STEP 8
Drawer front installation & adjustment.
Full extension drawer glide installation: Completely close both slides attached to the cabinet. Move the component of the
slides with the ball bearings to the front of the slides, maintaining the slides completely closed. Carefully line up the slides of the
drawer box with the slides in the cabinets and close the drawer completely. Open the drawer completely to ensure it is properly
installed.
Unfinished drawer glide installation: In a 30 degree angle position, place the drawer in the base cabinet while making sure the
drawer slide wheels are above the cabinet slide wheels. Close the drawer completely and to ensure it has been properly installed,
open it as far as possible.
Adjustment: Hold drawer front in place and slightly loosen both adjustment screws located inside the drawer box. Move the
drawer to desired position for alignment (front, left, right, up, or down). While holding the drawer front in place, tighten the
alignment screws securely.
ÉTAPE 8
Installation et réglage du devant de tiroir.
Installation des glissières de tiroirs à extension complète: Fermez complètement les deux glissières attachées à l'armoire. Déplacez le composant des
glissières avec roulement à billes à l'avant des glissières tout en maintenant les glissières entièrement fermées. Alignez les glissières du caisson de tiroir
avec soin sur les glissières de l'armoire et fermez complètement le tiroir. Ouvrez entièrement le tiroir pour vous assurer qu'il est correctement installé.
Installation des glissières de tiroirs non finies: Placez le tiroir dans l'armoire sur plancher à un angle de 30 degrés, tout en veillant à ce que les roulettes
de glissières de tiroir soient situées au-dessus des roulettes de glissières de l'armoire. Fermez complètement le tiroir et ouvrez-le le plus possible pour
vous assurer qu'il est correctement installé.
Réglages: Tenez le devant de tiroir en place et desserrez légèrement les deux vis de réglage situées à l'intérieur du caisson de tiroir. Déplacez le devant
du tiroir dans la position souhaitée pour l'alignement (avant, gauche, droite, vers le haut ou vers le bas). Tout en maintenant le devant de tiroir en place,
serrez fermement les vis d'alignement.
PASO 8
Instalación y ajuste de frente de cajón.
Instalación de correderas de cajón con extensión completa: Cierra completamente ambas correderas fijadas al gabinete. Mueve la pieza de las
correderas con los cojinetes de bola hacia la parte frontal de ellas, manteniéndolas completamente cerradas. Alinea con cuidado las correderas de cajón
con aquellas en los gabinetes y cierra el cajón por completo. Abre completamente el cajón para asegurar que está bien instalado.
Instalación de correderas de cajón sin acabado: En ángulo de 30 grados, coloca el cajón en el gabinete de base mientras aseguras que las ruedas de
las correderas del cajón queden por encima de las ruedas de las correderas del gabinete. Cierra el cajón completamente y, para garantizar que está bien
instalado, ábrelo tanto como sea posible.
Ajuste: Sostén la parte frontal del cajón en su lugar y afloja ligeramente los dos tornillos de ajuste ubicados dentro del cajón. Mueve el cajón a la posición
deseada para alinearlo (hacia adelante, a la izquierda, a la derecha, hacia arriba o hacia abajo). Mientras sostienes la parte frontal del cajón en su lugar,
aprieta bien los tornillos de alineación.
1
alignment screws
1
vis d'alignement
tornillos para alineamiento
2

drawer front

2
devant de tiroir
frente del cajón
9
loading