Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS DM-50 • DM-55 Digital Multimeters Multimetros Digitales Multimetres Numeriques Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool.
Estas unidades son de bolsillo y caben perfectamente en la palma de la mano. Estas unidades también sirven para verificar diodos. El modelo DM-50 igualmente verifica pilas de 1,5V y 9V. Además, el modelo DM-55 es capaz de efectuar mediciones de temperatura (con termocuplas tipo “K”), y verificar continuidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com DM-50 • DM-55 Importante Información sobre Seguridad Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente, y como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No aplique más del voltaje nominal entre dos terminales de entrada cualesquiera, o entre una terminal de entrada cualquiera y una conexión a tierra. • No toque las puntas de los cables de prueba ni ninguna parte del accesorio que carezca de forro aislante.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com DM-50 • DM-55 Importante Información sobre Seguridad No cambie la función de medición ni la escala mientras los cables de prueba se encuentren conectados a un componente o circuito. De no observarse esta precaución podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Identificación Pantalla Interruptor de selección para seleccionar una función o apagar (OFF) la unidad Entrada de la termocupla para la termocupla tipo “K” (modelo DM-55 únicamente) Sondas y cables de prueba permanentemente conectados Iconos de la pantalla Escala de 200,0 V o 300 V CA o CC seleccionada (modelo...
• Si no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila y/o el fusible. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Vea la dirección bajo Garantía.
Página 26
Operación (continuación) Tabla de valores Para medir coloque el interruptor de esta función … selección en este símbolo... Tensión continua (CC) Tensión alterna (CA) Corriente continua (CC)* (DM-50) Corriente continua (CC)* (DM-55) Ω Resistencia Continuidad** (DM-55) Diodo Pila BATT TEST...
All manuals and user guides at all-guides.com DM-50 • DM-55 Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de corriente...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Mediciones más comunes Medición de resistencia Verificación de continuidad...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com DM-50 • DM-55 Mediciones más comunes Verificación de diodo Polarización inversa Polarización directa Sonda roja Medición de temperatura...
Página 30
Tensión CA (impedancia de 450 kΩ) Modelo Escala Precisión Protección contra sobrecarga ± (1,5% + 0,4 V) 200,0 V 300 V CC/300 V DM-50 ± (2,0% + 4 V) DM-55 eficaces CA 300 V Tensión CC (impedancia de 1 MΩ) Modelo Escala Precisión Protección contra...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com DM-50 • DM-55 Precisión (continuación) Corriente continua (CC) Modelo Escala Precisión Protección contra sobrecarga ± (2,5% + 0,4 mA) DM-50 200,0 mA 200,0 µA ± (2,5% + 0,4 µA) Fusible 2000 µA ± (2,5% + 4 µA)
Verificación de continuidad (DM-55) Umbral: Se emitirá un sonido si la resistencia medida es menor a 30 Ω aproximadamente. Verificación de la pila (DM-50) Corriente de verificación: Aproximadamente 14 mA para 1,5 V; 8 mA para 9 V Precisión: ± (5% + 0,1V)
All manuals and user guides at all-guides.com DM-50 • DM-55 Especificaciones Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3-1/2–dígitos, (resolución máxima de 1999 puntos) Indicación de superposición de gamas: En el extremo izquierdo de la pantalla aparece como “1” Indicación de polaridad: Los valores negativos aparecen como “–”...
All manuals and user guides at all-guides.com Categorías de instalación de sobretensión Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la coordinación de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición, control y laboratorio. La International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) detalla más a fondo estas categorías de sobretensión;...
All manuals and user guides at all-guides.com DM-50 • DM-55 Mantenimiento • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad;...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.