Petsafe ScoopFree Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para ScoopFree:
3
4
6
e
Insert the tabs on the waste trap cover into the slots at the front of the litter box
frame. Press down on the waste trap cover until it snaps into place.
f
Insérez les languettes de la trappe d'évacuation des déchets dans les fentes
situées à l'avant du cadre du bac à litière. Appuyez sur la trappe d'évacuation
des déchets jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
d
Steek de lipjes op de kap van de afvoer in de openingen aan de voorzijde
van het frame van de kattenbak. Druk de kap van de afvoer omlaag tot deze
vastklikt.
s
Introduzca las pestañas de la tapa de la trampilla de desechos en las ranuras
del marco del arenero. Presione la tapa de la trampilla de desechos hacia
abajo hasta que se encaje en su sitio.
i
Inserisci le linguette del coperchio del catturarifiuti nelle scanalature presenti
nella parte anteriore del telaio della lettiera. Premi sul coperchio del
catturarifiuti fino a farlo scattare in posizione.
g
Stecken Sie die Laschen der Abfallbehälter-Abdeckung in die vorne am Rahmen
der Katzentoilette befindlichen Schlitze. Drücken Sie die Abdeckung nach
unten, bis sie hörbar einrastet.
Włóż wypustki na pokrywie komory na odchody w szczeliny z przodu
PL
ramy kuwety. Dociśnij pokrywę komory na odchody, aż usłyszysz dźwięk
zatrzaśnięcia.
Helyezze be az ürülékcsapda fedelének füleit az alomdoboz keretének
HU
elülső részén lévő nyílásokba. Nyomja lefelé az ürülékcsapda fedelét, amíg
a helyére nem pattan.
Zasuňte úchytky na kryte zachytávača odpadu do otvorov v prednej časti
SK
rámu záchoda. Zatlačte na kryt zachytávača odpadu, kým nezapadne na
miesto.
Vložte výstupky krytu přihrádky na odpad do drážek v přední části rámu
CZ
toalety. Zatlačte na kryt přihrádky na odpad, až zapadne na místo.
e
Pour the crystal litter into the litter tray and spread it evenly. Sprinkle one handful
of the litter under the waste trap. The litter tray lid is under the litter tray. You'll use
this later when you change the litter tray.
f
Versez la litière de cristaux dans le bac et répartissez-la uniformément.
Saupoudrez un peu de litière sous la trappe à déchets. Le couvercle du bac à
litière est sous le bac. Vous l'utiliserez plus tard lorsque vous changerez la litière.
d
Giet de kristallen kattenbakvulling in de kattenbaklade en verspreid deze
gelijkmatig over de lade. Sprenkel een handjevol kattenbakvulling onder de
afvoer. Het deksel van de kattenbaklade zit onder de kattenbaklade. Deze
gebruik je later pas wanneer je de kattenbaklade gaat verschonen.
s
Ponga la arena de cristal en la bandeja del arenero y distribúyala. Añada un
poco de arena debajo de la trampilla para desechos. La tapa de la bandeja
del arenero está debajo de la bandeja. La utilizará posteriormente cuando
cambie la bandeja del arenero.
i
Versa la lettiera in cristalli nel vassoio della lettiera ed espandila in modo
uniforme. Spargi una manciata di lettiera sotto al catturarifiuti. Il coperchio
del vassoio della lettiera si trova sotto al vassoio. Lo userai più tardi, quando
cambierai il vassoio della lettiera.
g
Füllen Sie die Schale mit der Silikat-Katzenstreu, und verteilen Sie diese
gleichmäßig. Streuen Sie eine Handvoll Katzenstreu in den Abfallbehälter.
Auf der Unterseite der Katzenstreu-Schale ist ein Deckel angebracht. Diesen
verwenden Sie später zum Entsorgen der Schale.
Nasyp kryształowego żwirku do pudełka i rozprowadź go równomiernie
PL
na całej powierzchni. Wsyp garść żwirku do komory na odchody. Wieczko
pudełka znajduje się pod pudełkiem na żwirek. Przyda się później, gdy
będzie trzeba wymienić żwirek.
Töltse a kristályalmot a tálcába, és oszlassa el egyenletesen. Szórjon egy
HU
marék almot az ürülékcsapda alá. Az alomtálca fedele a tálca alatt van.
Ezt később kell használnia, amikor kicseréli az alomtálcát.
Nasypte silikagélovú podstielku do misky a rovnomerne ju rozložte. Nasypte
SK
jednu hrsť podstielky pod zachytávač odpadu. Veko misky s podstielkou je
pod touto miskou. Využijete ho neskôr, keď budete meniť misku.
Nasypte silikátové stelivo do přihrádky a rovnoměrně je rozprostřete. Nasypte
CZ
jednu hrst steliva pod přihrádku na odpad. Víko přihrádky se stelivem se
nachází pod přihrádkou. Využijete je později, když budete přihrádku se
stelivem vyměňovat.
5
6
e
Lift the front of the litter box frame. Place the litter tray under it, making sure the
waste trap on the tray is under the waste trap cover on the litter box frame.
f
Soulevez l'avant du cadre du bac à litière. Placez le bac à litière dessous,
en veillant à ce que la trappe d'évacuation du bac soit située sous la trappe
d'évacuation du cadre du bac à litière.
d
Til de voorzijde van het frame van de kattenbak op. Plaats de kattenbaklade
eronder en zorg ervoor dat de afvoer op de lade onder de kap van de
afvoer op het frame van de kattenbak zit.
s
Levante la parte delantera del marco del arenero. Ponga la bandeja del arenero
debajo y asegúrese de que la trampilla para desechos está debajo de la tapa
de la trampilla del marco.
i
Solleva la parte anteriore del telaio della lettiera. Inserisci il vassoio della
lettiera sotto al telaio, assicurandoti che il catturarifiuti del vassoio sia al di
sotto del coperchio del telaio della lettiera.
g
Heben Sie die Katzentoilette vorne am Rahmen an. Platzieren Sie die Katzenstreu-
Schale so unter dem Rahmen, dass sich der Abfallbehälter unter der Abdeckung
am Rahmen befindet.
Podnieś przednią część ramy kuwety. Umieść pod nią pudełko, upewniając
PL
się, że komora na odchody znajduje się pod pokrywą zamocowaną na
ramie kuwety.
Emelje fel az alomdoboz keretének elejét. Helyezze alá az alomtálcát,
HU
ügyelve arra, hogy a tálcán lévő ürülékcsapda az alomdoboz keretén lévő
ürülékcsapda-fedél alá kerüljön.
Zdvihnite prednú časť rámu záchoda. Umiestnite misku s podstielkou pod
SK
neho a uistite sa, že zachytávač odpadu na miske je pod krytom zachytávača
odpadu na ráme záchoda.
Zvedněte přední část rámu toalety. Umístěte pod ni přihrádku se stelivem
CZ
a zkontrolujte, zda se přihrádka na odpad nachází pod krytem na rámu
toalety.
e
Lower the litter box frame. You'll hear a click as the magnets on the waste trap
cover connect with the magnets on the litter tray.
f
Baissez le cadre du bac à litière. Vous entendrez un déclic lorsque les aimants
du couvercle de la trappe d'évacuation des déchets se fixeront aux aimants
du bac à litière.
d
Laat het frame van de kattenbak zakken. Je hoort een klik als de magneten op
de kap van de afvoer contact maken met de magneten op de kattenbaklade.
s
Baje el marco del arenero. Se oirá un clic cuando los imanes de la tapa de la
trampilla para desechos se unan a los de la bandeja del arenero.
i
Abbassa il telaio della lettiera. Sentirai uno scatto quando i magneti del coperchio
del catturarifiuti si uniranno a quelli presenti sul vassoio della lettiera.
g
Klappen Sie den Rahmen der Katzentoilette nach unten. Sie hören ein
Klickgeräusch, wenn die Magneten der Abfallbehälter-Abdeckung mit
den Magneten der Katzenstreu-Schale in Kontakt kommen.
Opuść ramę kuwety. Usłyszysz dźwięk kliknięcia, gdy magnesy na pokrywie
PL
komory na odchody zetkną się z magnesami na pudełku na żwirek.
Engedje le az alomdoboz keretét. Egy kattanás hallatszik, amint az
HU
ürülékcsapda-fedélen lévő mágnesek csatlakoznak az alomtálcán lévő
mágnesekhez.
Spustite rám záchoda. Budete počuť cvaknutie, keď sa magnety na kryte
SK
zachytávača odpadu spoja s magnetmi na miske s podstielkou.
Sklopte rám toalety. Uslyšíte cvaknutí způsobené přichycením magnetů
CZ
krytu přihrádky na odpad k magnetům přihrádky se stelivem.
7
loading