NEC PA803U Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PA803U:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Proyector
PA803U/PA723U/PA653U/
PA853W/PA703W/PA903X
Manual del usuario
Por favor, visite nuestro sitio web para obtener la última versión del Manual del usuario:
http://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
• Los modelos PA723U y PA703W no son distribuidos en Norte América.
MODEL NO.
NP-PA803U/NP-PA723U/NP-PA653U/NP-PA853W/NP-PA703W/NP-PA903X
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC PA803U

  • Página 1 Proyector PA803U/PA723U/PA653U/ PA853W/PA703W/PA903X Manual del usuario Por favor, visite nuestro sitio web para obtener la última versión del Manual del usuario: http://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html • Los modelos PA723U y PA703W no son distribuidos en Norte América. MODEL NO. NP-PA803U/NP-PA723U/NP-PA653U/NP-PA853W/NP-PA703W/NP-PA903X...
  • Página 2 (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si llegase a encontrar algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y mantenga el manual a la mano para futuras referencias. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación principal, asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 4: Medidas De Seguridad Importantes

    Información importante Medidas de seguridad importantes Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
  • Página 5: Precauciones Ante Fuego Y Descargas Eléctricas

    Información importante Precauciones ante fuego y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente y que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje el espacio suficiente entre el proyector y la pared. (→ página vii) •...
  • Página 6: Precauciones Durante La Manipulación De La Lente Opcional

    Información importante • Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y lleve el proyector a un servicio técnico cualificado si ocurren las siguientes condiciones: - Cuando el cable de alimentación o clavija está dañado o deshilachado. - Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua. - Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las instrucciones descritas en el manual del usuario.
  • Página 7: Sustitución De La Lámpara

    Información importante • No cortocircuite, caliente ni desmonte las pilas. • No arroje las pilas al fuego. • Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, extraiga las pilas. • Asegúrese de que la polaridad (+/−) de las pilas sea correcta. •...
  • Página 8 Información importante Precauciones de salud para usuarios que visualicen imágenes en 3D Antes de la visualización, asegúrese de leer las precauciones de salud las cuales puede encontrar en el manual del usuario incluidas sus gafas 3D o su contenido compatible con 3D tal como discos Blu-ray, vídeojuegos, archivos de vídeo para ordenador y similares.
  • Página 9: Espacio Para Instalar El Proyector

    Información importante Espacio para instalar el proyector Deje suficiente espacio entre el proyector y sus alrededores, tal y como se indica a continuación. La alta temperatura proveniente del dispositivo podría ser nuevamente succionada por éste. Evite instalar el proyector en un lugar donde el movimiento del aire proveniente del aire acondicionado sea dirigido hacia el proyector.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Qué contiene la caja?....................1 ❷ Introducción al proyector ....................2 Felicitaciones por haber adquirido el proyector ............2 Instalación .........................2 Vídeos ........................2 Red ...........................3 Ahorro de energía .....................3 Mantenimiento ......................4 Acerca de este manual del usuario................5 ❸...
  • Página 11 Tabla de contenido 3. Funciones prácticas ..................33 ❶ Desactivación de la imagen y del sonido ..............33 ❷ Cambio de la posición de visualización del menú en pantalla ........34 ❸ Congelar una imagen ....................35 ❹ Ampliar una imagen......................35 ❺ Cambiar el modo eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando el modo eco [MODO ECO] ..................36 Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] ....37 ❻...
  • Página 12 Tabla de contenido [AJUSTES 3D] ......................98 Uso de la función de memoria de la lente [MEMORIA LENTE] ......99 ❻ Descripciones y funciones del menú [PANTALLA] .............101 [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] ................101 [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] ................103 [COMBINACIÓN DE BORDES] ................108 [MULTIPANTALLA] ....................109 ❼ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] ............111 [MENÚ(1)] ......................111 [MENÚ(2)] ......................113 [INSTALACIÓN] ....................114...
  • Página 13 Tabla de contenido 8. Apéndice ......................162 ❶ Distancia de proyección y tamaño de la pantalla ............162 Tipos de lente y distancia de proyección ..............162 Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla ..........166 Rango de desplazamiento de la lente..............167 ❷...
  • Página 14: Información Importante

    Sólo para Norteamérica Garantía limitada Para clientes en Europa: En nuestro sitio web encontrará nuestra Póliza de garantía válida • Información importante (para CD-ROM del proyector NEC actual: Norteamérica: 7N8N7661) Manual del usuario (PDF) www.nec-display-solutions.com • Guía de configuración (7N952552) rápida (para Norteamérica:...
  • Página 15: ❷ Introducción Al Proyector

    Consulte a su distribuidor para obtener más información. Instalación • Proyector de alta resolución/alto brillo de cristal líquido Modelo Brillo Resolución Relación de aspecto PA803U 8.000 lm WUXGA (1.920 × 1.200) 16:10 PA723U 7.200 lm WUXGA (1.920 × 1.200) 16:10 PA653U 6.500 lm...
  • Página 16: Proyección Multipantalla Usando Proyectores Múltiples

    LAN por cable. Además, tiene una función para enviar una imagen al proyector y registrarla como datos de logotipo. Visite nuestro sitio web para descargar cada software. URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html Ahorro de energía •...
  • Página 17: Mantenimiento

    1. Introducción Mantenimiento • El tiempo de reemplazo máximo de la lámpara es de 5.000 horas y del filtro es de 10.000 horas. Al usarse en el modo eco, el tiempo de recambio de la lámpara* se extiende hasta un máximo de 5.000 horas. * Este tiempo no está...
  • Página 18: Acerca De Este Manual Del Usuario

    Si la sección no es pertinente‚ pásela por alto. Notación sobre la resolución Indica las descripciones de los grupos de modelo según la resolución de los paneles de cristal líquido. Tipo WUXGA Aplicable a los modelos PA803U/PA723U/PA653U. Tipo WXGA Aplicable a los modelos PA853W/PA703W. Tipo XGA Aplicable a los modelos PA903X.
  • Página 19: ❸ Nombre De Las Partes Del Proyector

    1. Introducción ❸ Nombre de las partes del proyector Parte delantera/superior La lente se vende por separado. La siguiente descripción es para cuando está instalada la lente NP13ZL. Palanca de zoom/Anillo de zoom (→ página 28) Sección del Indicador (→ página 9) Sensor remoto (→...
  • Página 20 1. Introducción 2. Inserte el lado opuesto de la correa de la cubierta de la lámpara en el agujero en el cuerpo del proyector. Cubierta del filtro Preparación: retire la cubierta del filtro del proyector. Consulte la cláusula de “Sustitución del filtro” en la página para obtener más información acerca de la instalación de la cubierta del filtro.
  • Página 21: Parte Posterior

    1. Introducción Parte posterior Sensor remoto (ubicado en la parte Terminales delantera y trasera) (→ página 10) (→ página 13) Rejilla de ventilación de escape El aire caliente sale por estas aberturas. Rejilla de ventilación de entrada/ Filtro Ranura de seguridad incorporada (→...
  • Página 22: Controles/Panel Indicador

    1. Introducción Controles/Panel indicador 11 12 Botón (POWER) (→ página 17, 31) 2. Indicador POWER (→ página 16, 17, 31, 180, 183) 3. Indicador STATUS (→ página 180) 4. Indicador LAMP (→ página 156, 180) 5. Indicador TEMP. (→ página 36, 180) 6.
  • Página 23: Terminales

    Use este terminal para el mando a distancia alámbrico del proyector usando el mando a distancia RD-465E 2. Terminal HDMI 2 IN (tipo A) de NEC. (→ página 144, 145, 147) Conecte el proyector y nuestro mando a distancia, 3. Terminal DisplayPort IN RD-465E, usando un cable para mando a distancia (→...
  • Página 24: ❹ Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 29. Botón ▲▼◀▶ 9. Botón Edge Blend. (→ página 71) (→ página 76) 10. Botón Multi. 30. Botón ENTER (→ página 109) (→ página 76) 11. Botón Geometric. 31. Botón L-CLICK* (→...
  • Página 25: Instalación De Pilas

    1. Introducción Instalación de pilas 1. Pulse el pestillo y extraiga 2. Instale pilas nuevas (AA). 3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta la cubierta de la pila. Asegúrese de que la pola- que encaje en posición. ridad (+/−) de las pilas sea NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle correcta.
  • Página 26: Rango De Operación Para El Mando A Distancia Inalámbrico

    1. Introducción Rango de operación para el mando a distancia inalámbrico 40 m/1.575 pulgadas 20 m/787 pulgadas 20 m/787 pulgadas 20 m/787 pulgadas Sensor remoto en la caja del proyector 20 m/787 pulgadas Mando a distancia 15 m/591 pulgadas 15 m/591 pulgadas 15 m/591 pulgadas 15 m/591 pulgadas 40 m/1.575 pulgadas...
  • Página 27: Proyección De Una Imagen (Funcionamiento Básico)

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación (→ página 15) Paso 2 •...
  • Página 28: ❷ Conectar Su Ordenador/Conectar El Cable De Alimentación

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conecte su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para obtener más información sobre otras conexio- nes, consulte “(2) Realizar conexiones” en la página 143. Conecte el terminal de salida de la pantalla (mini D-sub de 15 pines) del ordenador en el terminal de entrada de vídeo de ordenador del proyector con un cable de ordenador comercialmente disponible (con núcleo de ferrita) y, a continuación, gire las perillas de los conectores para asegurarlos.
  • Página 29 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 3. Inserte el enchufe del cable de alimentación en el ter- minal AC IN hasta que el tope del cable de alimentación se encuentre fijado por completo y se escuche un clic. Al conectar el cable de alimentación, el indicador POWER del proyector se iluminará en verde. Si no hay señales de entrada, el dispositivo entrará...
  • Página 30: ❸ Encender El Proyector

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❸ Encender el proyector 1. Retire la tapa de la lente. 2. Pulse el botón (POWER) en la caja del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia. El indicador POWER iluminado en verde comenzará a parpadear en azul.
  • Página 31: Nota Acerca De La Pantalla Inicial (Pantalla De Selección De Idioma De Menú)

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 29 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma del menú...
  • Página 32: ❹ Selección De Una Fuente

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❹ Selección de una fuente Selección de una fuente de ordenador o de vídeo NOTA: Encienda el equipo de la fuente de ordenador o vídeo conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse el botón INPUT durante 1 segundo o más.
  • Página 33: Seleccionar La Fuente Predeterminada

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Seleccionar la fuente predeterminada Puede ajustar una fuente como fuente predeterminada de tal manera que sea visualizada cada vez que el proyector se encienda. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2.
  • Página 34: ❺ Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar el dial de desplazamiento de la lente, la palanca de la pata de inclinación ajustable, el zoom y el anillo de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
  • Página 35: Ajuste De La Posición Vertical De Una Imagen Proyectada (Desplazamiento De Lente)

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (desplazamiento de lente) PRECAUCIÓN • Realice el ajuste por detrás o desde el lateral del proyector. Ajustar desde la parte frontal podría exponer sus ojos a una potente luz, la cual podría lesionarlos.
  • Página 36: Enfoque

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) SUGERENCIA: • El siguiente diagrama muestra el rango de ajuste del desplazamiento de la lente (formato de proyección: escritorio/frontal) del tipo WUXGA (excluyendo la unidad de la lente NP30ZL). • Consulte la página 167 para obtener más información sobre el rango de ajuste del desplazamiento de la lente del tipo WXGA/XGA y para la proyección en techo/frontal. NP803U/PA723U/PA653U Anchura de la imagen proyec- tada 50%V Altura de la imagen proyectada 100%V 10%H 10%H 10%V 30%H 30%H 100%H Descripción de los símbolos: V indica vertical (altura de la imagen proyectada), H indica horizontal (anchura de la imagen pro- yectada). Enfoque Recomendamos realizar el ajuste del enfoque después de dejar el proyector en el estado en el que se haya proyectado el MODELO DE PRUEBA durante más de 30 minutos.
  • Página 37: Lente Aplicable: Np30Zl

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Lente aplicable: NP30ZL La unidad de la lente NP30ZL alinea el enfoque periférico alrededor del eje óptico. Anillo de enfoque periférico Anillo de enfoque Palanca de zoom 1. Gire el anillo de enfoque hacia la izquierda y hacia la derecha para alinear el enfoque alrededor del eje óptico.
  • Página 38: Lente Aplicable: Np11Fl

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Lente aplicable: NP11FL Con la lente NP11FL, ajuste el enfoque y la distorsión de la imagen. Preparaciones: Mantenga pulsado el botón SHIFT/HOME POSITION en la caja durante más de 2 segundos para regresar la lente a la posición de inicio.
  • Página 39: Lente Aplicable: Np40Zl/Np41Zl

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Lente aplicable: NP40ZL/NP41ZL 1. Pulse el botón FOCUS en la caja. Se visualizará la pantalla de control ENFOQUE DE LA LENTE. * Pulse los botones ◀▶ para ajustar el enfoque. De otra manera, mantenga pulsado el botón CTL y, a continua- ción, pulse el botón VOLUME/FOCUS +/- en el mando a distancia 2.
  • Página 40: Lente Aplicable: Np43Zl

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Lente aplicable: NP43ZL 1. Pulse el botón FOCUS en la caja. Pulse los botones ◀▶ para ajustar el enfoque. De otra manera, mantenga pulsado el botón CTL y, a continuación, pulse el botón VOLUME/FOCUS +/- en el mando a distancia. * ALREDEDOR no está...
  • Página 41: Zoom

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Zoom Lentes aplicables: NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP30ZL Gire el anillo del zoom en sentido horario y antihorario. Anillo de zoom Unidades de lentes aplicables: NP40ZL/NP41ZL/NP43ZL 1. Pulse el botón ZOOM/L-CALIB. Se visualizará la pantalla de ajuste del ZOOM. •...
  • Página 42: Ajuste De La Pata De Inclinación

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la pata de inclinación 1. Para ajustar, gire la pata de inclinación izquierda y derecha. Al girarse, la pata de inclinación se alarga o acorta. Gire una de las patas de inclinación para ajustar la imagen de forma que esté...
  • Página 43: ❻ Optimización Automática De La Señal De Ordenador

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❻ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Cuando proyecte una señal desde el terminal de entrada de vídeo del ordenador, el terminal de entrada HDMI 1, terminal de entrada HDMI 2, terminal de entrada DisplayPort, los puertos HDBaseT IN/Ethernet, ajuste la calidad de la imagen con un simple toque del botón si los bordes de la pantalla están cortados o si la calidad de la proyección es mala.
  • Página 44: ❽ Apagar El Proyector

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❽ Apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero, pulse el botón (POWER) de la caja del proyector o el botón STANDBY del mando a distancia. A p a r e c e r á m e n s a j e [ A L I M E N TA C I Ó...
  • Página 45: ❾ Después Del Uso

    2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❾ Después del uso Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desenchufe el cable de alimentación. Para extraer el enchufe de alimentación, mantenga pulsada la parte saliente en los lados izquierdo y derecho de la parte (B). 2.
  • Página 46: Funciones Prácticas

    3. Funciones prácticas ❶ Desactivación de la imagen y del sonido El vídeo proyectado y el sonido de salida proveniente del terminal de salida de sonido desaparecerán momentáneamente. Pulse el botón BLANK. El vídeo proyectado será cortado. Pulse el botón MUTE. El audio será...
  • Página 47: ❷ Cambio De La Posición De Visualización Del Menú En Pantalla

    3. Funciones prácticas ❷ Cambio de la posición de visualización del menú en pantalla 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú en pantalla. 2. Mueva el cursor a [CONFIG.] mediante el botón ▶ y, a continuación, pulse el botón ENTER. El cursor se moverá...
  • Página 48: ❸ Congelar Una Imagen

    3. Funciones prácticas ❸ Congelar una imagen Pulse el botón FREEZE para congelar una imagen. Púlselo de nuevo para reanudar el movimiento. NOTA: La imagen se congela, pero la reproducción del vídeo original continúa. ❹ Ampliar una imagen Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces. NOTA: • Dependiendo de la señal de entrada, el aumento máximo puede ser inferior a cuatro veces o la función puede estar restringida.
  • Página 49: ❺ Cambiar El Modo Eco/Comprobación Del Efecto De Ahorro De Energía Utilizando El Modo Eco [Modo Eco]

    3. Funciones prácticas ❺ Cambiar el modo eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía utilizando el modo eco [MODO ECO] Esta función le permite seleccionar dos modos de brillo para la lámpara: Modos DESACT. y ACT. La vida útil de la lámpara se alargará activando [MODO ECO]. [MODO ECO] Descripción [DESACT.]...
  • Página 50: Comprobación Del Efecto De Ahorro De Energía [Medidor De Co2]

    3. Funciones prácticas Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuan- do el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [DESACT.] o [ACT.]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
  • Página 51: ❻ Corrección De Distorsión Horizontal Y Vertical Keystone [Piedra Angular]

    3. Funciones prácticas ❻ Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR] Utilice la función [PIEDRA ANGULAR] para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) y hacer que la parte superior o la inferior así como el lado izquierdo o derecho de la pantalla sean más largos o más cortos de tal modo que la imagen proyectada sea rectangular.
  • Página 52 3. Funciones prácticas 6. Pulse el botón ▼ para alinear con la [PIEDRA ANGULAR] y a continuación pulse el botón ENTER. El esquema muestra que ha sido seleccionado el icono izquierdo superior ( ). La pantalla cambiará a la pantalla [PIEDRA ANGULAR]. 7.
  • Página 53: ❼ Operación Del Menú En Pantalla Mediante Un Ratón Usb Disponible En El Mercado

    3. Funciones prácticas Se visualiza la pantalla de confirmación. 12. Pulse el botón ◀ o ▶ para resaltar [OK] y pulse el botón ENTER. Esto finaliza la corrección de [PIEDRA ANGULAR]. • Seleccione [CANCELAR] y pulse el botón ENTER para volver a la pantalla [PIEDRA ANGULAR]. Seleccionar [CANCELAR] volverá...
  • Página 54: Control De La Posición Del Menú

    3. Funciones prácticas 3. Seleccione [EXIT] mostrado en la parte inferior del menú hacien- do clic con el botón izquierdo para regresar al nivel anterior. Si el cursor se encuentra en la opción del menú principal, funciona para cerrar el menú. (Funciona del mismo modo con el botón [EXIT] en el mando a distancia).
  • Página 55 3. Funciones prácticas 2. Haga clic con el botón izquierdo en la esquina de la pantalla. La esquina de la pantalla de proyección se moverá a la posición en la que se hizo clic con el ratón. 3. Repita el paso ② para corregir cualquier distorsión. Una vez completada la corrección de la distorsión, haga clic con el botón derecho en la pantalla de proyección.
  • Página 56: ❽ Prevención Del Uso No Autorizado Del Proyector [Seguridad]

    3. Funciones prácticas ❽ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. Si no se introduce la palabra clave correcta, el proyector no puede proyectar imágenes.
  • Página 57 3. Funciones prácticas 7. Introduzca la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
  • Página 58 3. Funciones prácticas Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [CONTROL] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
  • Página 59: ❾ Proyección De Vídeos 3D

    3. Funciones prácticas ❾ Proyección de vídeos 3D Este proyector se puede usar para visualizar vídeos en 3D usando las gafas 3D tipo obturador activas comercialmente disponibles. Para poder sincronizar el vídeo 3D y las gafas, se debe conectar un emisor 3D comercialmente disponible al proyector (en el lado del proyector).
  • Página 60 3. Funciones prácticas Se visualizará la pantalla [AJUSTES 3D]. (2) Pulse el botón ▼ para alinear el cursor con [FORMATO] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla del formato. (3)Seleccione el formato de la señal de entrada usando el botón ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. La pantalla de ajustes 3D desaparecerá...
  • Página 61: Cuando No Se Pueden Ver Vídeos En 3D

    3. Funciones prácticas Cuando no se pueden ver vídeos en 3D Compruebe los siguientes puntos cuando no se puedan ver vídeos en 3D. Lea también el manual de operación suministrado con las gafas 3D. Posibles causas Soluciones La señal seleccionada no es compatible con la salida 3D� Cambie la entrada de la señal de vídeo a una que sea compatible con 3D�...
  • Página 62: ❿ Controlar El Proyector Utilizando Un Navegador Http

    3. Funciones prácticas ❿ Controlar el proyector utilizando un navegador HTTP Descripción general Utilizando el explorador web del ordenador, la pantalla del servidor HTTP del proyector puede visualizarse para accionar el proyector. Operaciones posibles en la pantalla del servidor HTTP •...
  • Página 63: Gestión De La Dirección Para Realizar Operaciones Desde Un Navegador

    IP del proyector ha sido definido en el archivo “HOSTS” del ordenador que se está usando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del presentador del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html...
  • Página 64 3. Funciones prácticas PICTURE: Controla el ajuste de vídeo del proyector. BRIGHTNESS ▲ ���� Aumenta el valor de ajuste del brillo� BRIGHTNESS ▼ ���� Disminuye el valor de ajuste del brillo� CONTRAST ▲ �������� Aumenta el valor de ajuste del contraste� CONTRAST ▼...
  • Página 65: Network Settings

    3. Funciones prácticas NETWORK SETTINGS http://<Dirección IP del proyector (básico)>/index.html • SETTINGS WIRED LAN INTERFACE Seleccione [LAN] para la conexión de la LAN por cable a través del puerto LAN. Seleccione [HDBaseT] para la conexión LAN por cable a través del puerto HDBaseT IN/Ethernet.
  • Página 66 3. Funciones prácticas • NAME PROJECTOR NAME Introduzca un nombre para su proyector de manera que su ordenador pueda identifi- carlo. El nombre del proyector debe contener 16 caracteres o menos. SUGERENCIA: El nombre del proyector no se verá afectado incluso si realiza el [REAJ.] desde el menú.
  • Página 67: Network Service

    3. Funciones prácticas • NETWORK SERVICE Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o PJLink PASSWORD menos. No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvida la contraseña, consulte con su distribuidor. Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 carac- HTTP PASSWORD teres o menos.
  • Página 68: Lens Control

    3. Funciones prácticas LENS CONTROL • CONTROL FOCUS CENTER Alinea el enfoque alrededor del eje óptico. PERIPHERY Alinea el enfoque del área periférica de la pantalla. ◀/▶ ZOOM Ajuste con precisión del tamaño de una imagen. ▼▲◀▶ SHIFT Ajusta la posición vertical y horizontal de la imagen proyectada. HOME Regresa la posición de desplazamiento de la lente a la posición inicial.
  • Página 69: ⓫ Almacenamiento De Cambios Para El Desplazamiento De La Lente, El Zoom Y El Enfoque [Memoria Lente]

    3. Funciones prácticas LOAD BY Si se cambia la señal de entrada, la lente no cambiará a los valores de desplaza- SIGNAL miento de la lente, zoom y enfoque para el número de [PERFIL] seleccionado. Si se cambia la señal de entrada, la lente se desplazará a los valores para el núme- ro de [PERFIL] seleccionado.
  • Página 70 3. Funciones prácticas 3. Pulse el botón ▶ para seleccionar [INSTALACIÓN]. 4. Pulse el botón ▼ para seleccionar [MEMORIA LENTE REF.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla [MEMORIA LENTE REF.]. 5. Asegúrese de resaltar [PERFIL] y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece la pantalla de selección [PERFIL].
  • Página 71 3. Funciones prácticas Vuelva a la pantalla de ajustes [MEMORIA LENTE REF.]. 7. Seleccione [GUARDAR] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Seleccione un número de [PERFIL] y guarde los valores ajustados para [DESPLAZAMIEN. LENTE], [ZOOM] y [ENFOQUE] en su interior.
  • Página 72: Para Recuperar Sus Valores Ajustados Desde [Memoria Lente Ref.]

    3. Funciones prácticas Para recuperar sus valores ajustados desde [MEMORIA LENTE REF.]: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Pulse el botón ▶ para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón ENTER. 3. Pulse el botón ▶ para seleccionar [INSTALACIÓN]. 4.
  • Página 73 3. Funciones prácticas 5. Asegúrese de resaltar [PERFIL] y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece la pantalla de selección [PERFIL]. 6. Pulse los botones ▼/▲ para seleccionar el número de [PERFIL] y, a continuación, pulse el botón ENTER. Vuelva a la pantalla de ajustes [MEMORIA LENTE REF.]. 7.
  • Página 74 3. Funciones prácticas SUGERENCIA: Para recuperar los valores almacenados desde [MEMORIA LENTE]: 1. Desde el menú, seleccione [AJUSTE] → [MEMORIA LENTE] → [MOVER] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 2. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Durante la proyección, si los valores ajustados para una señal de entrada han sido guardados, la lente se desplazará.
  • Página 75: Proyección Multipantalla

    4. Proyección multipantalla ❶ Qué puede hacer al usar la proyección multipantalla Este proyector puede utilizarse individualmente o en combinación con múltiples unidades para la proyección multi- pantalla. Aquí presentaremos un ejemplo sobre el uso de dos pantallas de proyección. Caso 1 Uso de un sólo proyector para proyectar dos tipos de vídeos al mismo tiempo [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]...
  • Página 76: Caso 2. Uso De Cuatro Proyectores (Panel De Cristal Líquido: Wuxga) Para Proyectar Vídeos Con Una Resolución De 3.840 × 2.160 Píxeles [Mosaico]

    4. Proyección multipantalla Caso 2. Uso de cuatro proyectores (panel de cristal líquido: WUXGA) para proyectar vídeos con una resolución de 3.840 × 2.160 píxeles [MOSAICO] Ejemplo de conexión e imagen de proyección Operaciones del menú en pantalla 1 Se visualizan cuatro vídeos similares cuando se proyectan cuatro proyectores. Solicite al vendedor que ajuste la posición de proyección de cada proyector.
  • Página 77 4. Proyección multipantalla 2 Opere el menú en pantalla usando los cuatro respectivos proyectores para dividir la imagen en cuatro porciones. Visualice la pantalla [PANTALLA] → [MULTIPANTALLA] → [AJUSTAR IMAGEN] en el menú en pantalla y seleccione [MOSAICO]. (1)En la pantalla de ajuste del número de unidades horizontales, seleccione [2 UNIDADES]. (número de unidades en la dirección horizontal) (2)En la pantalla de ajuste del número de unidades verticales, seleccione [2 UNIDADES].
  • Página 78: Cosas Que Debe Tener En Cuenta Al Instalar Los Proyectores

    4. Proyección multipantalla Cosas que debe tener en cuenta al instalar los proyectores • Deje suficiente espacio en el lado izquierdo y derecho del proyector de tal forma que las rejillas de entrada y la salida de aire del proyector no estén obstruidas. Si las rejillas de entrada y salida de aire están obstruidas, la temperatura interna del proyector se elevará...
  • Página 79: ❷ Visualización De Dos Imágenes Al Mismo Tiempo

    4. Proyección multipantalla ❷ Visualización de dos imágenes al mismo tiempo El proyector posee una función que le permite visualizar dos señales distintas de forma simultánea. Existen dos modos: Modo PIP y modo IMAGEN POR IMAGEN. El vídeo de proyección en la primera pantalla es denominado como pantalla principal mientras que el vídeo de pro- yección que es mostrado posteriormente es conocido como pantalla secundaria.
  • Página 80: Proyección De Dos Pantallas

    4. Proyección multipantalla Proyección de dos pantallas 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla y seleccione [PANTALLA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. Muestra la pantalla [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] en el menú en pantalla. 2. Seleccione [ENTRADA SECUNDARIA] usando los botones ▼/▲ y pulse el botón ENTER. Muestra la pantalla [ENTRADA SECUNDARIA].
  • Página 81: Cambiar La Pantalla Principal Por La Pantalla Secundaria Y Viceversa

    4. Proyección multipantalla Cambiar la pantalla principal por la pantalla secundaria y viceversa 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla y seleccione [PANTALLA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. Muestra la pantalla [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] en el menú en pantalla. 2.
  • Página 82: Restricciones

    4. Proyección multipantalla Restricciones • Las siguientes operaciones se habilitan solamente para la pantalla principal. • Ajustes audiovisuales • Ampliación/compresión de vídeo usando los botones parciales D-ZOOM/ZOOM +/−. Sin embargo, la ampliación/compresión depende de las posiciones establecidas en [BORDE IMAGEN POR IMAGEN] solamente.
  • Página 83: ❸ Visualización De Una Imagen Usando [Combinación De Bordes]

    4. Proyección multipantalla ❸ Visualización de una imagen usando [COMBINACIÓN DE BORDES] Un vídeo de alta resolución se puede proyectar en una pantalla incluso más grande combinando múltiples proyectores en el lado izquierdo, derecho, superior e inferior. Este proyector viene equipado con una “Función de COMBINACIÓN DE BORDES” que hace que los bordes (límites) de la pantalla de proyección no se puedan distinguir.
  • Página 84: Preparativos

    4. Proyección multipantalla Preparativos: • Encienda el proyector y visualice una señal. • Al realizar ajustes o configuraciones con el mando a distancia, habilite [ID DE CONTROL] para asignar una iden- tificación a cada proyector para no activar los otros proyectores. (→ página 123) Ajuste del traslape de las pantallas de proyección ①...
  • Página 85 4. Proyección multipantalla 4 Seleccione [CONTROL] → [ACT.] y pulse el botón ENTER. Cada [ARRIBA], [ABAJO], [IZQUIERDA], [DERECHA] y [NIVEL DE NEGROS] tiene su propio [CONTROL], [MAR- CADOR], [RANGO] y [POSICIÓN]. • Para el proyector A, ajuste el [CONTROL] para [ARRIBA], [IZQUIERDA] y [ABAJO] en [DESACT.]. Similarmente para el proyector B, ajuste [CONTROL] para [ARRIBA], [DERECHA] y [ABAJO] en [DESACT.].
  • Página 86: [Mezclar Curva]

    4. Proyección multipantalla 1 Ajuste [RANGO]. Use el botón ◀ o ▶ para ajustar el área superpuesta. SUGERENCIA: • Ajuste para superponer el marcador de un proyector con el marcador del otro proyector. 2 Ajuste [POSICIÓN]. Use el botón ◀ o ▶ para alinear un borde con el otro borde de las imágenes superpuestas. SUGERENCIA: • Al visualizar una señal con una resolución diferente, realice la función de combinación de bordes desde el inicio.
  • Página 87: Ajuste De Nivel De Negros

    4. Proyección multipantalla 2. Seleccione una opción de entre nueve mediante ▲ o ▼. Ajuste de nivel de negros Esta opción permite ajustar el nivel de negros del área superpuesta y el área que no está superpuesta de la multi- pantalla (COMBINACIÓN DE BORDES).
  • Página 88 4. Proyección multipantalla 2. Use el botón ▼ o ▲ para seleccionar un elemento y use ◀ o ▶ para ajustar el nivel de negros. Repita este procedimiento para el otro proyector si es necesario. 9 porciones segmentadas para el ajuste del nivel de negros El proyector central Esta función ajusta el nivel de brillo de las 9 porciones segmentadas para el proyector central y las 4 porciones seg- mentadas del proyector de la parte inferior izquierda, tal como se indica a continuación.
  • Página 89: Uso Del Menú En Pantalla

    5. Uso del menú en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla podría no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos tales como ENTER, SALIR, ▲▼, ◀▶...
  • Página 90: ❷ Elementos Del Menú

    5. Uso del menú en pantalla ❷ Elementos del menú Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Modo menú Resaltado Botón de opción Símbolo de modo ECO Tiempo restante del Símbolo de altitud elevada temporizador desac- tivado Símbolo de termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
  • Página 91: ❸ Lista De Los Elementos Del Menú

    5. Uso del menú en pantalla ❸ Lista de los elementos del menú • Los artículos del menú básicos vienen indicados por un área sombreada. Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles. Elemento de menú...
  • Página 92 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones VISOR ESTÉREO ÚNICO ÚNICO, DUAL IZQUIERDO, DUAL DERECHO FILTRO ESTÉREO ÚNICO ÚNICO, DUAL IZQUIERDO, DUAL DERECHO AUTO, DESACT� (2D), PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR AJUSTES 3D FORMATO AUTO LADO (MEDIO), LADO POR LADO (TODO), ARRIBA Y ABAJO, FOTOGRAMA ALTERNATIVO, LÍNEA ALTERNATIVA AJUSTE...
  • Página 93 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones MODO DESACT� DESACT�, ACT� CONTRASTE B CONTRASTE R CONTRASTE G CONTRASTE B BALANCE DE BLANCOS BRILLO B BRILLO R BRILLO G BRILLO B PANTALLA MULTIPANTALLA MODO DESACT� DESACT�, ZOOM, MOSAICO ZOOM HORIZONTAL ZOOM VERTICAL ZOOM...
  • Página 94 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones MODO MENÚ AVANZADO AVANZADO, BÁSICO VALORES DE CONFIG� NO DESACT� DESACT�, ACT� MODO ADMI- GUARDADOS NISTRADOR NUEVA CONTRASEÑA CONFIRMAR CONTRASEÑA HABILITAR DESACT� DESACT�, ACT� ACTIVO DESACT�, ACT� DOM, LUN, MAR, MIÉ, JUE, VIE, SÁB, LUN-VIE, LUN-SÁB, CADA DÍA DÍA HORA...
  • Página 95 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones INTERFAZ LAN, HDBaseT PERFILES INHABILITAR, PERFIL 1, PERFIL 2 DHCP DESACT�, ACT� DIRECCIÓN IP LAN POR CABLE MÁSCARA DE SUBRED PUERTA DE ACCESO DNS AUTOMÁTICO DESACT�, ACT� CONFIGURACIÓN DNS RECONECTAR NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PROYECTOR PJ-********...
  • Página 96 5. Uso del menú en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones DURA� REST� DE LÁMPARA HRS UTILIZADAS DE LÁMP TIEMPO DE HORAS UTILIZADAS FILTRO AHORRO TOTAL DE CO2 TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL FUENTE(1) TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE...
  • Página 97: ❹ Descripciones Y Funciones Del Menú [Entrada]

    5. Uso del menú en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [ENTRADA] 1: HDMI1 Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal HDMI 1 IN. 2: HDMI2 Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal HDMI 2 IN. 3: DisplayPort Proyecta el vídeo del dispositivo conectado al terminal de entrada Display Port.
  • Página 98: Uso De La Lista De Entradas

    5. Uso del menú en pantalla Uso de la lista de entradas Al realizarse cualquier ajuste de fuente, los ajustes son registrados automáticamente en la lista de entradas. Los valores de ajuste de las señales registradas pueden cargarse en cualquier momento desde la lista de entradas. Sin embargo, únicamente se podrán registrar hasta 100 patrones en la lista de entradas.
  • Página 99 5. Uso del menú en pantalla Introducción de la señal actualmente proyectada en la lista de entradas [ (GUARDAR)] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar cualquier número. 2. Pulse el botón ◀ o ▶ para seleccionar [ (GUARDAR)] y pulse el botón ENTER.
  • Página 100 5. Uso del menú en pantalla Cortar una señal desde la lista de entradas [ (CORTAR)] 1. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la señal que desea eliminar. 2. Pulse el botón ◀, ▶, ▲ o ▼ para seleccionar [ (CORTAR)] y pulse el botón ENTER.
  • Página 101: ❺ Descripciones Y Funciones Del Menú [Ajuste]

    5. Uso del menú en pantalla ❺ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [MODO] Esta función le permite determinar cómo guardar los ajustes para [DETALLAR AJUSTES] de [PREAJUSTAR] para cada entrada. ESTÁNDAR ������������ Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 7) PROFESIONAL �������...
  • Página 102: Almacenamiento De Sus Ajustes Personalizados [Referencia]

    5. Uso del menú en pantalla [DETALLAR AJUSTES] [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 7]. Seleccione primero un modo de preajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure [CORRECCIÓN GAMMA] y [TEMPER.
  • Página 103 5. Uso del menú en pantalla Ajuste de la temperatura del color [TEMPER. DEL COLOR] Esta opción le permite seleccionar la temperatura del color de su preferencia. Un valor entre 5.000 K y 10.500 K puede ajustarse en unidades de 100 K. NOTA: Cuando se selecciona [PRESENTACIÓN] o [BRILLO-ALTO] en [REFERENCIA], esta función no está disponible.
  • Página 104 5. Uso del menú en pantalla [BRILLO] Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo. [DEFINICIÓN] Controla los detalles de la imagen. [COLOR] Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color. [TINTE] Varía el nivel de color de +/− verde a +/− azul. El nivel de rojo se usa como referencia. NOTA: • Cuando se visualiza [MOD. PRUEBA], [CONTRASTE], [BRILLO], [DEFINICIÓN], [COLOR] y [TINTE] no se puede ajustar.
  • Página 105: [Opciones De Imagen]

    5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas verticales�...
  • Página 106: Ajuste De La Posición Horizontal/Vertical [Horizontal/Vertical]

    5. Uso del menú en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. • Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. •...
  • Página 107: Selección De La Relación De Aspecto [Relación De Aspecto]

    5. Uso del menú en pantalla Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto lateral:longitudinal de la pantalla. El proyector identifica automáticamente la señal de entrada y ajusta la relación de aspecto óptima. Para la señal de ordenador Para las señales HDTV/SDTV Resolución...
  • Página 108 5. Uso del menú en pantalla Opciones Función La imagen se muestra en una relación de aspecto de 5:4. 16:9 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:9. 15:9 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 15:9. 16:10 La imagen se muestra en una relación de aspecto de 16:10.
  • Página 109: [Video]

    5. Uso del menú en pantalla [VIDEO] Uso de la reducción del ruido [REDUCCIÓN DE RUIDO] Cuando se proyecta una imagen de vídeo, puede usar la función [REDUCCIÓN DE RUIDO] para reducir el ruido de la pantalla (aspereza y distorsión). Este dispositivo está equipado con tres tipos de funciones de reducción de ruido. Seleccione la función de acuerdo al tipo de ruido.
  • Página 110 5. Uso del menú en pantalla [TIPO DE SEÑAL] Selección de las señalas RGB y de componente. Normalmente, esta opción se ajusta en [AUTO]. Cambie el ajuste si el color de las imágenes no tiene un aspecto natural. AUTO ��������������������� Distingue automáticamente las señales RGB y de componente� RGB �����������������������...
  • Página 111: [Ajustes 3D]

    5. Uso del menú en pantalla [AJUSTES 3D] Consulte “3-9 Proyección de vídeos 3D” (→ página 46) para la operación. VISOR ESTÉREO Apile un solo proyector o múltiples y realice los ajustes para proyectar vídeos 3D. Seleccione los ajustes del lado izquierdo/derecho de las gafas 3D usando el visor estéreo.
  • Página 112: Uso De La Función De Memoria De La Lente [Memoria Lente]

    5. Uso del menú en pantalla Uso de la función de memoria de la lente [MEMORIA LENTE] Esta función sirve para almacenar los valores ajustados de cada señal de entrada al usar los botones LENS SHIFT, ZOOM y FOCUS del proyector. Los valores ajustados pueden aplicarse a la señal seleccionada. Ello eliminará la necesidad de ajustar el desplazamiento de la lente, el enfoque y el zoom en el momento de seleccionar la fuente.
  • Página 113 5. Uso del menú en pantalla Para recuperar los valores ajustados desde [MEMORIA LENTE]: 1. Desde el menú, seleccione [AJUSTE] → [MEMORIA LENTE] → [MOVER] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 2. Pulse el botón ◀ para seleccionar [SÍ] y pulse el botón ENTER. Durante la proyección, si los valores ajustados para una señal de entrada han sido guardados, la lente se desplazará.
  • Página 114: ❻ Descripciones Y Funciones Del Menú [Pantalla]

    5. Uso del menú en pantalla ❻ Descripciones y funciones del menú [PANTALLA] [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] ENTRADA SECUNDARIA Seleccione la señal de entrada que se va a visualizar en la pantalla secundaria. Consulte “4-2 Visualización de dos imágenes al mismo tiempo” (→ página 66) para obtener más detalles sobre la operación.
  • Página 115 5. Uso del menú en pantalla SUGERENCIA: La posición horizontal y la posición vertical conforman la cantidad de movimiento de los puntos de referencia. Por ejemplo, si se ajusta ARRIBA-IZQUIERDA, la posición se visualiza con la misma cantidad de movimiento incluso si se visualiza con otras posi- ciones de inicio. La cantidad máxima de movimiento es la mitad de la resolución del proyector. Punto de referencia Ajuste usando la posición Punto de referencia horizontal Ajuste usando la posición vertical ARRIBA-IZQUIERDA ARRIBA-DERECHA ABAJO-IZQUIERDA ABAJO-DERECHA Pantalla Pantalla secundaria principal Punto de referencia Punto de referencia BORDE Seleccione el límite de visualización de la pantalla principal y la pantalla secundaria de la pantalla [IMAGEN POR...
  • Página 116: [Corrección Geométrica]

    5. Uso del menú en pantalla [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] MODO Ajuste el patrón para corregir la distorsión. Si se selecciona [DESACT.], la función [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] se vuelve inefectiva. Si tiene que cambiar [ÁNGULO DEL MENÚ] o [POSICIÓN DEL MENÚ], asegúrese de cambiar estos antes de llevar a cabo la [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA].
  • Página 117: Piedra Angular

    5. Uso del menú en pantalla PIEDRA ANGULAR Visualice la pantalla de corrección en 4 puntos y ajuste la distorsión trapezoidal de la pantalla de proyección. Consulte “Corrección de distorsión horizontal y vertical Keystone [PIEDRA ANGULAR]” (→ página 38) para obtener más detalles sobre la operación.
  • Página 118: Método De Ajuste

    5. Uso del menú en pantalla Método de ajuste 1. Alinee el cursor con [ESQUINA HORIZONTAL] o [ESQUINA VERTICAL] del menú [CORRECCIÓN GEOMÉ- TRICA] y enseguida pulse el botón ENTER. • Se visualizará la pantalla de ajuste. 2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para alinear el cursor (cuadro amarillo) con el punto de ajuste objetivo y ense- guida pulse el botón ENTER.
  • Página 119: Deformación

    5. Uso del menú en pantalla DEFORMACIÓN Corrige la distorsión de la imagen proyectada en una superficie específica, como una columna o una esfera. NOTA: • Cuando se exceda el rango de ajuste máximo, se deshabilita el ajuste de distorsión. Instale el proyector en un ángulo óptimo ya que cuanto más aumenta el ajuste del volumen más se deteriora la calidad de la imagen. • Tenga en cuenta que la imagen se irá desenfocando debido a la diferencia de distancia entre las periferias y el centro de la pantalla para proyecciones que cortan a lo largo de esquinas, como una columna o una esfera.
  • Página 120 5. Uso del menú en pantalla HERRAMIENTA DE PC Esta función recupera los datos de corrección geométrica que se registran previamente en el proyector. Se pueden registrar tres tipos de datos de corrección. NOTA: • Debido a que la corrección eléctrica se realiza en corrección geométrica, el brillo puede verse afectado y la calidad de la imagen podría verse afectada. REAJ. Reajuste el valor de ajuste que ha sido configurado como MODO en CORRECCIÓN GEOMÉTRICA (volver al valor inicial).
  • Página 121: [Combinación De Bordes]

    5. Uso del menú en pantalla [COMBINACIÓN DE BORDES] Esta opción permite ajustar los bordes (límites) de la pantalla de proyección mientras se proyectan vídeos de alta resolución usando una combinación de varios proyectores en las posiciones arriba, abajo, izquierda y derecha. MODO Esa opción habilita o inhabilita la función de COMBINACIÓN DE BORDES.
  • Página 122: [Multipantalla]

    5. Uso del menú en pantalla [MULTIPANTALLA] BALANCE DE BLANCOS Ajusta el balance de blancos para cada proyector cuando realice la proyección usando una combinación de varios proyectores. Esto se puede ajustar cuando [MODO] se ajusta en [ACT.]. CONTRASTE B, CONTRASTE R, CONTRASTE G, CONTRASTE B ������������������������������...
  • Página 123: Condiciones Para Usar El Mosaico

    5. Uso del menú en pantalla Condiciones para usar el mosaico • Todos los proyectores tienen que cumplir con las siguientes condiciones. • El tamaño del panel debe ser el mismo • El tamaño de la pantalla de proyección debe ser el mismo •...
  • Página 124: ❼ Descripciones Y Funciones Del Menú [Config.]

    5. Uso del menú en pantalla ❼ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] [MENÚ(1)] Selección del idioma del menú [IDIOMA] Puede elegir uno de entre 30 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla. NOTA: Su ajuste no se verá afectado ni siquiera cuando [REAJ.] se hace desde el menú. Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Puede elegir entre dos opciones de color para el menú: COLOR y MONOCROMO.
  • Página 125: Uso Del Menú En Pantalla

    5. Uso del menú en pantalla Activar/Desactivar el mensaje eco [MENSAJE ECO] Esta opción activa o desactiva los siguientes mensajes cuando el proyector está encendido. El mensaje Eco solicita al usuario que ahorre energía. Cuando se selecciona [DESACT.] para [MODO ECO], recibirá un mensaje para que seleccione [ACT.] para [MODO ECO].
  • Página 126: [Menú(2)]

    5. Uso del menú en pantalla [MENÚ(2)] [ANGULO DEL MENÚ] Seleccione la dirección para visualizar el menú. [POSICIÓN DEL MENÚ] Desplaza la posición de visualización del menú. POSICIÓN HORIZONTAL �����Desplaza la posición del menú en las direcciones horizontales� POSICIÓN VERTICAL ����������Desplaza la posición del menú en las direcciones verticales� REAJ�...
  • Página 127: [Instalación]

    5. Uso del menú en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones son: proyección escritorio frontal, proyección techo posterior, proyección escritorio posterior y proyección de techo frontal. NOTA: • Consulte al vendedor si requiere servicios de instalación especiales, por ejemplo, al instalar el proyector en el techo. Nunca instale el proyector por su cuenta. De lo contrario podría provocar la caída del proyector y ocasionar lesiones.
  • Página 128: Uso De La Corrección De Color De La Pared [Color De Pared]

    5. Uso del menú en pantalla Selección de la relación de aspecto y la posición para la pantalla [PANTALLA] [TIPO DE PANTALLA] Ajusta la relación de aspecto de la pantalla de proyección. LIBRE �������������������� Se selecciona la relación del panel de cristal líquido� Seleccione esta opción al proyectar multipantalla y en una pantalla de 17:9 (2 K)�...
  • Página 129 5. Uso del menú en pantalla SUGERENCIA: • Seleccionar [ALTITUD ELEVADA] para [MODO DE VENTILADOR] visualizará un icono en la parte inferior del menú. [MODO DE LUZ] Cuando se ajusta el modo eco en [ACT.], se pueden reducir las emisiones de CO (calculado de la reducción en el consumo de energía) del proyector. El modo eco reduce el consumo de energía disminuyendo principalmente el brillo de la lámpara.
  • Página 130 5. Uso del menú en pantalla Uso de la función de memoria de la lente de referencia [MEMORIA LENTE REF.] Esta función sirve para almacenar los valores ajustados comunes a todas las fuentes de entrada al usar los botones LENS SHIFT, ZOOM y FOCUS del proyector o del mando a distancia. Los valores ajustados almacenados en la memoria pueden usarse como referencia para el actual.
  • Página 131: [Control]

    5. Uso del menú en pantalla [CONTROL] HERRAMIENTAS MODO ADMINISTRADOR Le permite seleccionar MODO MENÚ, guardar ajustes y establecer una contraseña para el modo administrador. MODO MENÚ Seleccione el menú [BÁSICO] o [AVANZADO]. — (→ página 78) VALORES DE CON- Colocar una marca de verificación no guardará...
  • Página 132 5. Uso del menú en pantalla TEMPOR. DE PROGRAMA Esta opción enciende/pone en espera el proyector y cambia las señales de vídeo y selecciona el modo LUZ auto- máticamente en un tiempo específico. NOTA: • Antes de usar [TEMPOR. DE PROGRAMA], asegúrese de que la función [FECHA Y HORA] haya sido ajustada. (→ página 122) Asegúrese de que el proyector esté en el modo de espera con el cable de ALIMENTACIÓN conectado. El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante un mes una vez desconectado de la corriente principal. Si el proyector permanece desconectado de la corriente principal durante un mes o más, es necesario ajustar la función [CONFIG. DE FECHA Y HORA] otra vez.
  • Página 133 5. Uso del menú en pantalla ACTIVO ������������������ Coloque una marca de verificación para habilitar el programa� DÍA ������������������������ Seleccione los días de la semana para el temporizador de programa� Para ejecutar el programa de lunes a viernes, seleccione [LUN-VIE]� Para ejecutar el programa todos los días, seleccione [DIARIO]� HORA ���������������������...
  • Página 134 5. Uso del menú en pantalla Activación del temporizador de programa 1. Seleccione [HABILITAR] en la pantalla [TEMPOR. DE PROGRAMA] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de selección. 2. Pulse el botón ▼ para alinear el cursor con [ACT.] y enseguida pulse el botón ENTER. Regrese a la pantalla [TEMPOR.
  • Página 135: Habilitación De La Función De Seguridad [Seguridad]

    5. Uso del menú en pantalla CONFIG. DE FECHA Y HORA Podrá establecer la hora actual, mes, día y año. NOTA: El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante un mes una vez desconectado de la corriente principal. El reloj dejará de funcionar una vez desconectado de la corriente principal durante un mes o más. Si el reloj incorporado deja de funcionar, ajuste de nuevo la fecha y la hora.
  • Página 136: Establecer Un Id Al Proyector [Id De Control]

    5. Uso del menú en pantalla Establecer un ID al proyector [ID DE CONTROL] Puede operar varios proyectores por separado y de forma independiente con un solo mando a distancia que cuente con la función de ID DE CONTROL. Si asigna el mismo ID a todos los proyectores, puede operar convenientemente todos los proyectores a la vez utilizando el mando a distancia.
  • Página 137: Activar O Desactivar El Sensor Remoto [Sensor Remoto]

    5. Uso del menú en pantalla Activar o desactivar el sensor remoto [SENSOR REMOTO] Esta opción determina qué sensor remoto del proyector estará habilitado para el modo inalámbrico. Las opciones son: FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, DETRÁS y HDBaseT*. NOTA: • El mando a distancia del proyector no podrá recibir señales si el suministro de alimentación del dispositivo de transmisión HD- BaseT conectado al proyector es activado cuando ha sido ajustado en “HDBaseT”. SUGERENCIA: • Si el sistema del mando a distancia no funciona a la luz solar directa o si una fuerte iluminación interfiere con el sensor del mando a distancia del proyector, cambie a otra opción.
  • Página 138: [Config. De La Red]

    5. Uso del menú en pantalla [CONFIG. DE LA RED] Importante: • Consulte estos ajustes con su administrador de red. • Al usar una LAN por cable, conecte el cable Ethernet (cable LAN) al puerto LAN del proyector. (→ página 152) • Utilice un cable de par trenzado blindado (STP) de categoría 5e o superior para el cable LAN (a la venta en comercios). SUGERENCIA: Los ajustes de red que realice no se verán afectados incluso si [REAJ.] ha sido realizado desde el menú. Sugerencias sobre cómo configurar la conexión LAN Configurar el proyector para una conexión LAN: Seleccione [LAN POR CABLE] → [PERFILES] → [PERFIL 1] o [PERFIL 2]. Se pueden establecer dos configuraciones para LAN por cable.
  • Página 139: Lan Por Cable

    5. Uso del menú en pantalla LAN POR CABLE INTERFAZ Seleccione [LAN] para utilizar el puerto LAN para la conexión a — la LAN por cable. Seleccione [HDBaseT] para utilizar el puerto HDBaseT IN/Ethernet para la conexión a la LAN por cable. El control desde el dispositivo conectado se desactivará...
  • Página 140: Nombre De Proyector

    5. Uso del menú en pantalla NOMBRE DE PROYECTOR NOMBRE DE PRO- Establezca un nombre de proyector único. Hasta 16 caracte- YECTOR res alfanuméricos y símbolos DOMINIO Establezca un nombre del presentador y un nombre de dominio del proyector. NOMBRE DEL PRE- Establezca un nombre del presentador del proyector.
  • Página 141: Notificación Por Correo

    5. Uso del menú en pantalla NOTIFICACIÓN POR CORREO NOTIFICACIÓN POR Esta opción notificará a su ordenador sobre el tiempo restante — CORREO para el recambio de la lámpara o mensajes de error a través de correo electrónico utilizando una LAN por cable o inalámbrica. Colocar una marca de verificación activará...
  • Página 142: Servicio De Red

    5. Uso del menú en pantalla SERVICIO DE RED SERVIDOR HTTP Cree una contraseña para su servidor HTTP. Hasta 10 caracteres alfanuméricos PJLink Esta opción le permite establecer una contraseña al utilizar la Hasta 32 caracteres función PJLink. alfanuméricos NOTA: • No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvida la contraseña, consulte con su distribuidor.
  • Página 143: [Opciones De Fuente]

    5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE FUENTE] Configuración de ajuste automático [AJUSTE AUTOMÁTICO] Esta función activa el modo de ajuste automático de modo que el ruido y la estabilidad de la señal del ordenador se puedan ajustar de forma automática o manual. Puede realizar el ajuste automático de dos formas: [NORMAL] y [FINO]. DESACT�...
  • Página 144 5. Uso del menú en pantalla NOTA: • Incluso cuando se selecciona el logotipo de fondo, si se visualizan dos imágenes en el modo [PIP/IMAGEN POR IMAGEN], el fondo azul se visualizará sin el logotipo cuando no exista señal. [SELEC. SALIDA HDBaseT] Seleccione la señal de salida del puerto HDBaseT OUT/Ethernet en el proyector. Cuando se proyectan simultánea- mente dos imágenes (PIP/IMAGEN POR IMAGEN), se emitirá la imagen de la pantalla principal. AUTO ���������������������...
  • Página 145: [Opciones De Energía]

    5. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE ENERGÍA] [MODO DE ESPERA] Seleccione el modo de espera: NORMAL ���������������� Cambia automáticamente el estado de espera y el consumo de energía de control según los ajustes del proyector y el estado del dispositivo conectado� (→ página 183) REPOSO ����������������...
  • Página 146 5. Uso del menú en pantalla Activación del modo de gestión de energía [ENC. AUTO DESACT.] Cuando está opción está seleccionada, puede habilitar el proyector para que se apague automáticamente (en el tiempo seleccionado: 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00) si no se reciben señales en alguna entrada o si no se realiza ninguna operación.
  • Página 147: Restablecer Los Ajustes De Fábrica [Reaj.]

    5. Uso del menú en pantalla Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica. Los elementos que pueden reajustarse son: [PREAJUSTAR], [CONTRASTE], [BRILLO], [COLOR], [TINTE], [DE- FINICIÓN], [RELACIÓN DE ASPECTO], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [RELOJ], [FASE] y [SOBREDESVIACIÓN].
  • Página 148: Borrar Las Horas De Uso Del Filtro [Borrar Horas Del Filtro]

    5. Uso del menú en pantalla Borrar las horas de uso del filtro [BORRAR HORAS DEL FILTRO] Restaura la utilización del filtro nuevamente en cero. Si selecciona esta opción, aparecerá un submenú de confirma- ción. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. El elemento [DESACT.] está...
  • Página 149: ❽ Descripciones Y Funciones Del Menú [Info.]

    POWER en el proyector o en el mando a distancia. Para cancelar este mensaje, pulse cualquier botón en el proyector o en el mando a distancia. NP42LP Vida útil de la PA803U PA723U PA653U...
  • Página 150: [Fuente(1)]

    5. Uso del menú en pantalla [FUENTE(1)] TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE ENTRADA Nº. [FUENTE(2)] TIPO DE SEÑAL PROFUNDIDAD DE COLOR NIVEL DE VIDEO FRECUENCIA DE MUESTREO FORMATO 3D [FUENTE(3)] TERMINAL DE ENTRADA...
  • Página 151: [Fuente(4)]

    5. Uso del menú en pantalla [FUENTE(4)] TIPO DE SEÑAL PROFUNDIDAD DE COLOR NIVEL DE VIDEO FRECUENCIA DE MUESTREO FORMATO 3D [LAN POR CABLE] DIRECCIÓN IP MÁSCARA DE SUBRED PUERTA DE ACCESO DIRECCIÓN MAC [VERSIÓN] FIRMWARE DATA FIRMWARE2...
  • Página 152: [Otros]

    5. Uso del menú en pantalla [OTROS] FECHA Y HORA NOMBRE DE PROYECTOR MODEL NO. SERIAL NUMBER ID DE LA LENTE [CONDICIONES] TEMPERATURA DE ADMISIÓN TEMPERATURA DE ESCAPE PRESIÓN ATMOSFÉRICA POSICIÓN DE INSTALACIÓN EJE X EJE Y EJE Z Acerca de las CONDICIONES DEL EJE X, EJE Y y EJE Z * La flecha de dirección del EJE Z en la figura representa la parte superior del proyector.
  • Página 153: [Hdbaset]

    5. Uso del menú en pantalla EJE Z ��������������������� Muestra la imagen del proyector en un ángulo de −100 – Valor de EJE Z del +100 grados a la vertical en la dirección del eje Z� proyector Eje Z del pla- no horizontal Dirección de grave- [HDBaseT]...
  • Página 154: Conexión A Otros Equipos

    6. Conexión a otros equipos ❶ Instalación de una lente (vendida por separado) Con este proyector pueden utilizarse ocho tipos de lente tipo bayoneta. Las descripciones aquí realizadas correspon- den a la lente NP13ZL (2x zoom). Instale las otras lentes de la misma manera. ADVERTENCIA: (1) Desactive la alimentación y espere hasta que el ventilador de enfriamiento se detenga, (2) desconecte el cable de alimentación y espere a que la unidad se enfríe antes de montar o extraer la lente.
  • Página 155: Extracción De La Lente

    6. Conexión a otros equipos 4. Gire la lente en la dirección de las manecillas del reloj. Gire hasta que escuche un clic. La lente se encuentra ahora fija al proyector. SUGERENCIA: Instale el tornillo antirrobo de la lente Instale el tornillo antirrobo de la lente suministrado con el proyector en la parte inferior del mismo para que la lente no pueda ser extraída fácilmente. Extracción de la lente Preparaciones: 1. Encienda el proyector y visualice una imagen. 2.
  • Página 156: ❷ Realizar Conexiones

    6. Conexión a otros equipos ❷ Realizar conexiones Se puede usar un cable de ordenador, cable HDMI, o un cable DisplayPort para conectar a un ordenador. El cable de conexión no está incluido con el proyector. Prepare un cable adecuado para la conexión. Conexión de señal RGB analógica •...
  • Página 157: Conexión De Señal Rgb Digital

    6. Conexión a otros equipos Conexión de señal RGB digital • Conecte un cable HDMI comercialmente disponible entre el conector de salida HDMI del ordenador y el conector de entrada HDMI1 o HDMI2 del proyector. • Conecte un cable DisplayPort comercialmente disponible entre el conector de salida DisplayPort del ordenador y el conector de entrada DisplayPort del proyector.
  • Página 158: Precauciones Al Utilizar Una Señal Dvi

    6. Conexión a otros equipos Precauciones al utilizar una señal DVI • Si el ordenador tiene un conector de salida DVI, utilice el cable transformador comercialmente disponible para conectar el ordenador al conector de entrada HDMI 1 o HDMI 2 del proyector (solo se aceptan señales de vídeo digitales).
  • Página 159: Conexión De La Entrada De Componente

    6. Conexión a otros equipos Conexión de la entrada de componente COMPUTER IN 15 pines a RCA (hembra) × 3 adap- tadores de cable (ADP-CV1E) Cable RCA de vídeo componente × 3 (no suministrado) Equipo de audio Reproductor Blu-ray Cable de audio estéreo de mini clavija a RCA (no suministrado) •...
  • Página 160: Conexión De Entrada Hdmi

    6. Conexión a otros equipos Conexión de entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor Blu-ray, reproductor de disco duro o PC portátil al conector HDMI 1 IN o HDMI 2 IN del proyector. HDMI 1 IN HDMI 2 IN AUDIO OUT Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable de alta veloci-...
  • Página 161: Conexión A Un Dispositivo De Transmisión Hdbaset (De Venta En Comercios)

    6. Conexión a otros equipos Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios) Utilice un cable LAN a la venta en comercios para conectar el puerto HDBaseT IN/Ethernet del proyector (RJ-45) en un dispositivo de transmisión HDBaseT a la venta por separado. El puerto HDBaseT IN/Ethernet del proyector es compatible con las señales HDMI (HDCP) de los dispositivos de trans- misión, las señales de control de dispositivos externos (serial, LAN) y las señales del mando a distancia (comandos IR).
  • Página 162: Conexión De Varios Proyectores

    6. Conexión a otros equipos Conexión de varios proyectores Permite proyectar una imagen HDMI, DisplayPort, HDBaseT en varios proyectores que conectan el puerto HDBaseT IN/Ethernet y el puerto HDBaseT OUT/Ethernet mediante un cable LAN. Se pueden conectar hasta cuatro unidades de proyectores con el mismo brillo y resolución.
  • Página 163: Proyección De Retrato (Orientación Vertical)

    6. Conexión a otros equipos Proyección de retrato (orientación vertical) Las pantallas retrato de un ordenador se pueden proyectar instalando el proyector en orientación vertical. Se puede cambiar el ángulo de visuali- zación para todas las pantallas como la del menú en pantalla mediante el menú...
  • Página 164: Esquemas De Referencia

    6. Conexión a otros equipos Esquemas de referencia * El esquema que muestra los requerimientos dimensionales no es un diseño de la base real. [Vista lateral] [Vista frontal] [Vista inferior] Orificios de tornillo para el uso 4 - M4 315 o superior Cubierta del filtro Pata de inclinación (quitar)
  • Página 165: Conexión A Una Lan Por Cable

    6. Conexión a otros equipos Conexión a una LAN por cable El proyector tiene como estándar un puerto LAN (RJ-45) el cual proporciona una conexión LAN usando un cable LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. Seleccione [CONFIG.] → [CONFIG.
  • Página 166: Mantenimiento

    7. Mantenimiento Esta sección describe los procedimientos de mantenimiento simples que deberá seguir al limpiar los filtros, la lente, la caja y al cambiar la lámpara y los filtros. ❶ Limpieza de los filtros El filtro de la rejilla de ventilación de entrada evita que el polvo y la suciedad entren en el proyector. Si el filtro está sucio o atascado, su proyector se sobrecalentará.
  • Página 167 7. Mantenimiento 3. Aspire el polvo en la caras frontal y trasera de la unidad de filtro. • Deshágase del polvo en el filtro. • Elimine con cuidado el polvo en la cubierta del filtro y en los pliegues de acordeón del filtro. NOTA: • Cuando aspire el filtro, use el cepillo suave adjunto para aspirar. Esto es para evitar que se dañe el filtro.
  • Página 168: ❷ Limpieza De La Lente

    7. Mantenimiento ❷ Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de la limpieza. • El proyector tiene una lente de plástico. Use un limpiador de lentes de plástico comercialmente disponible. • No raye ni estropee la superficie de la lente; las lentes de plástico se rayan fácilmente. •...
  • Página 169: ❹ Cambio De La Lámpara

    No toque los trozos de cristal, pues podría sufrir lesiones. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. *NOTA: Este mensaje aparecerá en las siguientes circunstancias: • durante un minuto tras encender el proyector...
  • Página 170: Para Reemplazar La Lámpara

    7. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara: 1. Quite la cubierta de la lámpara. (1) Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara • El tornillo de la cubierta de la lámpara no es extraíble. (2)Tire de la parte inferior de la cubierta de la lámpara hacia usted y extráigala. 2.
  • Página 171 7. Mantenimiento 3. Instale un nuevo bastidor de lámpara. (1)Introduzca un nuevo bastidor de lámpara suavemente. (2) Fíjelo en su sitio con los dos tornillos. • Asegúrese de apretar los tornillos. 4. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara. (1)Introduzca el extremo superior de la cubierta de la lámpara en la ranura del proyector y cierre la cubierta de la lámpara.
  • Página 172: Para Borrar Las Horas De Uso De La Lámpara

    7. Mantenimiento Para borrar las horas de uso de la lámpara: 1. Coloque el proyector en el lugar en el que será utilizado. 2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared y, a continuación, encienda el proyector. 3.
  • Página 173: ❺ Sustitución De Los Filtros

    7. Mantenimiento ❺ Sustitución de los filtros Sustituya el filtro cada 10.000 horas de uso. El tiempo de uso del filtro varía dependiendo de las circunstancias de instalación del proyector. Si el proyector está instalado en entornos con polvo, se recomienda reemplazar el filtro antes de las 10.000 horas. •...
  • Página 174: Para Borrar Las Horas De Uso Del Filtro

    7. Mantenimiento 5. Coloque de nuevo la unidad del filtro en la caja del proyec- tor. Ranura Inserte la unidad del filtro en el proyector alineando los dos salientes en la parte superior e inferior de la unidad del filtro con la ranura en la caja del proyector.
  • Página 175: Apéndice

    8. Apéndice ❶ Distancia de proyección y tamaño de la pantalla En este proyector pueden utilizarse ocho tipos de lente tipo bayoneta. Consulte la información contenida en esta página y utilice la lente más adecuada al entorno de instalación (tamaño de pantalla y distancia de proyección). Para las instrucciones sobre el montaje de la lente, consulte la página 141.
  • Página 176 8. Apéndice Tipo WXGA (Unidad: m) Tamaño Nombre del modelo de la lente de pantalla NP11FL NP30ZL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP40ZL NP41ZL NP43ZL (pulgadas) 0,7 - 1,0 0,9 - 1,9 1,0 - 1,3 1,2 - 2,5 0,8 - 1,1 1,2 - 1,6 1,6 - 3,2 0,8 - 1,2 1,4 - 3,2...
  • Página 177 8. Apéndice Tipo XGA (Unidad: m) Tamaño Nombre del modelo de la lente de pantalla NP11FL NP30ZL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP40ZL NP41ZL NP43ZL (pulgadas) 0,7 - 0,9 0,9 - 1,8 0,9 - 1,2 1,2 - 2,4 0,8 - 1,1 1,2 - 1,6 1,5 - 3,0 0,8 - 1,1 1,3 - 3,1...
  • Página 178: Rango De Proyección De Las Distintas Lentes

    8. Apéndice Rango de proyección de las distintas lentes Zoom motorizado/Enfoque motorizado NP11FL Zoom manual/Enfoque manual Tipo WUXGA: 0,7–2,6 m Tipo WXGA: 0,7–2,6 m Enfoque manual Tipo XGA: 0,6–2,7m (máx. 160") NP30ZL Tipo WUXGA: 0,8–11,3 m Tipo WXGA: 0,8–11,3 m Tipo XGA: 0,8–10,9 m NP12ZL Tipo WUXGA: 0,7–16,5 m...
  • Página 179: Tablas De Los Tamaños Y Dimensiones De La Pantalla

    8. Apéndice Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla Tipo WUXGA/Tipo WXGA Tamaño (pulgadas) Ancho de la pantalla Altura de la pantalla (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) 64,6 40,4 Altura de Tamaño de la pantalla 86,2 53,8 la pantalla 16:10 (diagonal) 107,7 67,3...
  • Página 180: Rango De Desplazamiento De La Lente

    8. Apéndice Rango de desplazamiento de la lente Este proyector viene equipado con una función de desplazamiento de lente para el ajuste de la posición de la imagen proyectada mediante botones. La lente puede desplazarse dentro del siguiente rango. NOTA: • Use NP11FL en la posición inicial.
  • Página 181 8. Apéndice Tabla de desplazamiento de la lente Tipo aplicable Número de Unidad de lente esquema NP30ZL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP40ZL NP41ZL NP43ZL Tipo WUXGA 50 % V 50 % V 50 % V 50 % V 50 % V 50 % V 50 % V ①...
  • Página 182: ❷ Lista De Señales De Entrada Compatibles

    8. Apéndice ❷ Lista de señales de entrada compatibles HDMI/HDBaseT Relación de Frecuencia de actualización Señal Resolución (puntos) aspecto (Hz) 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac 1280 ×...
  • Página 183: Componente Analógico

    8. Apéndice RGB analógica Relación de Frecuencia de actualización Señal Resolución (puntos) aspecto (Hz) 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac 1024 × 768 4 : 3 60/70/75/85/iMac XGA+ 1152 × 864 4 : 3 1280 ×...
  • Página 184 8. Apéndice HDMI/HDBaseT 3D Relación de Frecuencia de actuali- Resolución de señal (puntos) Formato 3D aspecto zación (Hz) Paquete de fotograma 23,98/24 Lado por lado (medio) Arriba y abajo Lado por lado (medio) Arriba y abajo Paquete de fotograma 1920 × 1080p 29,97/30 Lado por lado (medio) Arriba y abajo...
  • Página 185: ❸ Especificaciones

    × 768 líneas) Lentes de proyección Consulte las especificaciones de la lente opcional (→ página 174) Fuente de iluminación PA803U: 420 W (280 W cuando está PA853W: 420 W 420 W (280 W cuan- activado el modo ECO) (280 W cuando está...
  • Página 186 (1.700 a 3.650 m/5.500 a 12.000 pies: Ajuste [MODO DE VENTILADOR] a [ALTITUD ELEVADA]) Suministro de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz Consumo de Modo eco DESACT. PA803U: 566 W (100-130 V CA)/542 W PA853W: 566 W 566 W (100-130 V energía (200-240 V CA) (100-130 V CA)/542 CA)/542 W (200-240...
  • Página 187: Lente Opcional (Se Vende Por Separado)

    8. Apéndice *1 Los píxeles efectivos son más del 99,99 %. *2 Este es el valor de la salida de luz (lúmenes) cuando el modo [PREAJUSTAR] se ajusta en [BRILLO-ALTO]. Los valores de la salida de luz disminuirán hasta el 70 % cuando se selecciona [ACT.] para [MODO ECO]. Si está seleccionado cualquier otro modo, como el modo [PREAJUSTAR], el valor de la salida de luz podría disminuir ligeramente.
  • Página 188: ❹ Dimensiones De La Caja

    8. Apéndice ❹ Dimensiones de la caja Unidad: mm (pulgada) 499 (19,6) 503 (19,8) Centro de la lente Centro de la lente 250 (9,8)
  • Página 189: ❺ Instalación De La Cubierta De Cables (Vendida Por Separado)

    8. Apéndice ❺ Instalación de la cubierta de cables (vendida por separado) Instalar la cubierta de cables opcional (NP10CV) en el proyector le permitirá ocultar los cables y obtener un aspecto más ordenado. PRECAUCIÓN • Después de instalar la cubierta de cables, asegúrese de fijarla con los tornillos suministrados. De lo contrario la cubierta de cables podría caer y dañar la cubierta y posiblemente provocar lesiones.
  • Página 190: ❻ Asignaciones De Pin Y Nombres De Señal De Los Conectores Principales

    8. Apéndice ❻ Asignaciones de pin y nombres de señal de los conectores principales Conector de entrada COMPUTER IN/Componente (Mini D-Sub 15 Pines) Conexión y nivel de señal de cada pin Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Azul...
  • Página 191: Puerto Pc Control (D-Sub De 9 Pines)

    8. Apéndice Puerto HDBaseT IN/Ethernet (RJ-45) Contacto Señal TxD+/HDBT0+ TxD−/HDBT0− RxD+/HDBT1+ Desconexión/HDBT2+ Desconexión/HDBT2− RxD−/HDBT1− Desconexión/HDBT3+ Desconexión/HDBT3− Puerto USB-A (tipo A) Contacto Señal D− Conexión a tierra Puerto PC CONTROL (D-Sub de 9 pines) Contacto Señal Sin usar RxD recepción de datos TxD transmisión de datos Sin usar Conexión a tierra...
  • Página 192: ❼ Cambiar El Logotipo De Fondo (Remote Virtual Tool)

    Para obtener Virtual Remote Tool, por favor, visite nuestro sitio web y descárguelo: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html NOTA: • La ventana de mando a distancia no está disponible para cambiar el logotipo de fondo. Consulte el menú de ayuda de Virtual Remote Tool para obtener información acerca de cómo visualizar la barra de herramientas. • Los datos del logotipo (gráficos) que pueden enviarse al proyector utilizando Virtual Remote Tool tienen las siguientes restricciones: (Solamente mediante la conexión serial o LAN) * Tamaño de archivo: Un máximo de 256 kilobytes * Tamaño de imagen: Dentro de la resolución del proyector * Formato de archivo: PNG (Color total) • Los datos de logotipo (imagen) enviados con Virtual Remote Tool serán visualizados en el centro con el área envolvente en negro. • Para poner el “Logotipo NEC” predeterminado en el logotipo de fondo, tiene que registrarlo como logotipo de fondo usando el archivo de (NP-PA803U/NP-PA723U/NP-PA653U: ¥Logo¥necpj_bbwux.png, NP-PA853W/NP-PA703W: ¥Logo¥necpj_bbwx.png, NP-PA903X: ¥Logo¥necpj_bb_x.png) incluido en el CD-ROM del proyector NEC suministrado.
  • Página 193: ❽ Solución De Problemas

    8. Apéndice ❽ Solución de problemas Esta sección le ayuda a resolver posibles problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Función de cada indicador ① Indicador POWER Este indicador informa del estado de la alimentación del proyector. ②...
  • Página 194 8. Apéndice POWER STATUS LAMP TEMP. Estado del proyector Estado de alimentación (Modo ECO ACT.) Azul Desactivado Verde (Par- Desactivado (Luz) padeo* Se requiere calibración de la lente. El estado Naranja El estado Desactivado varía (Parpa- varía deo* Realización de la calibración de la lente Azul Verde (Par- El estado...
  • Página 195: Mensaje Del Indicador (Mensaje De Error)

    8. Apéndice Mensaje del indicador (Mensaje de error) POWER STATUS LAMP TEMP. Estado del proyector Procedimiento Se ha pulsado un botón mientras KEY Las teclas del proyector están bloquea- LOCK está activado. das. Se debe cancelar el ajuste para operar el proyector. (→ página 122) Azul Naranja El estado...
  • Página 196: Explicación Del Indicador Power Y Del Estado De Espera

    8. Apéndice Explicación del indicador POWER y del estado de espera En el estado el PERFIL seleccionado para LAN POR CABLE está disponible. Puertos disponibles en cada estado (○: disponible, ×: no disponible) HDBaseT IN/ Ethernet PC CON- HDBaseT OUT/ TROL Ethernet Consumo de...
  • Página 197 8. Apéndice En el estado en el cual el PERFIL seleccionado para LAN POR CABLE no está disponible. Puertos disponibles en cada estado (○: disponible, ×: no disponible) HDBaseT IN/ Ethernet PC CONTROL HDBaseT OUT/ Ethernet Consumo de energía Alimentación activada Alto Indicador: Se ilumina en azul Estado de la alimentación ACT�...
  • Página 198: Problemas Comunes Y Sus Soluciones

    8. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de Alimentación/Estado/Lámpara” en la página 180.) Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende o no se • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando apaga a distancia está activado� (→ páginas 15, 17) • Asegúrese de que la cubierta de la lámpara esté instalada correctamente. (→ página 158) • Compruebe si el proyector tiene un error de temperatura, si la temperatura interior del proyector es demasiado alta o baja, es inhabilitado para encender el proyector como protección�...
  • Página 199 8. Apéndice Problema Compruebe los siguientes puntos El mando a distancia no • Instale nuevas pilas. (→ página 12) funciona • Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector. • Párese a una distancia máxima de 40 m/1.575 pulgadas del proyector. (→ página 13) El indicador está encen- • Consulte el indicador POWER/STATUS/LAMP. (→ página 180) dido o parpadea Los colores se mezclan • Pulse el botón AUTO ADJ. en la caja del proyector o en el mando a distancia. (→ página 30) en el modo RGB • Ajuste la imagen del ordenador de forma manual a través de las opciones [RELOJ]/[FASE] en [OPCIONES DE IMAGEN] del menú�...
  • Página 200: Si No Hay Imagen O Si La Imagen No Se Visualiza Correctamente

    12 teclas de función permite activar o desactivar la pantalla externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 mientras que en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8 para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 201: ❾ Códigos De Control De Pc Y Conexión De Cable

    8. Apéndice ❾ Códigos de control de PC y conexión de cable Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ACT� ALIMENTACIÓN DESACT� SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI1 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACT SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN DESACT 02H...
  • Página 202: Acerca Del Comando De Control Ascii

    Este dispositivo es compatible con el comando de control ASCII común para controlar nuestro proyector y monitor. Visite nuestro sitio web si desea obtener información detallada sobre el comando. http://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html CÓMO CONECTAR CON UN DISPOSITIVO EXTERNO Existen dos métodos para conectar el proyector con un dispositivo externo como, por ejemplo, un ordenador.
  • Página 203: Comando De Estado

    8. Apéndice Comando de estado Respuesta Estado de error error:cover Problemas con la cubierta de la lámpara error:temp Error de temperatura error:fan Problemas del ventilador error:light Problema con la fuente de iluminación error:system Problemas del sistema warning:light Bajo el período de gracia de reemplazo de la lámpara warning:filter Recambio del filtro...
  • Página 204: ❿ Lista De Comprobación De Solución De Problemas

    8. Apéndice ❿ Lista de comprobación de solución de problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Solución de problemas” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
  • Página 205 En el espacio que se proporciona a continuación, por favor, describa el problema en detalle. Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector Proyector Cable de señal ¿Cable estándar de NEC o de otra marca? Número de modelo: Número de modelo: Longi- Núm� de serie:...
  • Página 206: ⓫ ¡Registre Su Proyector! (Para Los Residentes En Estados Unidos, Canadá Y México)

    Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.
  • Página 207 © NEC Display Solutions, Ltd. 2016-2017 7N952552...

Este manual también es adecuado para:

Pa723uPa653uPa853wPa703wPa903x

Tabla de contenido