Enlaces rápidos

Proyector
P627UL/P547UL
Manual del usuario
Núm. de modelo
NP-P627UL/NP-P547UL
loading

Resumen de contenidos para NEC NP-P627UL

  • Página 1 Proyector P627UL/P547UL Manual del usuario Núm. de modelo NP-P627UL/NP-P547UL...
  • Página 2 Tabla de contenido Introducción .............................. iii Información importante ........................iv 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes ................1 1-1. Introducción al proyector ........................1 1-2. ¿Qué contiene la caja? ......................... 4 1-3.
  • Página 3 Tabla de contenido 5. Realizar las conexiones ......................... 83 5-1. Conectar su ordenador ........................83 5-2. Conexión de su reproductor de DVD y otros equipos AV ........... 86 5-3. Conexión a una LAN por cable ...................... 88 5-4. Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM) ..........89 5-5.
  • Página 4 Introducción Gracias por adquirir el proyector NEC. Este proyector se puede conectar a ordenadores, dispositivos de vídeo, etc., para proyectar nítida- mente imágenes en una pantalla. Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante.
  • Página 5 Información importante Sobre los símbolos Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual utiliza una serie de símbolos para evitarle lesiones a usted y a otros, así como daños a la propiedad. Los símbolos y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos comple- tamente antes de leer este manual.
  • Página 6 Información importante Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Manipulación del cable de alimentación • Utilice el cable de alimentación que se suministra con este proyector. Si el cable de alimentación suministrado no satisface los requisitos de las normas de seguridad de su país, ni la tensión o la corriente de su región, asegúrese ASEGÚRESE DE de usar el cable de alimentación que cumpla y satisfaga dichos requisitos.
  • Página 7 Información importante Instalación del proyector • Este proyector está diseñado para utilizarse con una fuente de alimentación de 100–240 V de CA y 50/60 Hz. Antes de utilizar el proyector, asegúrese de que la fuente de alimentación a la que se va a conectar el proyector cumple ASEGÚRESE DE estos requisitos.
  • Página 8 Información importante No desmonte el proyector. • No extraiga ni abra la caja del proyector. Asimismo, no modifique el proyector. Existen áreas de alta tensión en el proyector. Se pueden producir incendios, descargas eléctricas o fugas de luz NO DESMONTAR láser, que pueden provocar graves quemaduras o lesiones en la vista.
  • Página 9 Información importante Acerca de la fuente de luz del proyector • No mire a la lente del proyector. Cuando el proyector está en funcionamiento, se proyecta una luz intensa que podría dañar sus ojos. Tenga especial cuidado cuando haya niños alrededor. PROHIBICIÓN •...
  • Página 10 Información importante PRECAUCIÓN Conexión del cable de alimentación a una toma de tierra • Este equipo ha sido diseñado para utilizarse conectando el cable de ali- mentación a la toma a tierra. Si el cable de alimentación no está conectado a tierra, podría provocar una descarga eléctrica.
  • Página 11 Información importante Manipulación de las pilas • Manipule las pilas con precaución. De lo contrario, podría provocar un incen- dio, lesiones o contaminación de las partes circundantes. - No cortocircuite, desmonte las pilas ni las arroje al fuego. PROHIBICIÓN - No utilice pilas diferentes de las especificadas. - No utilice pilas nuevas junto con pilas antiguas.
  • Página 12 Información importante Precaución sobre la seguridad del láser Siga las leyes y reglamentos de su país en relación con la instalación y gestión del dispositivo. Para China Este producto ha sido clasificado como Clase 2 del GB 7247.1-2012. ADVERTENCIA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 DE GB 7247.1-2012 •...
  • Página 13 Información importante Módulo de iluminación • Hay un módulo de iluminación que contiene varios diodos láser instalado en el producto como fuente de luz. • Estos diodos láser están sellados en el módulo de iluminación. No se necesita mantenimiento ni servicio para el funcionamiento del módulo de iluminación.
  • Página 14 Información importante Amplitud de la radiación de la luz láser La siguiente figura muestra la amplitud máxima de la radiación de la luz láser. Ángulo horizontal (unidad: grado) Posición de la lente Centro (valor de refe- Zoom Más a la derecha Más a la izquierda rencia) Gran angular...
  • Página 15 Información importante Información del cable Utilice cables blindados o cables conectados a núcleos de ferrita para no interferir con la recepción de radio y televisión. Para obtener más información, consulte el apartado “5. Realizar las conexiones” de este manual del usuario. Aviso sobre interferencia electromagnética (EMI) ADVERTENCIA: Utilizar este equipo en un entorno residencial puede causar interferencias de radio.
  • Página 16 Información importante Cómo deshacerse del producto utilizado En la Unión Europea La legislación de la UE puesta en práctica en cada Estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) se deben desechar por separado de la basura normal. Esto incluye el proyector o los accesorios eléctricos, como un cable de alimentación.
  • Página 17 Información importante Precauciones para garantizar el rendimiento del proyector • No lo instale en lugares expuestos a vibraciones o sacudidas. Si se instala en lugares en los que se transmiten vibraciones de fuentes de alimentación o simi- lares, en vehículos, en embarcaciones, etc., el proyector podría verse afectado por vibraciones o sacudidas que pueden dañar las piezas internas y provocar un mal funcionamiento.
  • Página 18 Información importante - No deje caer el mando a distancia ni lo maneje incorrectamente. - No permita que agua u otros líquidos alcancen el mando a distancia. Si se moja el mando a distancia, límpielo inmediatamente. - En la medida de lo posible, evite utilizarlo en lugares calientes y húmedos. - Cuando no tenga pensado utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, quite las dos pilas.
  • Página 19 Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [DESACT.] para [ENC. AUTO. DESACT.]. (→ página 78) Número de modelo de la unidad LAN inalámbrica La unidad LAN inalámbrica es un artículo opcional. Para encontrar el modelo adecuado a su zona, visite el sitio web de la compañía: URL: https://www.sharp-nec-displays.com/global/support/index.html xviii...
  • Página 20 • MultiPresenter y ProAssist son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. en Japón y otros países. • Apple, Mac, MacBook y iMac son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE. UU. y otros países.
  • Página 21 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes 1-1. Introducción al proyector Esta sección incluye una descripción general de su nuevo proyector y describe las características y controles. General • Proyector de tipo cristal líquido de gran luminosidad y alta resolución Nombre del modelo Brillo Resolución...
  • Página 22 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes Instalación • Instalación 360° y proyección de retrato Puede instalar el proyector en cualquier ángulo de 0° a 360° tanto en dirección vertical como en horizontal.
  • Página 23 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes • Compatible con LAN por cable/LAN inalámbrica Equipado con un puerto LAN (RJ-45), el proyector se puede conectar a una LAN por cable para transmitir imágenes desde un ordenador a esta unidad o para controlar esta unidad desde el ordenador.
  • Página 24 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes 1-2. ¿Qué contiene la caja? Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.
  • Página 25 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes 1-3. Nombres de las partes del proyector Frontal 1. Cubierta del desplazamiento de la lente 11. Orificio para cadena de seguridad (→ página 23) Coloque un dispositivo antirrobo.
  • Página 26 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes Instalación de la correa de la tapa de la lente 1. Inserte el extremo de la correa a través del orificio de montaje de la tapa de la lente y pase el nudo a través de la correa.
  • Página 27 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes Posterior 1. Panel de terminales (→ página 9) 2. Entrada de CA Conecte aquí la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado y enchufe el otro extremo del cable a una toma de corriente activa de pared.
  • Página 28 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes Controles/indicadores 4 3 2 1. Botón (POWER) (→ páginas 18, 33) 2. Indicador POWER (→ páginas 16, 18, 33, 144) 3. Indicador STATUS (→ página 144) 4.
  • Página 29 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes Características del panel de terminales 1. Terminal (tipo A) HDMI 1 IN 8. Puerto USB (tipo A) (→ páginas 83, 85, 87) Conecte la memoria USB. Cuando los datos de imagen están guardados en una memo- 2.
  • Página 30 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes 1-4. Nombres de las partes del mando a distancia 1. Transmisor infrarrojo (→ página 14) 2. Botón POWER ON ( ) (→ página 18) 3.
  • Página 31 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes 12. Botón USB-A (→ páginas 20, 98) 13. Botón USB-B (Este botón no funciona en esta serie de proyecto- res) 14. Botón APPS (→ páginas 20, 109) 15.
  • Página 32 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes 23. Botón ENTER (→ página 48) 24. Botón D-ZOOM (+)(−) (→ página 36) 25. Botón MOUSE L-CLICK (Este botón no funciona en esta serie de proyecto- res) 26.
  • Página 33 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes Instalación de las pilas 1. Presione firmemente y deslice la cubierta de las pilas para extraerla. 2. Instale pilas nuevas (AAA). Asegúrese de que la polaridad (+/−) de las pilas sea correcta.
  • Página 34 1. Compruebe la descripción general del producto, los artículos suministrados y los nombres de las partes Alcance del mando a distancia inalámbrico 30° 30° 30° 30° Mando a distancia 23 pies/7 m 23 pies/7 m Sensor remoto en la caja del proyector 30°...
  • Página 35 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. 2-1. Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/conectar el cable de alimentación (→ página 16) Paso 2 •...
  • Página 36 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-2. Conectar su ordenador/conectar el cable de alimentación 1. Conectar su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte “5. Realizar las conexiones” en la página 83. Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el terminal COMPUTER IN del proyector y el puerto del ordenador (mini D-Sub de 15 pines).
  • Página 37 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Cuando se conecte el cable de alimentación, el indicador POWER del proyector parpadeará en color naranja y la unidad entrará en el modo de espera. (El estado del [MODO DE ESPERA] es [NORMAL]). COMPUTER IN Cable de ordenador (VGA) (no suministrado)
  • Página 38 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-3. Encender el proyector ADVERTENCIA El proyector produce una luz intensa. Al encender el proyector, asegúrese de que no haya nadie mirando a la lente dentro del alcance de proyección. 1. Extraiga la tapa de la lente. Con el tope de la tapa de la lente presionado hacia arriba, tire hacia delante y retire.
  • Página 39 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma del menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la opor- tunidad de seleccionar uno de los 30 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú, siga los pasos que se indican a continuación: 1.
  • Página 40 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-4. Selección de una fuente Selección de la fuente de ordenador o vídeo NOTA: • Encienda el ordenador o el equipo de la fuente de vídeo conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón INPUT.
  • Página 41 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Selección de la fuente predeterminada Puede hacer que se muestre cada vez que el proyector se encienda. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Pulse dos veces el botón ▶ para seleccionar [CONFIG.] y el botón ▼ o el botón ENTER para seleccionar [GENERAL].
  • Página 42 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-5. Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar el dial de desplazamiento de la lente, la palanca de la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom/anillo del zoom y el anillo de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen.
  • Página 43 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (Desplazamiento de lente) PRECAUCIÓN Realice el ajuste desde atrás o desde un lado del proyector. Ajustar desde la parte frontal podría exponer sus ojos a una potente luz y lesionarlos. 1.
  • Página 44 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) NOTA: • Los diales pueden girarse más de un giro completo, pero la posición de la proyección no puede moverse más allá del margen indicado en la siguiente página. No fuerce los diales. Hacerlo podría dañar los diales. •...
  • Página 45 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Enfoque Utilice el anillo de enfoque para obtener el mejor enfoque. Anillo de enfoque NOTA: • Recomendamos realizar el ajuste del enfoque después de dejar el proyector en el estado en el que se haya proyectado el MODELO DE PRUEBA durante más de 30 minutos.
  • Página 46 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Zoom Gire la palanca de zoom en sentido horario y en sentido antihorario. Palanca de zoom...
  • Página 47 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de inclinación (Pata de inclinación) Ajuste de inclinación izquierda y derecha. 1. Gire las patas de inclinación izquierda y derecha para ajustar. Al girarse, las patas de inclinación se alargan o acortan. La altura de la imagen proyectada se ajusta girando las patas de inclinación izquierda y derecha.
  • Página 48 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-6. Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE] Se produce distorsión keystone cuando el proyector no está exactamente perpendicular a la pantalla. Para corregir esta distorsión, puede utilizar la función “Keystone”, una tecnología digital que permite ajustar la distorsión de tipo keystone, produciendo una imagen cuadrada nítida.
  • Página 49 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 5. Pulse el botón ▼ para seleccionar [KEYS- Área proyectada TONE VERTICAL] y, a continuación, use ◀ Marco de la pantalla o ▶ de modo que los laterales izquierdo y derecho de la imagen proyectada estén en paralelo.
  • Página 50 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) NOTA: • Incluso si el proyector está encendido, se aplicarán los últimos valores de corrección utilizados. • La característica KEYSTONE puede causar que una imagen esté ligeramente borrosa debido a que la corrección se hace electróni- camente.
  • Página 51 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Para volver a los ajustes por defecto de keystone: 1. Visualice la pantalla [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] y asegúrese de que [KEYSTONE] esté seleccionado en el [MODO]. 2. Pulse el botón ▼ para seleccionar [REAJ.] y pulse el botón ENTER. 3.
  • Página 52 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-7. Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR) Pulse el botón AUTO ADJ. del mando a distancia para optimizar automáticamente una imagen de ordenador.
  • Página 53 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 2-9. Apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. En primer lugar, pulse el botón (POWER) de la caja del proyector o el botón STANDBY del mando a distancia. Se visualizará el mensaje de confirmación. •...
  • Página 54 2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) PRECAUCIÓN: Algunas piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER. Tenga cuidado al manipular el proyector. NOTA: • Mientras el indicador POWER parpadee en cortos ciclos en azul, la alimentación no podrá ser desconectada. •...
  • Página 55 3. Funciones convenientes 3-1. Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir breve- mente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido. NOTA: •...
  • Página 56 3. Funciones convenientes 3-3. Ampliación de una imagen Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces. NOTA: • La ampliación máxima puede ser inferior a la que resulte de multiplicar la imagen por cuatro en función de la señal. Para ello: 1.
  • Página 57 3. Funciones convenientes 3-4. Cambio del modo Eco/comprobación del efecto de ahorro de energía Utilización del modo Eco [MODO ECO] Se pueden seleccionar dos modos eco en función del propósito de uso del proyector. [MODO ECO] Icono en la parte inferior Descripción Estado del indicador LIGHT del menú...
  • Página 58 3. Funciones convenientes Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto del ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajuste en [ECO] o [LARGA DURACIÓN]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2].
  • Página 59 3. Funciones convenientes 3-5. Corrección de la distorsión de la imagen proyectada Utilice las funciones [PIEDRA ANGULAR] y [COJÍN] para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) para hacer que las partes superior o inferior y los lados izquierdo o derecho de la pantalla sean más grandes o más pequeños de manera que la imagen proyectada sea rectangular.
  • Página 60 3. Funciones convenientes 5. Pulse el botón ▼ para seleccionar [PIEDRA ANGULAR] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla [PIEDRA ANGULAR]. El dibujo muestra que el icono superior izquierdo ( ) está seleccionado. 6. Proyecte una imagen de manera que la Imagen proyectada pantalla sea menor al área del la trama.
  • Página 61 3. Funciones convenientes 13. Pulse los botones ◀ o ▶ para resaltar [OK] y pulse el botón ENTER. Esto finaliza la corrección piedra angular. • Si selecciona [CANCELAR] regresará a la pantalla de ajustes sin grabar ningún cambio (paso 3). •...
  • Página 62 3. Funciones convenientes Cojín Esta función permite ajustar los lados izquierdo y derecho o los lados superior e inferior indepen- dientemente para reformar la distorsión de cojín. 1. Pulse el botón ▼ sin ningún menú visuali- zado. Se visualizará la pantalla [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA].
  • Página 63 3. Funciones convenientes 6. Pulse los botones ◀ o ▶ para corregir la distorsión. NOTA: • Los elementos [COJÍN IZQ./DER.] o [COJÍN ARRIBA/ABAJO] no están disponibles cuando [KEYSTONE HORIZONTAL], [KEYSTONE VERTICAL] o [PIEDRA ANGULAR] están activa- dos. • Antes de realizar la corrección, ajuste el desplazamiento de la lente a la posición central.
  • Página 64 • Todos los valores establecidos en el ajuste [KEYSTONE] se restauran a sus valores iniciales. CONSEJO: • La distorsión al proyectar en superficies con formas especiales (superficies cilíndricas o esféricas, por ejemplo) se puede corregir utilizando nuestra aplicación ProAssist. Descargue ProAssist desde nuestro sitio web. https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/index.html...
  • Página 65 3. Funciones convenientes 3-6. Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector mediante el menú para evitar la utilización por un usuario no autorizado. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará...
  • Página 66 3. Funciones convenientes 7. Introduzca la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de [SEGURIDAD]. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
  • Página 67 3. Funciones convenientes Para inhabilitar la función [SEGURIDAD]: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se visualizará el menú [DESACT./ACT.]. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
  • Página 68 4. Uso del menú en pantalla 4-1. Uso de los menús NOTA: • El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el menú.
  • Página 69 4. Uso del menú en pantalla Elementos del menú Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Botón de opción Símbolo de red inalám- Modo menú brica Símbolo de modo ECO Tiempo restante del temporizador de desconexión Símbolo del termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
  • Página 70 4. Uso del menú en pantalla 4-2. Lista de los elementos de los menús Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús no están disponibles. Los elementos de menú indicados a continuación se encuentran disponibles en el menú avanzado. La marca (B) se añade a los elementos del menú...
  • Página 71 4. Uso del menú en pantalla Elemento del menú Opciones CONFIG. GENERAL COLOR DE PARED (B) DESACT., PIZARRA BLANCA, PIZARRA, PIZARRA (GRIS), AMARILLO CLARO, VERDE CLARO, AZUL CLARO, AZUL CIELO, ROSADO CLARO, ROSADO MODO DE LUZ (B) MODO ECO DESACT., ECO, LARGA DURACIÓN AJUSTE BRILLO CONSTANTE DESACT., ACT.
  • Página 72 4. Uso del menú en pantalla Elemento del menú Opciones CONFIG. OPCIONES(1) CONMUTACIÓN SIN CORTE DESACT., ACT. MODO DE VENTILADOR AUTO, ALTITUD ELEVADA SELECCIONAR SEÑAL ORDENADOR RGB/COMPONENTE, RGB, COMPONENTE MODO WXGA DESACT., ACT. DESENTRELAZADO DESACT., ACT. NIVEL DE VIDEO HDMI1 AUTO, NORMAL, MEJORADO HDMI2 AUTO, NORMAL, MEJORADO...
  • Página 73 4. Uso del menú en pantalla Elemento del menú Opciones INFO. TIEMPO DE USO (B) HORAS UTILIZADAS DE LUZ AHORRO TOTAL DE CO2 AHORRO TOTAL DE COSTE FUENTE(1) (B) NOMBRE DE FUENTE ÍNDICE DE FUENTES FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO FUENTE(2)
  • Página 74 4. Uso del menú en pantalla 4-3. Descripciones y funciones del menú [ENTRADA] [HDMI1] y [HDMI2] Seleccione el equipo HDMI compatible conectado a los terminales HDMI 1 IN o HDMI 2 IN. [ORDENADOR] Selecciona el ordenador conectado a la señal del terminal COMPUTER IN. NOTA: •...
  • Página 75 4. Uso del menú en pantalla 4-4. Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, el cian o el magenta. Hay siete preajustes de fábrica optimizados para diferentes tipos de imágenes.
  • Página 76 4. Uso del menú en pantalla [DETALLAR AJUSTES] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados entre [PREAJUSTAR 1] y [PREAJUSTAR 7]. Primero, seleccione un modo de preajuste básico desde [REFERENCIA] y, a continuación, ajuste [CORRECCIÓN GAMMA], [TAMAÑO DE PANTALLA], [TEMPER. DEL COLOR], [CONTRASTE DINÁMICO], [MODO IMAGEN] y [MEJORA DE COLOR].
  • Página 77 4. Uso del menú en pantalla Ajuste de la temperatura del color [TEMPER. DEL COLOR] Ajuste el balance de los colores (R, G, B) para optimizar la reproducibilidad de color. Una temperatura del color con un alto valor numérico se convierte en blanco azulado, mientras que una con un valor numérico bajo se convierte en blanco rojizo.
  • Página 78 4. Uso del menú en pantalla [CONTRASTE] Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante. [BRILLO] Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo. [DEFINICIÓN] Controla los detalles de la imagen. [COLOR] Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color.
  • Página 79 4. Uso del menú en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el [RELOJ] y la [FASE]. RELOJ Utilice este elemento para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales.
  • Página 80 4. Uso del menú en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición de la imagen horizontal y verticalmente. NOTA: • [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL] y [VERTICAL] solo se pueden seleccionar cuando introduzca señales analógicas. • Una imagen se puede distorsionar durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. •...
  • Página 81 4. Uso del menú en pantalla Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] El término “relación de aspecto” se refiere a la relación entre la anchura y la altura de una imagen proyectada. El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de aspecto adecuada.
  • Página 82 4. Uso del menú en pantalla [AUDIO] Aumento o disminución del sonido Ajusta el volumen del altavoz del proyector y de AUDIO OUT (miniclavija estéreo). CONSEJO: • Cuando no se visualiza ningún menú, los botones ◀ y ▶ de la caja del proyector y los botones VOL. +/− del mando a distancia funcionan como control de volumen.
  • Página 83 4. Uso del menú en pantalla 4-5. Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] [GENERAL] Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no sea blanco.
  • Página 84 4. Uso del menú en pantalla BRILLO CONSTANTE DESACT. Se cancelará el modo [BRILLO CONSTANTE]. ACT. Mantiene el brillo que está efectivo en el momento en que se selecciona [ACT.]. A menos que [DESACT.] esté seleccionado, permanecerán activos los mismos ajustes incluso cuando se apague el proyector.
  • Página 85 4. Uso del menú en pantalla Selección del idioma para los menús [IDIOMA] Puede elegir uno de entre 30 idiomas para las instrucciones que aparecen en pantalla. NOTA: • El ajuste no se verá afectado incluso al seleccionar [REAJ.] en el menú.
  • Página 86 4. Uso del menú en pantalla [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] [MODO] Ajuste el patrón para corregir la distorsión. Si se selecciona [DESACT.], la función [CORRECCIÓN GEOMÉTRICA] se vuelve inefectiva. Corrección manual de la distorsión keystone [KEYSTONE] Puede corregir manualmente las distorsiones keystone horizontal o vertical, cojín IZQ./DER. o ARRIBA/ABAJO o piedra angular.
  • Página 87 4. Uso del menú en pantalla COJÍN ARRIBA/ABAJO Corrige la distorsión de cojín en el lado superior o en el inferior. (→ página 42) PIEDRA ANGULAR Encaja una imagen proyectada dentro de los bordes de la pantalla fácilmente alineando las cuatro esquinas de una imagen con las de la pantalla.
  • Página 88 4. Uso del menú en pantalla [MENÚ] Selección del color del menú [SELECCIÓN DE COLOR] Puede elegir entre dos opciones de color de menú: [COLOR] y [MONOCROMO]. Activación/desactivación de la pantalla de entrada [PANTALLA ENTRADA] Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de la entrada como, por ejemplo, [OR- DENADOR], que se visualizará...
  • Página 89 4. Uso del menú en pantalla Selección de un color o logotipo para el fondo [FONDO] Cuando los terminales de entrada HDMI1, HDMI2, ORDENADOR o HDBaseT estén seleccionados, escoja el fondo que desee cuando no haya señal de entrada. AZUL El color de fondo es azul.
  • Página 90 4. Uso del menú en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son las siguientes: escritorio frontal, techo posterior, escritorio posterior y techo frontal. ADVERTENCIA •...
  • Página 91 4. Uso del menú en pantalla TECHO FRONTAL Inhabilitar los botones de la caja del proyector [BLOQ. PANEL DE CONT.] Esta opción activa o desactiva la función de [BLOQ. PANEL DE CONT.]. NOTA: • La función de [BLOQ. PANEL DE CONT.] no afecta las funciones del mando a distancia. •...
  • Página 92 4. Uso del menú en pantalla CONTROL PC Las señales de control (comunicaciones en serie RS-232C) se reciben en el terminal PC CONTROL. HDBaseT Las señales vídeo/audio y de control (comunicaciones en serie RS-232C) se reciben en el puerto Ethernet/HDBaseT. NOTA: •...
  • Página 93 4. Uso del menú en pantalla Asignación o cambio del ID de control 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón ID SET en el mando a distancia. Se visualizará la pantalla [ID DE CONTROL]. Si se puede operar el proyector con el ID de control actual del mando a distancia, se visualizará...
  • Página 94 4. Uso del menú en pantalla [OPCIONES(1)] Cambiar tenuemente la imagen visualizada [CONMUTACIÓN SIN CORTE] Al cambiar el conector de entrada, la imagen visualizada antes del cambio se mantiene hasta que la nueva imagen pueda cambiarse sin tener que hacer una pausa debido a la ausencia de señal. Selección del modo de ventilador [MODO DE VENTILADOR] [MODO DE VENTILADOR] se usa para ajustar la velocidad del ventilador de refrigeración interno.
  • Página 95 4. Uso del menú en pantalla Habilitación o deshabilitación del modo WXGA [MODO WXGA] Seleccionar [ACT.] dará prioridad a las señales WXGA (1.280 × 768)/WUXGA (1.920 × 1.200) al reco- nocer una señal de entrada. Cuando el [MODO WXGA] está ajustado en [ACT.], es posible que no se reconozcan las señales XGA (1.024 ×...
  • Página 96 4. Uso del menú en pantalla [OPCIONES(2)] Selección del ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] Configure el modo después de apagar la alimentación del proyector. NORMAL El proyector entrará en el modo de espera, reduciendo el consumo de Consumo de energía: energía.
  • Página 97 4. Uso del menú en pantalla Importante: • Cuando se ha ajustado [RED EN MODO DE ESPERA] para [MODO DE ESPERA] y la LAN ha estado en condición de enlace interrumpido durante 3 minutos, [MODO DE ESPERA] pasará a [NORMAL] de forma automática con el fin de ahorrar en el consumo de energía. •...
  • Página 98 4. Uso del menú en pantalla NOTA: • Esta función no estará disponible bajo las siguientes condiciones: - al aplicar una señal de componente en el conector COMPUTER IN - al aplicar una sincronización en una señal RGB verde o una señal de sincronización compuesta. •...
  • Página 99 4. Uso del menú en pantalla HDBaseT Proyecta la señal transmitida desde los terminales compatibles con HDBaseT. USB-A Visualice el [VISOR]. Muestra una señal del puerto LAN (RJ-45) o de la unidad LAN inalámbrica USB. Ajuste del factor de la huella de carbono [CONVERSIÓN CO2] Ajusta el factor de emisiones de carbono en el cálculo del ahorro de carbono.
  • Página 100 4. Uso del menú en pantalla 4-6. Descripciones y funciones del menú [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y el uso del módulo de iluminación. Este elemento tiene nueve páginas. La información incluida es la siguiente: CONSEJO: • Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú [INFO.]. [TIEMPO DE USO] [HORAS UTILIZADAS DE LUZ] (H) [AHORRO TOTAL DE CO2] (kg-CO2)
  • Página 101 4. Uso del menú en pantalla [LAN INALÁMBRICA] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC] [SSID] [TIPO DE RED] [SEGURIDAD] [CANAL] [NIVEL DE SEÑAL] [VERSION(1)] Versión [FIRMWARE] Versión [DATA] [VERSION(2)] Versión [FIRMWARE2] Versión [DATA2] [OTROS] [FECHA Y HORA] [NOMBRE DE PROYECTOR] [NOMBRE DE HOST] [MODEL NO.]...
  • Página 102 4. Uso del menú en pantalla 4-7. Descripciones y funciones del menú [REAJ.] Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función [REAJ.] le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajusta todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
  • Página 103 Sí Sí NOTA: • El proyector no es compatible con las salidas descodificadas de vídeo del conmutador NEC ISS-6020. • Las imágenes podrían no visualizarse correctamente cuando la fuente de vídeo se reproduce mediante un conversor de señal comercialmente disponible.
  • Página 104 5. Realizar las conexiones Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable High Speed HDMI®. HDMI 1 IN HDMI 2 IN COMPUTER IN AUDIO IN Cable de audio con miniclavija estéreo (no suministrado) Cable de ordenador (VGA) (no suministrado) Al terminal mini D-Sub de 15 pines del proyector. Se recomienda que utilice un amplificador de distribución disponible comercialmente si conecta un cable de señal más largo que el cable suministrado.
  • Página 105 5. Realizar las conexiones Precauciones al utilizar una señal DVI • Si el ordenador tiene un terminal de salida DVI, utilice un cable transformador comercialmente disponible para conectar el ordenador a los terminales de entrada HDMI 1 IN o HDMI 2 IN del proyector (solo se aceptan señales de vídeo digitales).
  • Página 106 5. Realizar las conexiones 5-2. Conexión de su reproductor de DVD y otros equipos AV Conexión de la entrada de componente Conexión para señal de componente. Puede proyectarse la señal desde el terminal de salida de señal de color diferente en reproductores de DVD (salida de vídeo DVD) y el terminal de salida YPbPr del vídeo Hi-vision.
  • Página 107 5. Realizar las conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al terminal HDMI IN del proyector. HDMI 1 IN HDMI 2 IN Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable High Speed HDMI®.
  • Página 108 5. Realizar las conexiones 5-3. Conexión a una LAN por cable Cuando el proyector esté conectado a una LAN por cable, puede utilizar el navegador web de un ordenador para controlar el proyector usando la función del servidor HTTP. Para obtener más información, consulte “7. Conexión a una red” (→ página 108). Ejemplo de conexión LAN Ejemplo de conexión LAN por cable Servidor...
  • Página 109 5. Realizar las conexiones 5-4. Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM) La unidad LAN inalámbrica USB también proporciona una conexión LAN inalámbrica. Para poder utilizar una conexión LAN inalámbrica, deberá asignar una dirección IP al proyector. Para obtener más información, consulte “7. Conexión a una red” (→ página 108). Importante: •...
  • Página 110 5. Realizar las conexiones Instalación de la unidad LAN inalámbrica USB NOTA: • La unidad LAN inalámbrica USB debe introducirse en el puerto de la unidad LAN inalámbrica USB en la dirección correcta. No puede introducirse del revés. Si la unidad LAN inalámbrica USB se introduce del revés aplicando una fuerza excesiva, el puerto USB podría romperse.
  • Página 111 5. Realizar las conexiones 3. Introduzca la LAN inalámbrica en el puerto USB (LAN inalámbrica) con el lado que con- tiene el indicador orientado hacia arriba. • Deslice lentamente la unidad LAN inalám- brica hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia arriba y hacia abajo comprobando la ranura de inserción según presiona la unidad.
  • Página 112 5. Realizar las conexiones 5-5. Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios) HDBaseT es un estándar de conexión para dispositivos domésticos establecido por HDBaseT Alliance. Utilice un cable LAN comercialmente disponible para conectar el puerto Ethernet/HDBaseT del proyector (RJ-45) a un dispositivo de transmisión HDBaseT vendido por separado.
  • Página 113 5. Realizar las conexiones NOTA: • Utilice un cable de par trenzado blindado (STP) de categoría 5e o superior para el cable LAN (comercialmente disponible). • La distancia de transmisión máxima sobre el cable LAN es de 100 m (la distancia máxima es de 70 m para una señal de 4K) •...
  • Página 114 5. Realizar las conexiones 5-6. Proyección de retrato (orientación vertical) Las pantallas de retrato de un ordenador se pueden proyectar instalando el proyector en orientación vertical. Precauciones durante la instalación • No instale el proyector en orientación vertical sobre el suelo o la mesa por su cuenta. Las rejillas de admisión o de escape podrían quedar obstruidas, lo que dará...
  • Página 115 5. Realizar las conexiones Diseño y condiciones de fabricación del soporte Contrate a un proveedor de servicios de instalación para el diseño y fabricación del soporte perso- nalizado que se va a usar para la proyección de retrato. Asegúrese de que se cumpla lo siguiente cuando se diseñe el soporte.
  • Página 116 5. Realizar las conexiones Esquemas de referencia * El esquema que muestra los requerimientos dimensionales no es el diseño del soporte real. (Unidad: mm) Orificios de tornillo para el uso en los 4 Muesca Rejilla de admi- sión Rejilla de escape [Vista frontal] [Vista lateral]...
  • Página 117 6. Uso del VISOR 6-1. Qué puede hacer con el VISOR El [VISOR] tiene las siguientes funciones. • Al insertar en el puerto USB del proyector (tipo A) una memoria USB disponible comercialmente que contiene la imagen, las imágenes del USB pueden ser proyectadas por la unidad. De este modo, podrá...
  • Página 118 6. Uso del VISOR 6-2. Proyección de imágenes en una memoria USB (operación básica) Esta sección explica las operaciones básicas del [VISOR]. Este es el procedimiento de funcionamiento cuando el menú de opciones (→ página 105) del [VISOR] está en el estado predeterminado que tenía al salir de fábrica.
  • Página 119 6. Uso del VISOR 6. Mueva el cursor hasta la carpeta o archivo de imagen con los botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. • Al seleccionar un archivo, se visualiza la pantalla de lista de archivos de la carpeta. •...
  • Página 120 6. Uso del VISOR 11. Pulse el botón ▶ para mover el cursor a a continuación, pulse el botón ENTER. La imagen rotará en sentido horario 90°. • Cada vez que pulse el botón ENTER en este estado, la imagen rota 90° en sentido hora- rio.
  • Página 121 6. Uso del VISOR 3. Para extraer la memoria USB, pulse el botón ◀ para mover el cursor a [OK] y pulse el botón ENTER. El mensaje que aparece en el centro de la pan- talla cambia. 4. Pulse el botón ENTER. 5.
  • Página 122 6. Uso del VISOR 6-3. Operaciones de la pantalla de diapositivas Se pueden realizar las siguientes operaciones en la pantalla de diapositivas. Nombre del botón Descripción ▶, PAGE ▽ Proyecta la siguiente imagen. ◀, PAGE △ Proyecta la imagen anterior. ENTER Visualice el puntero (→).
  • Página 123 6. Uso del VISOR 6-4. Operaciones de la pantalla de lista de archivos Cómo visualizar la pantalla de lista de archivos ② ① ③ ④ ⑤ Nombre de la visualización Descripción ① Ruta Muestra la ruta de la carpeta proyectada. Cuando se inserta una memoria USB, se muestra el nombre de la unidad como [USB].
  • Página 124 6. Uso del VISOR Operaciones de la pantalla de lista de archivos Nombre del botón Descripción ▼▲◀▶ Mueve el cursor. ENTER • Si el cursor está sobre una imagen, la pantalla cambia a la pantalla de diapositivas. • Si el cursor está sobre una carpeta, se visualizan los archivos de la carpeta.
  • Página 125 6. Uso del VISOR 6-5. Menú de opciones Cuando se envía desde Elemento del menú Descripción la fábrica MODO DE REPRODUC- Seleccione el modo de visualización de la pantalla de MANUAL CIÓN diapositivas. MANUAL: Cambie la imagen manualmente. AUTOMÁTICO: Cambie automáticamente la imagen en función de la configuración del intervalo.
  • Página 126 6. Uso del VISOR 6-6. Cambiar los datos del logotipo (imagen de fondo) • Puede cambiar la pantalla del terminal de entrada a un estado sin señal (logotipo de fondo) o a la imagen de fondo de la pantalla de inicio de MultiPresenter (logotipo MultiPresenter). •...
  • Página 127 6. Uso del VISOR ③ Establecer una contraseña para que el logotipo no se modifique sin autorización En esta sección se explica el procedimiento para configurar la contraseña por primera vez. 1. Mueva el cursor a [CONTRASEÑA DEL LOGOTIPO] en el menú secundario y pulse el botón ENTER.
  • Página 128 Puede enviar al proyector imágenes de pantalla a través de una LAN por cable/LAN inalámbrica desde un terminal con nuestra aplicación MultiPresenter instalada y proyectarlas en una pantalla. Visite el sitio web de nuestra compañía para obtener más detalles sobre MultiPresenter. https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html Conexión simultánea Visualización simultánea...
  • Página 129 Configure la [CONFIG. DE LA RED] del proyector. (→ página 111) • Instale la aplicación MultiPresenter en el ordenador o en la tableta. https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html Se describe el procedimiento para cada perfil de LAN inalámbrica: [CONEXIÓN INTELIGENTE], [IN- FRAESTRUCTURA] y [PUNTO DE ACCESO SIMPLE].
  • Página 130 7. Conexión a una red ② Cuando se conecta con [INFRAESTRUCTURA] 1. Encienda la alimentación del proyector y pulse el botón APPS del mando a distancia. Se visualiza la pantalla de inicio de MultiPresenter. 2. Conecte el proyector y su ordenador o tableta a la misma red. NOTA: •...
  • Página 131 7. Conexión a una red 7-3. CONFIG. DE LA RED Mueva el cursor a [ CONFIG. DE LA RED] en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio y pulse en botón ENTER para visualizar la pantalla [CONFIG. DE LA RED]. ①...
  • Página 132 7. Conexión a una red Realice el Paso (1) o el Paso (2) siguientes. (1) Al establecer la contraseña de red (recomendado) 1. En el campo [NUEVA CONTRASEÑA], introduzca cualquier contraseña compuesta de entre 1 y 10 caracteres alfanuméricos. 2. Introduzca la misma contraseña en el campo siguiente para confirmar la contraseña. 3.
  • Página 133 7. Conexión a una red ③ LAN POR CABLE Configure el perfil de la LAN por cable, DHCP, dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace, DNS y así sucesivamente. • Cuando utilice una conexión LAN por cable, ajuste el perfil en [HABILITAR] y configure los ajustes necesarios.
  • Página 134 7. Conexión a una red ④ LAN INALÁMBRICA Configure los ajustes de LAN inalámbrica. Nombre del elemento Descripción PERFIL Hay 4 perfiles de LAN inalámbrica, como se muestra a continuación. • INHABILITAR (valor inicial) • CONEXIÓN INTELIGENTE • PUNTO DE ACCESO SIMPLE •...
  • Página 135 7. Conexión a una red [PUNTO DE ACCESO SIMPLE] Ponga el proyector en [PUNTO DE ACCESO SIMPLE] para conectar los ordenadores o las tabletas con MultiPresenter instalado al proyector. Nombre del elemento Descripción PERFIL PUNTO DE ACCESO SIMPLE MODO Seleccione el modo inalámbrico (IEEE802.11b/g/n o IEEE802.11a/n). •...
  • Página 136 7. Conexión a una red ⑤ MultiPresenter Ajuste la operación MultiPresenter. Nombre del elemento Descripción MODO Seleccione el modo [LIBERTAD] o el modo [GESTIONADO]. Cuando se encuentre en el modo [GESTIONADO], puede cambiar el patrón de di- visión de la pantalla pulsando el botón ENTER del mando a distancia del proyector mientras proyecta la pantalla MultiPresenter.
  • Página 137 7. Conexión a una red ⑥ SERVICIO DE RED Configure [BALIZA AMX], [Extron XTP], [SERVIDOR HTTP], [PJLink], [NOTIFICACIÓN POR CORREO], [CRESTRON] y otros ajustes. Nombre del elemento Descripción BALIZA AMX Seleccione si transmitir o no balizas AMX. • Valor inicial: DESACT. (no transmitir) Extron XTP Elija si habilitar o deshabilitar la conexión con el dispositivo Extron XTP.
  • Página 138 7. Conexión a una red Nombre del elemento Descripción CRESTRON Ajuste la función CRESTRON. Crestron Room View Crestron Room View Seleccione si utilizará Crestron Room View. • Valor inicial: DESACT. (no utilizar) Crestron Control Crestron Control Seleccione si utilizará Crestron Control. •...
  • Página 139 7. Conexión a una red 7-4. Función del servidor HTTP Visión general La función del servidor HTTP proporciona ajustes y operaciones para: • Ajustes para red por cable/inalámbrica (CONFIG. DE LA RED) Para usar la conexión LAN inalámbrica, se requiere la unidad LAN inalámbrica USB opcional. (→ página 90) Para usar una conexión LAN con cable/inalámbrica, conecte el proyector al ordenador con un cable LAN comercialmente disponible.
  • Página 140 IP del proyector se ha registrado en el fichero “HOST” del ordenador que está utilizando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html...
  • Página 141 7. Conexión a una red AV-MUTE Controla la función de silenciamiento del proyector. PICTURE ON Silencia el vídeo. PICTURE OFF Cancela el silenciamiento del vídeo. SOUND ON Silencia el audio. SOUND OFF Cancela el silenciamiento del audio. ALL ON Silencia cada una de las funciones de vídeo y audio. ALL OFF Cancela el silenciamiento de cada una de las funciones de vídeo y audio.
  • Página 142 7. Conexión a una red NETWORK SETTINGS Para obtener más información sobre cada uno de los ajustes de [CONFIG. DE LA RED], consulte “7-3. CONFIGURACIÓN DE LA RED” (→ página 111). VERSION Muestra el firmware y la versión de datos de la unidad.
  • Página 143 8. Mantenimiento 8-1. Limpieza de la lente • El proyector tiene una lente de plástico. Use un limpiador de lentes de plástico comercialmente disponible. • No raye ni estropee la superficie de la lente; las lentes de plástico se rayan fácilmente. •...
  • Página 144 8. Mantenimiento 8-2. Limpieza de la caja Apague el proyector y desenchúfelo antes de limpiar. • Use un paño seco y suave para limpiar el polvo de la caja. Si está muy sucio, utilice detergente suave. • Nunca utilice detergentes fuertes o solventes como alcohol o diluyentes. •...
  • Página 145 9. Apéndice 9-1. Cómo instalar la pantalla y el proyector Use esta función para obtener una idea general de cuál será el tamaño de la pantalla al ajustarse en cierta posi- ción, qué tamaño de pantalla necesitará y a qué distancia deberá proyectar las imágenes del tamaño deseado. El margen de distancia de proyección al cual es posible el enfoque es de 0,78 m a 12,89 m.
  • Página 146 9. Apéndice Tablas de tamaños y dimensiones de pantalla Tamaño de pantalla Altura de la pantalla (diagonal) Anchura de la pantalla Anchura de la pantalla Altura de la pantalla Tamaño (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) 64,6 25,4 40,4 15,9 86,2 33,9 53,8 21,2...
  • Página 147 9. Apéndice Ejemplo de instalación en un escritorio El siguiente diagrama muestra como ejemplo el uso del proyector en un escritorio. Posición de proyección horizontal: La misma distancia hacia la izquierda y hacia la derecha desde el centro de la lente Posición de proyección vertical: (Consulte la siguiente tabla) Superficie de la pantalla Centro de la lente...
  • Página 148 9. Apéndice Margen de desplazamiento de la lente Este proyector está equipado con una función de desplazamiento de lente (→ página 23) para el ajuste de la posición de la imagen proyectada usando los diales. El desplazamiento de la lente es posible dentro del margen indicado a continuación.
  • Página 149 9. Apéndice 9-2. Lista de señales de entrada compatibles RGB analógica Resolución Frecuencia de actualización Señal Relación de aspecto (puntos) (Hz) 640 × 480 60/72/75/85/iMac SVGA 800 × 600 56/60/72/75/85/iMac 1024 × 768 60/70/75/85/iMac WXGA 1280 × 768 15:9 1280 × 800 16:10 1360 ×...
  • Página 150 9. Apéndice HDMI Resolución Frecuencia de actualización Señal Relación de aspecto (puntos) (Hz) 640 × 480 SVGA 800 × 600 1024 × 768 WXGA 1280 × 768 15:9 1280 × 800 16:10 1366 × 768 16:9 Quad-VGA 1280 × 960 SXGA 1280 ×...
  • Página 151 9. Apéndice 9-3. Especificaciones En esta sección se proporciona información técnica sobre el rendimiento del proyector. Nombre del modelo P627UL P547UL Método de proyección de obturador de cristal líquido de tres Método colores primarios Especificaciones de las partes principales Panel de cristal líquido Tamaño 0,64"...
  • Página 152 9. Apéndice Clavija mini estéreo × 1 Salida de audio (Común para todas las señales) Fuente de alimentación USB tipo A × 1, 5,0 V/2,0 A RJ-45 × 1, 100BASE-TX, PJLink Clase 2 LAN inalámbrica (opcional) USB tipo A × 1 Terminales de control Control del PC D-Sub 9 pines ×...
  • Página 153 Estas especificaciones y el diseño del producto está sujetos a cambios sin previo aviso. Para más información, visite: EE. UU.: https://www.sharpnecdisplays.us Europa: https://www.sharpnecdisplays.eu Global: https://www.sharp-nec-displays.com/global/ Para obtener información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o vea nuestro folleto.
  • Página 154 9. Apéndice 9-4. Dimensiones de la caja Unidades: mm (pulgadas) 480 (18,9) 149,7 (5,9) Centro de la lente Centro de la lente 149,7 (5,9) 110 (4,3) 250 (9,8)
  • Página 155 9. Apéndice 9-5. Asignaciones de pines y nombres de señal de los terminales principales Terminal COMPUTER IN (Mini D-Sub de 15 pines) Conexión y nivel de señal de cada pin Núm. de Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Y Azul...
  • Página 156 9. Apéndice Puerto Ethernet/HDBaseT/LAN (RJ-45) Núm. de pin Señal TxD+/HDBT0+ 1 2 3 4 5 6 7 8 TxD−/HDBT0− RxD+/HDBT1+ Desconexión/HDBT2+ Desconexión/HDBT2− RxD−/HDBT1− Desconexión/HDBT3+ Desconexión/HDBT3− Puerto USB (tipo A) Núm. de pin Señal D− Conexión a tierra Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 pines) Núm.
  • Página 157 9. Apéndice 9-6. Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de código ENCENDIDO APAGADO SELECCIONAR ENTRADA COM- PUTER SELECCIONAR ENTRADA HDMI1 SELECCIONAR ENTRADA HDMI2 SELECCIONAR ENTRADA HD- BaseT SELECCIONAR ENTRADA USB-A SELECCIONAR ENTRADA LAN SILENCIAMIENTO DE IMAGEN ACT.
  • Página 158 9. Apéndice Terminal PC Control (D-Sub 9P) A TxD del PC A RxD del PC A GND del PC A RTS del PC A CTS del PC NOTA: • Los pines 1, 4, 6 y 9 no se utilizan. • Conecte en puente “Request to Send” y “Clear to Send” en ambos extremos del cable para simplificar la conexión de cable. •...
  • Página 159 Este dispositivo es compatible con el comando de control ASCII común para controlar nuestro proyector y monitor. Visite nuestro sitio web si desea obtener información detallada sobre el comando. https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Cómo conectar con un dispositivo externo Existen dos métodos para conectar el proyector con un dispositivo externo como, por ejemplo, un ordenador.
  • Página 160 9. Apéndice Comando de estado Respuesta Estado de error error:temp Error de temperatura error:fan Problemas con el ventilador error:light Problemas con la fuente de luz error:system Problemas con el sistema...
  • Página 161 9. Apéndice 9-8. Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver los problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende o no se apaga •...
  • Página 162 9. Apéndice Problema Compruebe los siguientes puntos La imagen se vuelve oscura • Compruebe si el proyector se encuentra en modo ECO forzado debido a que la temperatura ambiente repentinamente es demasiado alta. La tonalidad o el tinte de los •...
  • Página 163 “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar la visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3, mientras que en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8 para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 164 9. Apéndice 9-9. Mensajes del indicador Características de cada indicador ① Indicador POWER Este indicador informa sobre el estado de la alimentación del proyector. ② Indicador STATUS Se ilumina/parpadea cuando se pulsa un botón de con el [BLOQ. PANEL DE CONT.] habilitado o cuando se produce un error en el proyector. ③...
  • Página 165 9. Apéndice POWER STATUS LIGHT Estado del proyector Preparación para el encendido Azul Apagado Apagado (Intermiten- * 1 Se repite el encendido durante 1,5 segundos/apagado durante 7,5 segundos * 2 Se repite el encendido durante 2,5 segundos/apagado durante 0,5 segundos * 3 Se repite el encendido durante 0,5 segundos/apagado durante 0,5 segundos...
  • Página 166 9. Apéndice Mensaje del indicador (mensaje de error) POWER STATUS LIGHT Estado del proyector Procedimiento Se ha pulsado un botón mientras Las teclas del proyector están el [BLOQ. PANEL DE CONT.] está bloqueadas. Se debe cancelar el activado. ajuste para manejar el proyector. Azul Naranja El estado...
  • Página 167 9. Apéndice Cuando el protector de temperatura se activa: Cuando la temperatura interna del proyector aumenta o disminuye excesivamente, el indicador POWER empieza a parpadear en ciclos cortos. Una vez sucede esto, el protector térmico se activará y el proyector podría apagarse. En este caso, tome las medidas siguientes: •...
  • Página 168 9. Apéndice 9-10. Ajuste de la fecha y hora en el proyector Ajuste la fecha y hora actual y el horario de verano en el proyector. Una vez ajustadas, la fecha y la hora aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla de inicio del MultiPresenter. Hay 2 formas de visualizar la pantalla [CONFIG.
  • Página 169 9. Apéndice Importante: • Cuando haya pasado un período de aproximadamente un mes o más desde la desconexión del cable de alimentación del proyector, la hora se inicializará y la función del reloj se detendrá. Cuando se inicializa, la fecha se convierte en [01/01/2018] y la hora pasa a ser [00:00].
  • Página 170 9. Apéndice 9-11. Lista de comprobación para la detección de fallos Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones y consulte también la sección “Detección de fallos”...
  • Página 171 Otros: Proyector Reproductor DVD Equipo de vídeo Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego Cable de señal o similar ¿Cable NEC o de otra marca? Fabricante: Número de modelo: Longitud: pulgadas/m Número de modelo: Amplificador de distribución Número de modelo: Conmutador Número de modelo:...
  • Página 172 Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de mantenimiento y de la garantía del líder industrial Sharp NEC Display Solutions of America, Inc.
  • Página 173 © Sharp NEC Display Solutions, Ltd. 2022...

Este manual también es adecuado para:

Np-p547ulP627ulP547ul