română
► Protejați acumulatorul împotriva sub‐
stanțelor chimice și a sărurilor.
4.5.3
Încărcător
AVERTISMENT
■ Persoanele neimplicate, copiii şi animalele nu
pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le
reprezintă încărcătorul şi curentul electric. Per‐
soanele neimplicate, copiii şi animalele pot fi
rănite grav sau poate fi provocat decesul
acestora.
► Ţineţi la distanţă persoanele neimplicate,
copiii şi animalele.
► Asiguraţi-vă că nu este posi‐
bil ca copiii să se joace cu
încărcătorul.
■ Încărcătorul nu este impermeabil. La desfăşu‐
rarea lucrărilor pe vreme ploioasă sau într-un
mediu umed, există pericol de electrocutare.
Utilizatorul poate fi rănit, iar încărcătorul se
poate deteriora.
► Nu lucraţi niciodată pe vreme
ploioasă şi nici într-un mediu umed.
■ Încărcătorul nu este protejat împotriva tuturor
influenţelor mediului. Dacă încărcătorul este
expus la anumite influenţe ale mediului,
acesta se poate aprinde sau exploda. Risc de
rănire gravă a persoanelor şi de pagube mate‐
riale.
► Operaţi încărcătorul într-un spaţiu uscat,
închis.
► Nu utilizaţi încărcătorul într-un mediu
extrem de inflamabil sau explozibil.
► Nu utilizaţi încărcătorul pe o bază inflama‐
bilă.
► Folosiţi şi păstraţi încărcătorul în intervalul
de temperatură cuprins între + 5 °C şi
+ 40 °C.
■ Risc de împiedicare de cablul de racord. Risc
de rănire a persoanelor şi de avariere a încăr‐
cătorului.
► Pozaţi cablul de racord astfel încât nimeni
să nu se poate împiedica de el.
4.6
Starea sigură în exploatare
4.6.1
Foarfeca pentru gard viu
Foarfeca pentru tuns gard viu este în stare de
siguranţă relevantă în cazul în care sunt îndepli‐
nite următoarele condiţii:
– Foarfeca pentru gard viu nu prezintă deterio‐
rări.
284
– Foarfeca pentru gard viu este curată şi uscată.
– Elementele de comandă funcţionează şi nu
sunt modificate.
– Cuțitele tăietoare sunt montate corect.
– La această foarfecă pentru tuns gard viu au
fost montate accesorii originale STIHL.
– Accesoriile au fost montate corect.
AVERTISMENT
■ Într-o stare nesigură, componentele ar putea
să nu mai funcţioneze corect, iar dispozitivele
de siguranţă ar putea fi dezactivate. Persoa‐
nele pot fi rănite grav sau chiar omorâte.
► Lucraţi cu o foarfecă pentru gard viu nede‐
teriorată.
► În cazul în care foarfeca pentru gard viu
este murdară sau umedă: curăţaţi foarfeca
pentru gard viu şi lăsaţi-o să se usuce.
► Nu aduceţi modificări foarfecii pentru gard
viu.
► În cazul în care comenzile nu mai funcţio‐
nează, nu folosiţi foarfeca pentru tuns gard
viu.
► Montaţi accesoriile originale STIHL pentru
această foarfecă pentru tuns gard viu.
► Montaţi accesoriul aşa cum este prezentat
în manualul cu instrucţiuni sau în manualul
accesoriului.
► Nu introduceţi obiecte în orificiile foarfecii
pentru tuns gard viu.
► Înlocuiți panourile indicatoare uzate sau
deteriorate.
► Dacă există neclarități: adresați-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
4.6.2
Cuţitul tăietor
Cuţitele tăietoare sunt în stare de siguranţă
corespunzătoare în cazul în care sunt îndeplinite
următoarele condiţii:
– Cuţitele tăietoare nu sunt avariate.
– Cuţitele tăietoare nu sunt deformate.
– Cuţitele tăietoare se mişcă uşor.
– Cuţitele tăietoare sunt ascuţite corect.
– Cuţitele tăietoare nu prezintă bavuri.
AVERTISMENT
■ Într-o stare nesigură, piese ale cuţitelor tăie‐
toare se pot slăbi şi pot fi proiectate. Se pot
produce grave leziuni corporale.
► Lucraţi cu un cuţit tăietor nedeteriorat.
► Ascuţiţi şi debavuraţi corect cuţitele tăie‐
toare.
► Dacă aveţi neclarităţi, vă rugăm să vă adre‐
saţi unui distribuitor STIHL.
4 Instrucţiuni de siguranţă
0458-018-9801-A