Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3255.5
93-606
DIGITAL
MULTIMETER
MULTÍMETRO
DIGITAL
MULTIMETRE
NUMERIQUE
© 1999 Greenlee Textron
IM 1399 9/99
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee 93-606

  • Página 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 999 3255.5 © 1999 Greenlee Textron IM 1399 9/99...
  • Página 17: Descripción

    93-606 Descripción El Multímetro digital modelo 93-606 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna y continua, corriente alterna y continua, frecuencia y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano.
  • Página 18: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 19 93-606 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. • Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar.
  • Página 20 Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. El fusible es una parte integral para la protección contra sobretensión.
  • Página 21 93-606 Importante Información sobre Seguridad A menos que vaya a medir tensión, corriente o frecuencia, apague y bloquee la energía. Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga. No debe haber tensión alguna. Coloque el interruptor de selección y conecte los cables de prueba de modo que correspondan al tipo de medición que se desea efectuar.
  • Página 22: Identificación

    Identificación Pantalla Cristal líquido (LCD) Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor que aparece en ese momento. Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor máximo. Interruptor Selecciona una función o apaga (OFF) la unidad de selección VΩ Terminal de entrada positiva para todo tipo de mediciones EXCEPTO corriente Terminal de entrada a tierra, común o negativa, para todo tipo de mediciones Terminal de entrada positiva para mediciones de corriente baja 10 A...
  • Página 23: Iconos De La Pantalla

    93-606 Iconos de la pantalla 10. – Indicador de polaridad Pila baja Continuidad –3 17. mV Milivoltios (10 x voltios) 12. MHz Megaherzios (frecuencia, 18. V Voltios ciclos por segundo) 19. KΩ Kiloohmios (10 x ohmios) 13. KHz Kiloherzios (frecuencia, 20.
  • Página 24: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila y/o los fusibles. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito o componente que se está verificando. Si la resolución de la lectura no es satisfactoria, desconecte el medidor del circuito y cambie a la siguiente escala inferior.
  • Página 25: Mediciones Más Comunes

    93-606 Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de corriente...
  • Página 26 Mediciones más comunes Medición de resistencia Verificación de continuidad...
  • Página 27 93-606 Mediciones más comunes Medición de diodo Polarización inversa Reverse Bias Polarización directa Forward Bias...
  • Página 28 Precisión Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C ± 5°C (73,4°F ± 9°F), 0% a 80% de humedad relativa. Corriente alterna (CA) Escala Precisión...
  • Página 29 93-606 Precisión (continuación) Resistencia Escala Precisión Tensión de circuito abierto típica 199,9 Ω ± (1,2% + 0,4 Ω) 3,2V CC ± (1,0% + 0,002 kΩ) 1,999 kΩ ± (1,0% + 0,02 kΩ) 19,99 kΩ ± (1,0% + 0,2 kΩ) 199,9 kΩ...
  • Página 30: Especificaciones

    Especificaciones Pantalla: Cristal líquido (LCD) de 3-1/2–dígitos, (resolución máxima de 1999 puntos) Polaridad: Automática Frecuencia de muestreo: 2,5 por segundo Protecciones contra sobrecarga: Voltios: 600V CA eficaces y 600V CC Amperios: A: 10 A/250V F, condiciones de corte del fusible 200 A, 1/4 pulg. x 1- 1/4 pulg. mA: 0,5 A/250V F, condiciones de corte del fusible 1.500 A, 5 mm x 20 mm Categorías de protección de sobretensión: Terminal VΩ: Categoría III, 300V CA y 300V CC;...
  • Página 31: Cómo Reemplazar La Pila

    93-606 Cómo reemplazar la pila Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Desconecte la unidad del circuito. Apague la unidad.
  • Página 47 93-606 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Página 48 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Tabla de contenido