12 V o 24 V al plomo al electrolito líquido o al gel del vehiculo ligero hasta el vehiculo pesado. El GYSPACK TRUCK funciona gracias a 2 baterías 12V de 22Ah de alto rendimiento. Para el buen funcionamiento del aparato y para preservar la duración de vida de sus baterías internas, es imprescindible conectar el GYSPACK TRUCK a la red eléctrica y colocar el conmutador en...
UZ COMPLEMENTARIA El GYSPACK TRUCK está dotado de una lámpara de 7 LED de alta luminosidad. Se enciende gracias al botón « LIGHT » situada a proximidad. Un servicio postventa competente sólo puede reparar o cambiar este elemento en caso de avería...
Página 18
NOMALIAS CAUSAS REMEDIOS Anomalías Causas Remedios El aparato emite una señal Comprobar polaridad El aparato detecta una sonora y la led roja queda batería. Pinza roja al (+) de la inversión de polaridad encendida batería y pinza negra al (-). La tensión de la batería paso durante un momento Colocar...
▪ Gas explosivo, evitar las llamas y las chispas. Durante la carga, la batería debe ser colocada en un lugar bien ventilado. ▪ Comprobar el GYSPACK TRUCK regularmente, en particular el cable, el enchufe y la caja, para detectar cualquier daño. Si el GYSPACK TRUCK está averiado, no utilizarlo antes de su reparación.
Página 24
PECIFICATION TECHNIQUES ECHNICAL SPECIFICATION ECHNISCHE ATEN / Т SPECIFICACIONES TECNICAS ЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Tension d’alimentation / Voltage input / Netzspannung / 100V-240V 50/60Hz Tensión de alimentación/ Напряжение питания Puissance nominale maximale du chargeur / Charger’s maximum nominal power / Maximum nominaler Verbrauch des Gerätes / Potencia nominal máxima del 29,2 W cargador/ Максимальная...
Página 26
PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS RSATZTEIL RECAMBIOS ЗАПЧАСТИ Sortie 12 V DC avec protection contre la surcharge / 12V DC output socket with overload protection / 12V DC Anschlussbuchse mit Überspannungsschutz / Salida 12 V CC con protección contra la sobrecarga / Гнездо 12В DC с защитой от перегрузки Câbles adaptateur-chargeur de 230 V / 230 V adapter - charger cord / 230V Ladegerät mit Ladekabel / Cables adaptador-cargador de 230 V / Адаптор-зарядка...
Página 27
/ С ICTOGRAMMES YMBOLS YMBOLE ICTOGRAMAS ИМВОЛЫ Appareil conforme aux directives Possible formation de vapeur de gaz européennes explosive. The device complies with European Possible formation of explosive gas Directive Schweissen kann Feuer oder Gerät entspricht europäischen Explosionen verursachen Richtlinien Posible formación de vapores de gas El aparato está...