Petsafe ScoopFree Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para ScoopFree:
d
Je nieuwe kattenbak is klaar voor gebruik. Deze werkt als volgt:
Sensoren binnen in de kattenbak detecteren de aanwezigheid van je kat.
Wanneer je kat de kattenbak verlaat, gaat de knop voor harken blauw
knipperen en start de timer voor de hark met een countdown van 20 minuten.
• Wanneer de countdown is voltooid, zorgt de hark ervoor dat vaste
uitwerpselen in de afvoer belanden. (De kristallen kattenbakvulling
absorbeert alle vloeistoffen.)
• Als je kat naar de kattenbak terugkeert gedurende de countdown stopt de
timer voor de hark. De timer wordt gereset wanneer je kat de kattenbak
weer verlaat.
• De gezondheidsteller wordt automatisch met één verhoogd wanneer de
hark wordt geactiveerd. Als je de gezondheidsteller wilt resetten (dit raden
we aan wanneer je de kattenbaklade verschoont), houd je de resetknop
voor gezondheidsteller ingedrukt.
• Als je de hark handmatig wilt activeren, kun je altijd op de knop voor harken
drukken. Als je het harken wilt onderbreken, druk je nogmaals op de knop
voor harken.
s
El arenero está listo para usarse. Cómo funciona:
El arenero tiene sensores internos que detectan la presencia del gato. Cuando el
gato sale del arenero, el botón del rastrillo parpadea en azul y el temporizador
inicia una cuenta atrás de 20 minutos.
• Cuando termina la cuenta atrás, el rastrillo desplaza los desechos sólidos
hasta la trampilla para desechos. La arena de cristal absorberá los
desechos líquidos.
• Si el gato vuelve al arenero durante la cuenta atrás, esta se detiene y el
temporizador del rastrillo se reinicia cuando el gato sale del arenero otra vez.
• Cada vez que se activa el rastrillo, el contador sanitario aumenta un paso.
Para reiniciar el contador (se recomienda hacerlo al cambiar la bandeja del
arenero), mantenga pulsado el botón de reinicio del contador sanitario.
• Para activar el rastrillo manualmente, pulse el botón del rastrillo en cualquier
momento. Para detener el rastrillo cuando esté en movimiento, vuelva a
pulsar el botón.
i
La nuova lettiera è pronta per l'uso. Ecco come funziona:
I sensori all'interno della lettiera rilevano la presenza del gatto. Quando il micio
esce, il tasto del pettine lampeggia e il timer inizia un conto alla rovescia di 20
minuti.
• Al termine del conto alla rovescia, il pettine sposta i rifiuti solidi all'interno del
catturarifiuti (la lettiera in cristalli assorbirà qualsiasi rifiuto liquido).
• Se il gatto torna nella lettiera durante il conto alla rovescia, il timer del
pettine si arresta. Si ripristina quando il micio esce dalla lettiera.
• Ogni volta che il pettine si attiva, il contatore igienico aumenta
automaticamente di un'unità. Per azzerare il contatore igienico (consigliato
quando si cambia il vassoio della lettiera), mantieni premuto il tasto di
ripristino del contatore igienico.
• Puoi attivare il pettine manualmente, e in qualsiasi momento, premendo
il tasto del pettine. Per metterlo in pausa mentre è in movimento, premi
nuovamente il tasto del pettine.
g
Ihre neue Katzentoilette ist nun einsatzbereit. So funktioniert sie:
Die Katzentoilette erkennt die Anwesenheit Ihrer Katze durch die integrierten
Bewegungsmelder. Wenn Ihre Katze die Katzentoilette verlässt, beginnt die
Rechen-Taste blau zu blinken und der auf 20 Minuten eingestellte Rechen-Timer
wird aktiviert.
• Nach Ablauf des Timers schiebt der Rechen den gegebenenfalls
vorhandenen Kot in den Abfallbehälter. (Flüssigkeit wird von der
Silikat-Katzenstreu absorbiert.)
• Wenn der Rechen-Timer läuft und Ihre Katze währenddessen die Katzentoilette
erneut betritt, wird der Timer angehalten. Er wird zurückgesetzt, sobald Ihre
Katze die Katzentoilette wieder verlässt.
• Der Gesundheitsmonitor zählt automatisch jeden Rechenzyklus. Um den
Gesundheitsmonitor zurückzusetzen (beim Austausch der Katzenstreu-
Schale empfohlen), halten Sie die Rückstelltaste gedrückt.
• Sie können den Rechenvorgang jederzeit manuell durch Drücken der Rechen-
Taste starten. Um den Rechen anzuhalten, drücken Sie erneut die Rechen-Taste.
10
De knop voor harken licht op om de status van de kattenbak aan te geven:
Kleur van het
Status
lampje
Blauw,
De kattenbak heeft voeding en werkt normaal. De hark is in de uitgangspositie.
onafgebroken
Knipperend
De tijd voor harken is aan het aftellen of er wordt op dit moment geharkt.
blauw
Blauw, snel
Het harken is onderbroken. Dit gebeurt wanneer je tijdens het harken op de
knipperend
knop voor harken drukt.
Knipperend
Er is een mechanische fout opgetreden tijdens de harkcyclus. Verwijder
blauw/rood
obstakels rondom de hark en druk dan opnieuw op de knop voor harken. De
hark moet nu de cyclus afmaken en terugkeren naar de uitgangspositie.
Rood,
Verwijder obstakels rondom de hark en maak de sensoren schoon. Mocht
onafgebroken
de storing blijven bestaan, neem dan contact op met ons vriendelijke
klantondersteuningsteam voor hulp.
El botón del rastrillo se ilumina para indicar el estado del arenero:
Color de la luz
Estado
Azul, fijo
El arenero está enchufado y funciona con normalidad; el rastrillo está en la
posición inicial.
Azul,
El rastrillo está funcionando o hay una cuenta atrás en curso.
intermitente
Azul,
El rastrillo está en pausa. Esto sucede si se pulsa el botón del rastrillo cuando
intermitente
este está en movimiento.
rápido
Azul/rojo,
Se ha producido un error mecánico durante el ciclo del rastrillo. Elimine las
intermitente
obstrucciones que haya cerca del rastrillo y pulse su botón. El rastrillo finalizará
el ciclo y volverá a la posición inicial.
Rojo, fijo
Elimine las obstrucciones que haya cerca del rastrillo y limpie los sensores.
Si el error continúa, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente.
Il tasto del pettine si illumina per indicare lo stato della lettiera:
Colore della spia
Stato
Blu fisso
La lettiera è accesa e sta funzionando normalmente, con il pettine
in posizione di partenza.
Blu lampeggiante
Il timer del pettine sta facendo il conto alla rovescia oppure il pettine
è in funzione.
Blu lampeggiante
Il pettine è in pausa. Ciò avviene se premi il tasto del pettine mentre
veloce
quest'ultimo è in movimento.
Rosso o blu
Si è verificato un errore meccanico durante il ciclo del pettine. Elimina
lampeggiante
eventuali ostruzioni vicino al pettine, quindi premi il tasto del pettine.
Il pettine finirà il ciclo e tornerà alla posizione di partenza.
Rosso fisso
Elimina eventuali ostruzioni vicino al pettine e pulisci i sensori. Se l'errore
persiste, contatta il team dell'Assistenza clienti che sarà lieto di poterti aiutare.
An der LED-Leuchte der Rechen-Taste erkennen Sie den Status der Katzentoilette:
LED-Farbe
Status
Blau leuchtend
Die Katzentoilette ist an das Stromnetz angeschlossen und betriebsbereit,
und der Rechen befindet sich in der Ausgangsposition.
Blau blinkend
Der Rechen-Timer ist aktiv oder der Rechenvorgang wird durchgeführt.
Blau schnell
Der Rechen wurde angehalten, weil Sie während des Rechenvorgangs die
blinkend
Rechen-Taste gedrückt haben.
Blau/rot
Während des Rechenzyklus ist ein mechanischer Fehler aufgetreten. Beseitigen
blinkend
Sie in der Nähe des Rechens befindliche Hindernisse, und drücken Sie
anschließend die Rechen-Taste. Der Rechen sollte daraufhin den Zyklus
abschließen und in die Ausgangsposition zurückkehren.
Rot leuchtend
Beseitigen Sie in der Nähe des Rechens befindliche Hindernisse, und reinigen
Sie die Sensoren. Falls der Fehler weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte unsere
Kundenbetreuung.
Nowa kuweta jest gotowa do użytku. Jak działa kuweta:
PL
Czujnik zainstalowany w kuwecie wykrywa obecność kota. Gdy
kot wyjdzie z kuwety, przycisk grabienia zaświeci się na niebiesko,
a czasomierz zacznie odliczanie 20 minut.
• Po zakończeniu odliczania kratka przesuwa odchody w formie
stałej do komory na odchody. (Kryształowy żwirek absorbuje ciekłe
nieczystości).
• Jeśli kot wróci do kuwety w trakcie odliczania, czasomierz grabienia
zostanie zatrzymany. Gdy kot ponownie opuści kuwetę, czasomierz
grabienia zostanie zresetowany.
• Po każdym uruchomieniu grabek licznik stanu dodaje jeden cykl. Aby
zresetować licznik stanu (zalecane, gdy zamierzasz wymienić pudełko
ze żwirkiem), naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania licznika stanu.
• Aby w dowolnym momencie uruchomić kratkę, naciśnij przycisk
grabienia. Aby zatrzymać kratkę w trakcie cyklu grabienia, naciśnij
ponownie przycisk grabienia.
Az új alomdoboz ezzel készen áll a használatra. Íme, a működése
HU
dióhéjban:
Az alomdobozban lévő érzékelők felismerik, ha a macska jelen van.
Amikor a macska elhagyja az alomdobozt, a kotrógomb kék színnel
villogni kezd, és a kotró időzítője elindít egy 20 perces visszaszámlálást.
• Amire a visszaszámlálás befejeződik, a kotró a szilárd hulladékot
az ürülékcsapdába helyezi át. (A kristályalom felszívja a folyékony
ürüléket.)
• Ha a macska a visszaszámlálás alatt visszatér az alomdobozhoz, a
kotró időzítője leáll. Amikor a macska újra elhagyja az alomdobozt, a
kotró időzítője újraindul.
• Minden alkalommal, amikor a kotró aktiválódik, az életciklus-számláló
eggyel nő. Az életciklus-számláló visszaállításához (ezt az alomtálca
cseréjekor ajánlott elvégezni) nyomja meg és tartsa lenyomva az
életciklus-számlálót visszaállító gombot.
• Ha a kotrást bármikor manuálisan szeretné aktiválni, nyomja meg
a kotrógombot. A kotrás szüneteltetéséhez nyomja meg újra a
kotrógombot.
Váš nový záchod je pripravený na použitie. Funguje takto:
SK
Senzory vnútri záchoda rozpoznajú prítomnosť vašej mačky. Keď mačka
opustí záchod, tlačidlo hrablí zabliká namodro a časovač hrablí spustí
odpočítavanie 20 minút.
• Keď je odpočítavanie dokončené, hrable presunú všetok pevný odpad
do zachytávača odpadu. (Silikagélová podstielka absorbuje akýkoľvek
tekutý odpad.)
• Ak sa vaša mačka počas odpočítavania vráti na záchod, časovač
hrablí sa zastaví. Časovač hrablí sa resetuje, keď vaša mačka opäť
opustí záchod.
• Pri každej aktivácii hrablí sa číslo počítadla hygieny zvýši o jedno. Ak
chcete vynulovať počítadlo hygieny (odporúča sa pri výmene misky
s podstielkou), stlačte a podržte tlačidlo resetovania počítadla hygieny.
• Ak chcete hrable kedykoľvek manuálne aktivovať, stlačte tlačidlo hrablí.
Ak chcete zastaviť hrable, keď sú v pohybe, znova stlačte tlačidlo hrablí.
Nová toaleta je připravena k použití. Její funkce je následující:
CZ
Senzory uvnitř toalety zjistí přítomnost kočky. Když kočka toaletu opustí,
tlačítko hrabla modře zabliká a časovač hrabla začne odpočítávat
20 minut.
• Jakmile odpočítávání skončí, hrablo přemístí veškerý pevný odpad
do přihrádky na odpad. (Všechen tekutý odpad absorbuje silikátové
stelivo.)
• Pokud se kočka během odpočítávání na toaletu vrátí, časovač hrabla
se zastaví. Jakmile kočka znovu opustí toaletu, časovač hrabla se znovu
nastaví.
• Při každé aktivaci hrabla se počítadlo stavu zvýší o jedničku.
Chcete-li počítadlo stavu vynulovat (což doporučujeme provést při
výměně přihrádky se stelivem), stiskněte a podržte tlačítko nulování.
• Chcete-li hrablo kdykoli aktivovat ručně, stiskněte tlačítko hrabla.
Chcete-li hrablo při pohybu pozastavit, stiskněte tlačítko hrabla znovu.
Przycisk grabienia zaświeci się, wskazując stan kuwety:
Jasny kolor
Stan
Niebieski,
Kuweta jest zasilana i działa prawidłowo, a kratka jest ustawiona w pozycji
nie miga
wyjściowej.
Niebieski,
Czasomierz grabienia został włączony lub trwa grabienie.
miga
Niebieski,
Cykl grabienia został wstrzymany. Dzieje się tak, jeżeli przycisk zostanie
szybko miga
naciśnięty, gdy kratka porusza się.
Niebieski/
Podczas cyklu grabienia wystąpił błąd mechaniczny. Usuń wszystkie
przeszkody znajdujące się obok grabek, a następnie naciśnij przycisk
czerwony,
grabienia. Kratka powinna zakończyć cykl i powrócić do pozycji wyjściowej.
miga
Czerwony,
Usuń wszystkie przeszkody znajdujące się obok grabek i wyczyść czujniki. Jeśli
błąd nadal występuje, skontaktuj się z Centrum obsługi klienta, aby uzyskać
nie miga
pomoc.
A kotrógomb világítása jelzi az alomdoboz állapotát:
Világítás
Állapot
színe
Kék,
Az alomdoboz áramot kap, normálisan működik, és a kotró a kiindulási
folyamatosan
helyzetbe van.
világít
Kék, villog
A kotró időzítője visszaszámol, vagy kotrás van folyamatban.
Kék, gyorsan
A kotrás szünetel. Ez akkor történik, ha megnyomja a kotrógombot, miközben
villog
a kotró mozog.
Kék/piros,
Mechanikai hiba történt a kotrási ciklus során. Távolítsa el a kotró közelében
lévő akadályokat, majd nyomja meg a kotrógombot. Ezzel befejeződik a kotrási
villog
ciklus, és a kotró visszatér a kiindulási helyzetbe.
Piros,
Távolítsa el a kotró közelében lévő akadályokat, és tisztítsa meg az érzékelőket.
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon barátságos ügyfélszolgálati
folyamatosan
csapatunkhoz.
világít
Rozsvieti sa tlačidlo hrablí, ktoré indikuje stav záchoda:
Farba
Stav
kontrolky
Modrá,
Záchod je zapojený a funguje normálne, hrable sú vo východiskovej polohe.
neprerušovaná
Modrá,
Časovač hrablí odpočítava alebo práve prebieha hrabanie.
blikajúca
Modrá, rýchlo
Hrable sú pozastavené. Stáva sa to, ak stlačíte tlačidlo hrablí, keď sú
blikajúca
v pohybe.
Modrá/
Počas cyklu hrabania sa vyskytla mechanická chyba. Odstráňte všetky
červená,
prekážky v blízkosti hrablí a potom stlačte tlačidlo hrablí. Hrable by mali
dokončiť cyklus a vrátiť sa do východiskovej polohy.
blikajúca
Červená,
Odstráňte všetky prekážky v blízkosti hrablí a vyčistite snímače. Ak
chyba pretrváva, požiadajte o pomoc náš nápomocný tím starostlivosti
neprerušovaná
o zákazníkov.
Kontrolky na tlačítku hrabla informují o stavu toalety:
Barva
Stav
kontrolky
Stálá modrá
Toaleta je připojena k napájení a běžně funguje. Hrablo je ve výchozí poloze.
Blikající
Časovač hrabla odpočítává nebo právě probíhá shrabování.
modrá
Rychle
Hrablo je pozastaveno. K tomu dochází, když stisknete tlačítko hrabla v průběhu
shrabování.
blikající
modrá
Blikající
Během cyklu shrabování došlo k mechanické závadě. Odstraňte všechny
modrá/
překážky poblíž hrabla a poté stiskněte tlačítko hrabla. Hrablo by mělo dokončit
cyklus a vrátit se do výchozí polohy.
červená
Stálá červená
Odstraňte všechny překážky poblíž hrabla a očistěte senzory. Pokud chyba
přetrvává, obraťte se na centrum péče o zákazníky a požádejte o pomoc.
1 1
loading