugares tales como los que se describen a continuación. • Lugares que amplifiquen vibraciones e impactos Si se instala en lugares en los que se transmiten vibraciones de fuentes de alimentación o simi- lares, en vehículos, en embarcaciones, etc., el proyector podría verse afectado por vibraciones o sacudidas que pueden dañar las piezas internas y provocar un mal funcionamiento.
  • Página 26 Información importante Precauciones para garantizar el rendimiento del proyector • Si entra por la lente una luz intensa como rayos láser, podría provocar un mal funcionamiento. • Consulte con su distribuidor antes de usarlo en lugares donde hay presente mucho humo de cigarrillos o polvo.
  • Página 27 Información importante Espacio libre para la instalación del proyector • Cuando instale el proyector, deje suficiente espacio alrededor de este como se describe a conti- nuación. De lo contrario, el aire de escape caliente emitido por el proyector puede volver a entrar. Asimismo, asegúrese de que el viento procedente del aire acondicionado no alcanza al proyector.
  • Página 28 • NaViSet, ProAssist y Virtual Remote son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. en Japón, los Estados Unidos y otros países. • Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta de- finición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas...
  • Página 29 Proyector de alta resolución/alto brillo de cristal líquido Este proyector tienen una resolución de pantalla de 1920 puntos × 1200 líneas (WUXGA) y una relación de aspecto de 16:10. Modelo Brillo PV800UL-W/PV800UL-B 8000 lm PV710UL-W/PV710UL-B 7100 lm • En el módulo de iluminación se encuentra instalado un diodo láser de larga duración El producto puede funcionar a un bajo coste debido a que la fuente de luz láser se puede utilizar...
  • Página 30 También es posible cambiar el logotipo de fondo del proyector. Visite nuestro sitio web para descargar cada software. URL: https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/index.html • Compatibilidad con CRESTRON ROOMVIEW y Extron XTP El proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW y Extron XTP, lo que permite gestionar y controlar varios dispositivos conectados a la red desde un ordenador.
  • Página 31 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas 1-2. ¿Qué contiene la caja? Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.
  • Página 32 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas 1-3. Nombre de las partes del proyector Parte delantera La lente se vende por separado. La siguiente descripción es para cuando está instalada la lente NP13ZL.
  • Página 33 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas Parte posterior 1. Rejilla de admisión/Filtro 5. Sensor remoto Toma aire exterior para enfriar la unidad. El Esta parte recibe señales del mando a dis- filtro evita que el polvo y la suciedad entren tancia.
  • Página 34 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas Controles/Indicadores 4. Indicador LIGHT Botón (POWER) Indica el estado de la fuente de iluminación. Alterna entre la activación del proyector y el modo de espera. 5.
  • Página 35 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas 8. ▲▼◀▶/Botones de volumen ◀▶ 13. Botón SHIFT/HOME POSITION • Cuando se muestra el menú en pantalla, • Pulse brevemente para mostrar la panta- use los botones ▼▲◀▶...
  • Página 36 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas Características del panel de terminales 1. Terminal HDMI 1 IN (tipo A) 8. Terminal REMOTE (mini estéreo) Se conecta a los terminales de salida de un Use este terminal para el mando a distancia ordenador, reproductor blu-ray, etc.
  • Página 37 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas 1-4. Denominación de las partes del mando a distancia 1. Transmisor infrarrojo Las señales del mando a distancia se envían a través de una señal infrarroja. Apunte el mando a distancia hacia el receptor del mando a distancia en el proyector.
  • Página 38 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas 8. Botón ▲▼◀▶ • Cuando se muestra el menú en pantalla, use los botones ▼▲◀▶ para seleccionar el elemento que desea establecer o ajustar. •...
  • Página 39 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas 15. Botón SHUTTER/OSD OPEN ( )/CLOSE ( Pulse el botón CLOSE para apagar la fuente de iluminación y detener temporalmente la proyec- ción. Pulse el botón OPEN para reanudar. Pulse simultáneamente los botones CTL y CLOSE para cerrar la visualización en pantalla (silenciamiento de la pantalla).
  • Página 40 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas 28. Botón DVI (No disponible en esta gama de proyectores). 29. Botón AUX (No disponible en esta gama de proyectores. Para futuras expansiones) 30. Botón ID SET Se utiliza para ajustar el ID de control cuando se realizan operaciones individuales en múltiples proyectores usando el mando a distancia.
  • Página 41 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas Instalación de pilas 1. Pulse el pestillo y extraiga la cubierta de la pila. 2. Instale pilas nuevas (AAA). Asegúrese de que la polaridad (+/−) de las pilas sea correcta. 3.
  • Página 42 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas Rango de operación para el mando a distancia inalámbrico a: 7 m/276"/b: 20 m/787"/c: Sensor remoto en la caja del proyector/d: Mando a distancia •...
  • Página 43 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las piezas Uso del mando a distancia en la operación por cable Conecte un extremo del cable del mando a distancia al terminal REMOTE y el otro extremo a la clavija remota del mando a distancia.
  • Página 44 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. 2-1. Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación (→ página 17) Paso 2 •...
  • Página 45 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-2. Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conecte su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Conecte un cable HDMI comercialmente disponible entre el conector de salida HDMI del orde- nador y el conector de entrada HDMI 1 IN o HDMI 2 IN del proyector.
  • Página 46 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) HDMI 1 IN HDMI 2 IN Asegúrese de introducir completamente las pa- tillas en la toma AC IN y en la toma de corriente A la toma de corrien- de la pared. te de la pared a: Cable de alimentación (suministrado)/b: Cable HDMI (no suministrado) •...
  • Página 47 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-3. Encender el proyector ADVERTENCIA El proyector produce una luz intensa. Al encender el proyector, opere desde el lateral o la parte trasera del proyector (fuera de la zona de peligro). Igualmente, al encender la alimentación, asegúrese de que nadie dentro del rango de proyección está...
  • Página 48 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Realización de la calibración de la lente Después de montar o de sustituir la unidad de la len- te, disponible por separado, realice la [CALIBRACIÓN DE LENTE] manteniendo pulsado el botón ZOOM/L- CALIB. en la caja durante unos dos segundos. La calibración corrige el zoom ajustable, el des- plazamiento y la gama de enfoque.
  • Página 49 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la opor- tunidad de seleccionar uno de los 30 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma del menú...
  • Página 50 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-4. Selección de una fuente Selección de una fuente de ordenador o de vídeo NOTA: • Encienda el equipo de la fuente de ordenador o vídeo conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse el botón INPUT durante 1 segundo o más.
  • Página 51 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Seleccionar la fuente predeterminada Puede ajustar una fuente como fuente predeterminada de tal manera que sea visualizada cada vez que el proyector se encienda. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2.
  • Página 52 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-5. Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar el desplazamiento de la lente, la pata de inclinación ajustable, el zoom y el enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
  • Página 53 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente) PRECAUCIÓN • Realice el ajuste por detrás o desde el lateral del proyector. Si los ajustes se llevan a cabo desde delante, sus ojos podrían estar expuestos a una luz potente y resultar dañados.
  • Página 54 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) NOTA: • Si la lente se desplaza al máximo en la dirección diagonal, el área periférica de la pantalla se oscurecerá o ensombrecerá. • Use NP11FL en la posición de inicio. Si es necesario, ajuste con precisión la posición de la imagen proyectada utilizando la función de desplazamiento de la lente.
  • Página 55 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Enfoque Recomendamos realizar el ajuste del enfoque después de dejar el proyector en el estado en el que se haya proyectado el MOD. PRUEBA durante más de 30 minutos. Lentes aplicables: NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP15ZL (enfoque manual) Utilice el anillo de enfoque para lograr el mejor enfoque.
  • Página 56 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Lente aplicable: NP11FL (enfoque manual) Con la lente NP11FL, ajuste el enfoque y la distorsión de la imagen. Preparaciones: Mantenga pulsado el botón SHIFT/HOME POSITION de la caja durante no más de 2 segundos para desplazar la lente hacia la posición de inicio.
  • Página 57 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Lente aplicable: NP40ZL/NP41ZL (enfoque motorizado) 1. Pulse el botón FOCUS. Aparecerá la pantalla de control [ENFOQUE DE LA LENTE]. Pulse los botones ◀▶ para ajustar el enfoque. 2. Cuando el cursor se encuentra en el [CENTRO] del menú...
  • Página 58 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 3. Pulse el botón ▼ para seleccionar [ALREDE- DOR] en el menú en pantalla y, a continua- ción, pulse el botón ◀ o ▶ para alinear el enfoque del área periférica de la pantalla. Durante esta operación, se mantendrá...
  • Página 59 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Lente aplicable: NP44ML (enfoque motorizado) • El NP44ML debe instalarse en el proyector utilizando el kit de soporte vendido por separado (NP01LK). El kit de soporte no se muestra en esta ilustración. 1. Pulse el botón FOCUS. Aparecerá...
  • Página 60 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Zoom Lentes aplicables: NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP15ZL (zoom manual) Gire el anillo del zoom en sentido horario y antihorario. a: Anillo de zoom Lentes aplicables: NP40ZL/NP41ZL/NP43ZL/NP50ZL (zoom motorizado) 1. Pulse el botón ZOOM/L-CALIB.. Se visualizará la pantalla de ajuste [ZOOM]. De otro modo, pulse el botón ZOOM del mando a distancia.
  • Página 61 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la pata de inclinación 1. Para ajustar, gire la pata de inclinación iz- quierda y derecha. Al girarse, la pata de inclinación se alarga o acorta. Gire una de las patas de inclinación para ajustar la imagen de forma que esté...
  • Página 62 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-6. Ajustar una imagen y sonido Ajuste de la imagen Visualice [AJUSTE] en el menú en pantalla y ajuste la imagen. Consulte el Manual de instalación para obtener más detalles. Subir o bajar el volumen El nivel de sonido desde el terminal AUDIO OUT puede ser ajustado.
  • Página 63 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-7. Apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero, pulse el botón (POWER) de la caja del proyector o el botón POWER STAN- DBY del mando a distancia. Aparecerá el mensaje [ALIMENTACIÓN DESAC- TIVADA / ¿ESTÁ...
  • Página 64 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-8. Después del uso 1. Desenchufe el cable de alimentación. Para extraer el enchufe de alimentación, mantenga pulsada la sección que sobresale en los lados izquierdo y derecho del tope del cable de alimentación. 2.
  • Página 65 3. Apéndice 3-1. Especificaciones Nombre del modelo PV800UL-W/PV800UL-B PV710UL-W/PV710UL-B Método Método de proyección de obturador de cristal líquido de tres colores primarios Especificaciones de las partes principales Panel de cristal Tamaño 0,76” × 3 (relación de aspecto: 16:10) líquido Píxeles 2 304 000 (1920 puntos ×...
  • Página 66 3. Apéndice Nombre del modelo PV800UL-W/PV800UL-B PV710UL-W/PV710UL-B Suministro de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía 490 W (100-130 V CA) 456 W (100-130 V CA) 467 W (200-240 V CA) 434 W (200-240 V CA) Consumo de energía (estado de espera)
  • Página 67 3. Apéndice Lente opcional (se vende por separado) NP11FL Enfoque manual (Relación de proyección 0,81: 1, F2,3, f=13,2 mm) NP12ZL Desplazamiento de la lente motorizado, zoom manual, enfoque manual (Relación de proyección 1,16–1,52: 1, F2,20–2,69, f=19,4–25,3 mm) NP13ZL Desplazamiento de la lente motorizado, zoom manual, enfoque manual (Relación de proyección 1,46–2,95: 1, F1,70–2,37, f=24,4–48,6 mm) NP14ZL Desplazamiento de la lente motorizado, zoom manual, enfoque manual...
  • Página 68 3. Apéndice 3-2. Solución de problemas Esta sección le ayuda a resolver posibles problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Función de cada indicador a: Indicador POWER b: Indicador STATUS c: Indicador LIGHT d: Indicador TEMP. Mensaje del indicador (Mensaje de estado) POWER STATUS LIGHT...
  • Página 69 3. Apéndice POWER STATUS LIGHT TEMP. Estado del proyector La función obturador se está activando Azul El estado Desactivado Desactivado (Luz) varía [TEMPOR. DESACTIVADO] está activado (estado de alimentación) Azul Desactivado El estado Desactivado (Parpadeo* varía Preparación para el encendido [ACT.] Azul Desactivado Desactivado...
  • Página 70 3. Apéndice Mensaje del indicador (Mensaje de error) POWER STATUS LIGHT TEMP. Estado del proyector Procedimiento Se ha pulsado un botón Se activa [BLOQ. PANEL DE mientras [BLOQ. PANEL DE CONT.]. Se debe cancelar CONT.] está activado. el ajuste para operar el Azul Naranja El estado...
  • Página 71 3. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende o no se apaga • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está activado. •...
  • Página 72 3. Apéndice Problema Compruebe los siguientes puntos La imagen no aparece • Mueva el proyector para mejorar el ángulo de la pantalla. cuadrada en la pantalla • Realice la [KEYSTONE] cuando el trapezoide esté distorsionado. La imagen se ve borrosa •...
  • Página 73 3. Apéndice 3-3. Montaje de una lente (se vende por separado) Con este proyector pueden utilizarse diez tipos de lente tipo bayoneta. Las descripciones aquí descritas corresponden a la lente NP13ZL (2x zoom). Monte otras lentes de la misma manera. Asegúrese de realizar la [CALIBRACIÓN DE LENTE] después de cambiar lentes.
  • Página 74 3. Apéndice 2. Retire la tapa de la lente en la parte trasera de la lente. NOTA: • Asegúrese de retirar la tapa de la lente en la parte trasera de la unidad. Si se instala en el proyector la lente con la tapa de la lente puesta, es posible que no funcione correctamente.
  • Página 75 3. Apéndice 5. Monte el tornillo antirrobo de la lente. Fije el tornillo antirrobo de la lente incluido con el proyector a la parte inferior del proyector de manera que la lente no pueda extraerse fácilmente. Quitar la lente Preparaciones: 1.
  • Página 76 3. Apéndice 2. Mientras presiona el botón de liberación de la lente en la parte inferior de la lente en el panel frontal del proyector hasta el fondo, gire la lente en sentido antihorario. La lente se desprenderá. 3. Lentamente retire la lente del proyector. •...
  • Página 77 Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial Sharp NEC Display Solutions of America, Inc.
  • Página 78 © Sharp NEC Display Solutions, Ltd. 2022...