Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
AUTORANGING MULTIMETER
999 1859.5
All manuals and user guides at all-guides.com
HOLD
-
DC
-
+
AC
®
®
GREENLEE
DIGITAL/ANALOG
Read and understand this material before
operating or servicing this equipment. Failure
to understand how to safely operate this tool
could result in an accident causing serious
injury or death.
© 1997 Greenlee Textron
RANGE
µmA
µV
MkΩ
Español; p. 21
Français; p. 45
Digital Multimeter
Cat./UPC No. 93-97/00220
93-97/00220
IM 1231 REV 3 12/97
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee 93-97/00220

  • Página 21 µmA µV MkΩ Digital Multimeter ® ® GREENLEE Cat./UPC No. 93-97/00220 93-97/00220 MULTÍMETRO DIGITAL ANALÓGICO DE SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE ESCALA Lea y entienda este documento antes de manejar o dar servicio a este equipo. Utilizarlo sin comprender cómo manejarlo de manera segura podría ocasionar un accidente, y como resultado...
  • Página 22: Símbolo De Alerta Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para llamar su atención hacia las instrucciones sobre seguridad personal. Ponga atención cuando lo vea ya que le indica importantes precauciones que debe tomar para su propia seguridad. Significa: «¡ATENCIÓN! ¡Póngase alerta o podría atentar contra su seguridad!»...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 93-97 / 00220 La persona que no haya leído o no comprenda estas instrucciones de operación no estará calificada para manejar esta herramienta. De no leerse y comprenderse estas instrucciones sobre seguridad podrían sufrirse lesiones o incluso la muerte.
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. • No utilice este verificador si se encuentra mojado o dañado; de lo contrario podría electrocutarse. •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 93-97 / 00220 • No cambie la posición del interruptor de selección cuando los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito; de lo contrario podría dañarse el multímetro. • No exponga el multímetro a ambientes de alta temperatura o altos niveles de humedad;...
  • Página 26: Descripción

    Descripción El Multímetro digital analógico de selección automática de escala, modelo 93-97 de Greenlee está diseñado para medir corriente, resistencia y voltaje, y para verificar diodos y continuidad. Su pantalla digital de 3 ó 1/2 dígitos es de buen tamaño y de fácil lectura, además está complementada por un gráfico de barras de 65 segmentos, e iconos de función que brindan una...
  • Página 27 8. DC/AC (CC/ CA): sirve para seleccionar el tipo de corriente: continua o alterna : para seleccionar entre continuidad o diodo Pantalla digital HOLD RANGE µmA µV 5 6 7 8 MkΩ Interruptor de selección Digital Multimeter ® ® GREENLEE Cat./UPC No. 93-97/00220 Fig. 1...
  • Página 28: Cómo Utilizar Las Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar las funciones HOLD RANGE µmA µV MkΩ Pantalla digital • Escala: oprima RANGE una sola vez para cambiar de selección de escala automática a selección de escala manual. Enseguida aparecerá el icono indicando que se encuentra en la opción manual.
  • Página 29: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-97 / 00220 Funcionamiento Encienda la unidad y espere 60 segundos hasta que el medidor llegue a su estado de régimen. Verificación automática Antes de utilizar el multímetro, pruébelo en un componente o circuito activo. Si no funciona como debería, consulte la lista siguiente hasta resolver el problema.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Mediciones de voltaje Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. No intente medir más de 1000V de CC o 750V de CA; de lo contrario podría electrocutarse.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 93-97 / 00220 Mediciones de corriente Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. No cambie la posición del interruptor de selección cuando los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito;...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Mediciones de corriente (continuación) 1. Apague o bloquee la energía eléctrica. 2. Abra la rama del circuito cuya corriente desea medir. 3. Conecte el cable de prueba de color negro en la terminal COM. 4.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 93-97 / 00220 Mediciones de resistencia No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente cuando el interruptor de selección se encuentre en la posición Ω; de lo contrario podría dañarse el dispositivo. 1.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Verificación de continuidad No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente cuando el interruptor de selección se encuentre en la posición ; de lo contrario podría dañarse el medidor. 1. Apague y bloquee la energía eléctrica. Asegúrese de que todos los condensadores están totalmente descargados.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 93-97 / 00220 Verificación de diodo No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente cuando el interruptor de selección se encuentre en la posición ; de lo contrario podría dañarse el medidor. 1.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Voltaje de CC Escala Resolución Precisión Protección contra sobretensión 300mV 100µV 1100V de CC o ± (0,5% + 2 dígitos) 10mV 100V cresta a cresta 300V 100mV 1000V Impedancia de entrada: 10MΩ Voltaje de CA ±...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 93-97 / 00220 Corriente CC Escala Resolución Precisión Voltaje de carga ± (1% lect. + 2 dígitos) 300µA 0,1µA 200mV máximo ± (1,2% lect. + 2 dígitos) 1µA 2V máximo ± (1% lect. + 2 dígitos) 30mA 10µA 200mV máximo...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Resistencia Escala Resolución Precisión Protección contra sobrecarga ± (1,2% lect. + 4 dígitos) 300Ω 0,1Ω 3KΩ 1Ω ± (1% lect. + 2 dígitos) 30KΩ 10Ω 500V de CC o 300KΩ 100Ω 500V RMS ±...
  • Página 39 Partes de repuesto: Cables de prueba (un par) - Número de parte de Greenlee 500 0125.6 Funda protectora - Número de parte de Greenlee 500 0411.5 Fusible: 1A/500V - Número de parte de Greenlee 918 6844.0 Fusible: 10A/500V - Número de parte de Greenlee 918 6843.2...
  • Página 40: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO No intente reparar este instrumento de medición ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. De no observarse esta precaución podrían ocurrir lesiones personales o daños al multímetro. Mantenimiento general •...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 93-97 / 00220 4. Levante el compartimiento de la pila y sáquelo del medidor. Retire con cuidado las pilas. 5. Instale dos pilas alcalinas nuevas tamaño AAA (1,5 V). Al armar nueva- mente la caja asegúrese de que las terminales queden perfectamente dentro y de que el borde de la caja no los esté...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo reemplazar los fusibles (Fig. 3) No intente reparar este instrumento de medición ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. De no observarse esta precaución podrían ocurrir lesiones personales o daños al multímetro.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 93-97 / 00220 3. Retire el fusible defectuoso ejerciendo palanca sobre uno de los extremos del fusible hasta que logre aflojarlo y, enseguida, retírelo del portafusibles deslizándolo con cuidado. 4. Instale un nuevo fusible del mismo tamaño y capacidad nominal. Cerciórese de que el nuevo fusible quede centrado en el portafusibles.
  • Página 44: Garantía Limitada Válida Durante La Vida Útil Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía limitada válida durante la vida útil del dispositivo Greenlee le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, que los mismos estarán libres de defectos de materiales y fabricación durante su vida útil;...

Tabla de contenido