Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HIG11-11052
stubborn dog in-ground fence
operating and training guide
/
manuel d'utilisation et de dressage
manual de adiestramiento y funcionamiento
PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING
/
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE EMPEZAR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe stubborn dog in-ground fence

  • Página 1 HIG11-11052 stubborn dog in-ground fence ™ operating and training guide manuel d’utilisation et de dressage manual de adiestramiento y funcionamiento PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE EMPEZAR...
  • Página 2: Important Safety Information

    Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”. Important Safety Information Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Customer Care Center at 1-800-732-2677. To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Center, we will be able to help you faster.
  • Página 4: Components

    • Spade shovel or lawn edger • PVC pipe or water hose • Pliers • Circular saw with masonry blade • Wire stripping pliers • Staple gun • Scissors • Non-metallic collar and leash • Lighter Fence installation and training help: www.petsafe.net 1-800-732-2677...
  • Página 5: How The System Works

    If he proceeds further, he receives a safe but startling Static Correction. While harmless, the correction will persuade him to stay in the containment area you’ve established. Boundary flags are a temporary visual aid for your pet; remove them after training. This PetSafe Stubborn Dog In-Ground Fence System has been proven safe, ®...
  • Página 6: Operating Guide

    Operating Guide Step Locate the Fence Transmitter Place the Fence Transmitter: • In a dry, well ventilated, protected area (1A, 1B). • In an area where temperatures do not fall below freezing (e.g., garage, basement, shed, closet). • Secured to a stationary surface using appropriate mounting hardware (not included). A mounting template is included in the back of this guide.
  • Página 7: Lay Out The System

    This will allow your pet to freely and back to the Fence Transmitter. See the “Install the Boundary safely roam your entire property (2C). It can also protect gardens, Wire” section for more information on attaching the pools and landscaping (2D). wire to a fence. www.petsafe.net...
  • Página 8: Double Loop

    Double Loop A Double Loop must be used when you are not establishing the Boundary Zone on all sides of your property. When using a Double Loop, the Boundary Wire must be separated by a minimum of 5 FEET to avoid canceling the signal.
  • Página 9: Position The Boundary Wire

    Snap the lid of the capsule shut (3G). For proper system performance, the splice connection must be waterproof. If your splice pulls loose, the entire system will fail. Make sure your splice is secure. Additional gel-filled splice capsules and wire nuts are available through the Customer Care Center. www.petsafe.net...
  • Página 10: Additional Boundary Wire

    Additional Boundary Wire Acres Feet of Wire Needed Extra direct burial Boundary Wire can be purchased in 500 foot spools at the store where you purchased the kit or through the Customer Care Center at 1-800-732-2677. Note: When adding Boundary Wire, it must act as a continuous loop. The table at right indicates the approximate length of Boundary Wire 1180 needed for a square, Single Loop layout.
  • Página 11 “Troubleshooting” section. For added protection, when unused for long periods of time or prior to thunderstorms, unplug from the wall outlet and disconnect NOTICE the loop boundary wires. This will prevent damage to the transmitter due to surges. www.petsafe.net...
  • Página 12: Transmitter Set-Up (Australia And New Zealand)

    Replace with a new battery. A replacement PetSafe 9-volt alkaline battery (PAC11-12067) can be ® found at many retailers. Contact the Customer Care Center or visit our web site at www.petsafe.net to locate a retailer near you. 1-800-732-2677...
  • Página 13: To Set The Static Correction Level

    In the unlikely event that your pet “freezes” in the Static Correction Zone, this feature limits the static correction duration to a maximum of 30 seconds. While the system locks out further static correction, the warning tone will continue until the pet leaves the Static Correction Zone. www.petsafe.net...
  • Página 14: Function And Response Table

    Function and Response Table Indicator Light Static Correction Response Level Receiver Collar Function Temperament of Pet 1 Flash No Static Correction, Tone Plus Vibration Initial Training Mode 2 Flashes Low Static Correction Timid 3 Flashes Medium Static Correction Timid or Average 4 Flashes Medium High Static Correction Average or High Energy...
  • Página 15 (6G). If you are satisfied that your system is functioning properly, you are ready to start burying the Boundary Wire. If the Receiver Collar did not tone or the Test Light did not flash, see the “Troubleshooting” section. Boundary Wire www.petsafe.net...
  • Página 16: Install The Boundary Wire

    3. Use a blunt tool such as a wooden paint stick to push the Boundary Wire into the trench. Be careful not to damage the Boundary Wire insulation. To Attach the Boundary Wire to an Existing Fence The Boundary Wire of the PetSafe Stubborn Dog In-Ground ®...
  • Página 17: Place The Boundary Flags

    If redness or sores are found, discontinue use until the skin has fully healed. You may need to trim the hair in the area of the Contact Points. Never shave the dog’s neck; this may lead to a rash or infection. www.petsafe.net...
  • Página 18: To Re-Thread The Collar

    1. Make sure that the battery is not installed in the Receiver Collar. 2. Start with your pet standing comfortably (9A). 3. Place the Receiver Collar on your pet so that the “PetSafe” logo is facing your pet’s chin. Center the Contact Points underneath your pet’s neck, touching the skin.
  • Página 19: Training Guide

    Training Guide Be Patient With Your Pet Important: Proper training of your pet is essential to the success of the PetSafe Stubborn Dog ® In-Ground Fence System. Read this section completely before beginning to train your pet. ™ Remember that the PetSafe Stubborn Dog In-Ground Fence System is not a solid barrier.
  • Página 20: Day 1 - Boundary Awareness

    Phase Day 1 - Boundary Awareness Tone Plus Vibration Training Mode Perform three training sessions per day, each lasting 10-15 minutes. Goal: To have your pet learn that the Boundary Flags and warning beep and vibration from the Receiver Collar define the new Pet Area. Setup: •...
  • Página 21: Days 2 Thru 4 - Continue Boundary Awareness

    Static Correction Level by 1. Watch for slight reactions at first such as ears up, head turned, looking at the ground. 4. Stay at the same flag until your pet resists going into the Static Correction Zone. www.petsafe.net...
  • Página 22: Days 5 Thru 8 - Distraction Phase

    Phase Days 5 thru 8 - Distraction Phase Perform three training sessions per day, each lasting 10 to 15 minutes. Goal: To train your pet to stay within the Pet Area with distractions outside of the Pet Area. Setup: • Program the Static Correction Level on the Receiver Collar to level 2 or higher depending on the reaction results from days 2 thru 4.
  • Página 23: Days 15 Thru 30 - Pet Monitoring

    You may initially need to convince your pet to leave the Pet Area with a food treat and lots of praise. Note: You may also carry your pet out of the Pet Area. Congratulations! You have now successfully completed the training program. www.petsafe.net...
  • Página 24: Accessories

    To purchase additional accessories for your PetSafe Stubborn Dog In-Ground Fence System, contact the ® ™ Customer Care Center at 1-800-732-2677 or visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you. Component Part Number Battery - 9-Volt Alkaline PAC11-12067...
  • Página 25: Troubleshooting

    • Perform the “System Test” (page 26) to determine if the Fence Transmitter needs to be replaced. loop alarm is sounding. • If the Fence Transmitter is functioning properly, you have a break in your Boundary Wire. See the “Wire Break Location Test” (page 27) section in this guide. www.petsafe.net...
  • Página 26: Additional Information

    • The system should only be used with healthy pets. Contact your veterinarian if you have concerns about the medical condition of your pet (medication, pregnant, heart conditions, etc.). • The PetSafe Stubborn Dog In-Ground Fence System is for residential use only. ®...
  • Página 27 15. Return the Boundary Control Switch and the Boundary Width Control knob setting to the position noted earlier. 16. Repeat the Boundary Width testing from Step 6 on Page 14 until you achieve the desired Boundary Width between 12 to 20 feet. www.petsafe.net...
  • Página 28: Wire Break Location Test

    Wire Break Location Test The following lists identify the common locations where wire breaks occur. Please inspect these areas for signs of damage. Wire breaks in the twisted pair are commonly found: 1. At the wire exit point of the house 2.
  • Página 29: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product. 5. Modification of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices ® under which this Product is offered. www.petsafe.net...
  • Página 30: Compliance

    Compliance FCC/Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential environment.
  • Página 31: Warranty

    This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Center. United States and Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA Australia/New Zealand –...
  • Página 32: Renseignements Importants Sur La Sécurité

    Français Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document. Renseignements importants sur la sécurité...
  • Página 33 Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit moins de 30 jours suivant l’achat au www.petsafe.net. En enregistrant votre produit moins de 30 jours après la date d’achat et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une réponse plus rapide du service à la clientèle s’il advenait que vous deviez communiquer avec eux.
  • Página 34: Composants

    • Tuyau ou tuyau d'arrosage en PVC • Pinces • Scie circulaire dotée d'une lame de maçonnerie • Pinces à dénuder • Pistolet agrafeur • Ciseaux • Collier non métallique et laisse • Briquet Installation de la clôture et aide au dressage : www.petsafe.net 1-800-732-2677...
  • Página 35: Comment Fonctionne Le Système

    Fence se déplaceront à votre résidence Voyant lumineux ® de la boucle Rondelles pour installer votre nouveau système PetSafe , moyennant un ® Prise Voyant d'alimentation d'alimen- coût supplémentaire. Communiquez avec votre représentant Molette de réglage...
  • Página 36: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Étape Emplacement de l'émetteur pour clôture Positionnez l'émetteur pour clôture : • dans un endroit sec, abrité et bien ventilé (1A, 1B). • Dans un endroit où les températures ne sont jamais négatives (p. ex., garage, sous-sol, cabane, placard). •...
  • Página 37: Mise En Place Du Système

    à une clôture. l'ensemble de votre propriété (2C). Elle peut également protéger votre potager, votre piscine et vos aménagements paysagers (2D). www.petsafe.net...
  • Página 38: Boucle Double

    Boucle double Vous devez utiliser la configuration de boucle double quand vous n’installez pas la zone d’enceinte sur tous les côtés de votre propriété. Lorsque vous avez recours à une boucle double, chaque portion du câble d’enceinte doit être éloignée d’au moins 1,5 MÈTRE pour ne pas gêner le signal.
  • Página 39: Positionnement Du Câble D'enceinte

    Si votre raccord se détend, l'intégralité du système présentera une défaillance. Veillez à fixer correctement votre raccord. Vous pouvez obtenir des capsules de gel pour connexions bout-à-bout ainsi que des capuchons de connexion supplémentaires en communiquant avec le centre de service à la clientèle. www.petsafe.net...
  • Página 40: Brancher Les Câbles Sur Le Dispositif De Protection Contre Les Surtensions Et L'émetteur De Clôture (États-Unis Et Canada)

    Câble d'enceinte supplémentaire Longueur de câble Mètres carrés Vous pouvez vous procurer un câble d'enceinte enterré requise en mètres supplémentaire disponible en bobines de 150 m directement auprès 1011 du magasin où vous avez acheté la trousse, ou en appelant le centre 1349 de service à...
  • Página 41 Pour plus de protection, lorsque le dispositif de protection de surtension et l’émetteur de clôture ne sont pas utilisés pour de longues périodes ou avant un orage électrique, débranchez les câbles d’enceinte en boucle et l’adaptateur de courant de la prise murale de CA. Vous empêcherez ainsi que l’émetteur ne soit endommagé en cas de surtension. www.petsafe.net...
  • Página 42: Mise En Place De L'émetteur (Australie Et Nouvelle-Zélande)

    Vous pouvez trouver des piles alcalines de 9 volts (PAC11-12067) PetSafe de rechange chez de nombreux détaillants. Entrez en contact ® avec le centre de service à la clientèle ou consultez notre site Web à l'adresse www.petsafe.net pour trouver un détaillant près de chez vous. 1-800-732-2677...
  • Página 43: Prévention Anti-Traînage

    Dans le cas improbable où votre animal s’arrêterait dans la zone de correction statique, l’utilisation de cette fonctionnalité permet de limiter la durée de la correction à 30 secondes. Bien que le système verrouille le dispositif de correction statique, le bip d’avertissement continuera tant que le chien n’aura pas quitté la zone de correction statique. www.petsafe.net...
  • Página 44: Réglage De La Largeur De L'enceinte Et Essai Du Collier-Récepteur

    Tableau des fonctionnalités et des réactions Réaction du voyant Réglage d'intensité de Tempérament de lumineux la correction statique Fonctionnalité du collier-récepteur l'animal Aucune correction statique, tonalité Mode d'entraînement 1 clignotement plus vibration initial 2 clignotements Faible correction statique Craintif Timide ou dans la 3 clignotements Correction statique modérée moyenne...
  • Página 45 Si vous êtes satisfait de votre système et s'il fonctionne correctement, vous pouvez commencer à enterrer le câble d'enceinte. Si le collier-récepteur n'émet pas de bip sonore ou si la clé multifonctions ne clignote pas, reportez-vous à la d'antenne rubrique « Dépannage ». www.petsafe.net...
  • Página 46: Installation Du Câble D'enceinte

    Pour fixer le câble d’enceinte à une clôture existante Le câble d'enceinte de la clôture Stubborn Dog In-Ground Fence de PetSafe peut être attaché à un grillage à mailles ™ ® losangées, à une clôture de perches ou à une clôture pleine en AGRAFEZ LE FIL À...
  • Página 47: Positionnement Des Fanions De Délimitation

    Il peut s’avérer nécessaire de couper les poils de votre chien dans zone située autour des points de contact. Ne rasez jamais le cou de votre animal; cela peut causer une irritation ou une infection. www.petsafe.net...
  • Página 48 3. Placez le collier-récepteur sur le cou de votre animal de façon à ce que le logo « PetSafe » soit face au menton de votre animal. Centrez les points de contact sous son cou en vous assurant qu'ils touchent sa peau.
  • Página 49: Manuel De Dressage

    Fence de PetSafe . Lisez l'intégralité de cette partie avant de commencer à dresser votre animal. N'oubliez pas que ™ ® le système Stubborn Dog In-Ground Fence de PetSafe n'est pas une barrière solide. ™ ® • Amusez-vous avec votre animal pendant le dressage. Le dressage doit être amusant, juste, ferme et cohérent.
  • Página 50: Jour 1 - Sensibilisation Au Périmètre De Délimitation

    Phase Jour 1 - Sensibilisation au périmètre de délimitation Mode de dressage avec signal sonore et vibration Organisez trois séances de dressage par jour de 10 à 15 minutes chacune. Objectif : Faire comprendre à votre animal que les fanions de délimitation et le bip d’avertissement émis par le collier-récepteur délimitent la nouvelle zone de confinement.
  • Página 51: Du 2E Au 4E Jour - Suite De La Sensibilisation Aux Fanions De Délimitation

    1. Surveillez d’abord de petites réactions comme les oreilles levées, la tête tournée, le regard vers le sol. 4. Demeurez près du même fanion jusqu’à ce que votre animal résiste à se rendre dans la zone de correction statique. www.petsafe.net...
  • Página 52: Du 5E Au 8E Jour - Phase De Distraction

    Phase Du 5e au 8e jour - Phase de distraction Organisez trois séances de dressage par jour de 10 à 15 minutes chacune. Objectif : Apprendre à votre chien à rester dans la zone de confinement malgré la présence de distractions en dehors de la zone. Installation : •...
  • Página 53: Du 15E Au 30E Jour - Surveillance De L'animal

    à l'aide d'une friandise ou en l'encourageant. Remarque : Vous pouvez également porter votre animal en dehors de la zone de confinement. Félicitations! Vous avez maintenant terminé le programme de dressage. www.petsafe.net...
  • Página 54: Accessoires

    Accessoires Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre clôture Stubborn Dog In-Ground Fence ™ PetSafe , communiquez avec le centre de service à la clientèle ou consultez notre site Web à l’adresse ® www.petsafe.net pour trouver un détaillant près de chez vous.
  • Página 55: Dépannage

    • Si l'émetteur pour clôture fonctionne correctement, cela signifie qu'il y a une rupture dans votre câble d'enceinte. de boucle. Reportez-vous à la section « Test de localisation de rupture de câble » (page 55) du guide. www.petsafe.net...
  • Página 56: Renseignements Supplémentaires

    • Le système ne doit être utilisé qu’avec des animaux en bonne santé. Communiquez avec votre vétérinaire si vous avez des préoccupations quant à l’état de santé de votre animal (traitement médical, gestation, santé cardiaque, etc.). • Le système Stubborn Dog In-Ground Fence de PetSafe n’est destiné...
  • Página 57 15. Rétablissez le réglage initial du commutateur de commande d’enceinte et de la molette de réglage de la largeur du périmètre. 16. Répétez le test de largeur du périmètre de l’étape 6 à la page 44 jusqu’à obtention de la largeur désirée, soit de 3,7 à 6,1 m. www.petsafe.net...
  • Página 58: Test De Localisation De Rupture De Câble

    Test de localisation de rupture de câble Les étapes suivantes identifient les emplacements courants de rupture de câble. Inspectez ces zones pour déceler tout signe de dommage. Les ruptures de câble dans la paire torsadée se retrouvent généralement aux endroits suivants : 1.
  • Página 59: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    à celles-ci. L’acheteur assume tous les risques et toutes les responsabilités reliées à l’utilisation de ce produit. 5. Modification des modalités Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les modalités et les avis dans le cadre desquels ® ce produit est offert. www.petsafe.net...
  • Página 60: Conformité

    Ce produit fait l’objet d’une garantie limitée du fabricant. Pour une description détaillée de la garantie concernant ce produit et de ses modalités d’application, consultez www.petsafe.net et/ou contactez notre service clientèle. États-Unis et Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
  • Página 61 Español A partir de ahora en este documento, Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Pty Ltd., Radio Systems Australia Ltd. y cualquier otra afiliación a la marca de Radio Systems Corporation se referirá en forma colectiva como “nosotros” o “con nosotros”.
  • Página 62 Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al inscribir su producto y guardar el comprobante de compra, podrá disfrutar de la garantía completa del mismo, y si necesita llamar al Centro de atención al cliente, lo podremos atender con mayor rapidez.
  • Página 63: Componentes

    • Tubo de PVC o manguera de jardín • Alicates • Sierra circular con hoja para mampostería • Alicates de pelar cables • Pistola grapadora • Tijeras • Collar y correa no metálicos • Encendedor Instalación de la cerca y ayuda para el adiestramiento: www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Página 64: Cómo Funciona El Sistema

    Sin hacerle daño, la corrección le persuadirá de quedarse en la zona de contención que haya establecido. Los banderines sirven como ayuda visual temporal para su mascota; retírelos tras el adiestramiento. Se ha demostrado que este sistema de contención Stubborn Dog In-Ground Fence de PetSafe es seguro, cómodo y eficaz para mascotas de más de 3.5 kg.
  • Página 65: Guía De Uso

    Verifique que el cable de delimitación no quede cortado o mordido por una ventana, puerta o puerta de garaje, ya que esto podría dañarlo con el tiempo. Para evitar incendios y accidentes eléctricos, instale el transmisor de la cerca en edificaciones que cumplan los códigos eléctricos locales y estatales. www.petsafe.net...
  • Página 66: Disposición Del Sistema

    Paso Disposición del sistema Consejos básicos para la planificación Los cables subterráneos pueden conducir corriente de alta tensión. Solicite la marcación del lugar donde se encuentran todos los cables subterráneos antes de excavar para enterrar el cable del dispositivo. En muchas áreas, este es un servicio gratuito. Evite tocar estos cables cuando excave. Para informarse sobre cómo los cables enterrados pueden afectar el funcionamiento de su sistema, lea en el paso 3 sobre el tendido del cable de delimitación.
  • Página 67: Circuito Doble

    1.5 metros entre sí. Retuerza el cable desde A hasta el transmisor de la cerca. Encontrará más información sobre cómo fijar el cable a la cerca en la sección “Instalación del cable de delimitación”. www.petsafe.net...
  • Página 68: Tendido Del Cable De Delimitación

    Paso Tendido del cable de delimitación Disponga el cable de delimitación según lo haya planificado y pruebe el sistema ANTES de enterrar el cable o de fijarlo a una cerca existente. Esto facilitará los cambios en la disposición. Trabaje con cuidado. Cualquier muesca en el aislamiento del cable puede disminuir la intensidad de la señal y crear un área débil por la que pueda escapar la mascota.
  • Página 69: Cable De Delimitación Adicional

    • No elimine la pata de puesta a tierra del enchufe del dispositivo de protección contra sobretensiones. No utilice un adaptador de 2 patas para el enchufe de 3 patas. Si lo hace, anulará las características de protección contra sobrecargas o puntas de tensión del dispositivo. www.petsafe.net...
  • Página 70 1. Corte el suministro de corriente eléctrica del tomacorriente donde enchufará el dispositivo de protección contra Transmisor de cerca sobretensiones y el transmisor de cerca. Loop 2. En la medida de lo posible, recomendamos que utilice Adaptador Transmitter el tornillo central del tomacorriente que sostiene la tapa Terminales Conector de LP-4100...
  • Página 71: Instalación Del Transmisor (Australia Y Nueva Zelanda)

    En muchas tiendas minoristas se pueden encontrar baterías de repuesto alcalinas de 9 voltios de PetSafe (PAC11-12067). Póngase en contacto ® con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para encontrar una tienda minorista en su localidad. www.petsafe.net...
  • Página 72: Cómo Graduar El Nivel De Corrección Estática

    Cómo graduar el nivel de corrección estática Lea todos los pasos antes de ajustar el nivel de corrección estática. 1. Quite la cubierta de plástico transparente con el borde de la herramienta multiusos para dejar al descubierto el botón de nivel de corrección (5D). 2.
  • Página 73: Tabla De Funciones Y Respuestas

    4. Coloque la batería en el collar receptor. Para identificar las zonas de advertencia y de corrección estática asegúrese de que el collar receptor se encuentra en el nivel 5 (consulte el paso 5). www.petsafe.net...
  • Página 74 5. Seleccione una porción del cable delimitador tendido que sea recta y que tenga al menos 15 m de largo para comprobar el funcionamiento del collar receptor. Coloque los contactos de la herramienta multiusos sobre los puntos de contacto del collar receptor (6B, 6C). Sostenga el collar receptor a la altura del cuello de su perro con los puntos de contacto mirando hacia arriba (6D) y con el botón de nivel de corrección mirando hacia el cable de delimitación.
  • Página 75: Instalación Del Cable De Delimitación

    Tenga cuidado de no dañar el aislamiento del cable de delimitación. Cómo fijar el cable de delimitación a una cerca existente El cable de delimitación del sistema Stubborn Dog In-Ground Fence de PetSafe puede fijarse a un cercado metálico, un cercado ™ ®...
  • Página 76: Colocación De Los Banderines Delimitadores

    Paso Colocación de los banderines delimitadores Los banderines de control sirven para que la mascota recuerde dónde se encuentra la zona de advertencia. 1. Coloque los contactos de la herramienta multiusos sobre los puntos de contacto y sostenga el collar receptor a la altura del cuello de la mascota.
  • Página 77: Cómo Enhebrar El Collar Otra Vez

    2. Para comenzar, coloque la mascota en una posición cómoda (9A). 3. Coloque el collar receptor en la mascota de manera que el logotipo “PetSafe” quede orientado hacia la barbilla de la mascota. Centre los puntos de contacto debajo del cuello de la mascota, de modo que toquen la piel.
  • Página 78: Guía De Adiestramiento

    In-Ground Fence de PetSafe . Lea toda esta sección antes de comenzar a adiestrar a la mascota. ™ ® Recuerde que el sistema Stubborn Dog In-Ground Fence de PetSafe no es una barrera sólida. ™ ® • Juegue y diviértase con la mascota durante el proceso de adiestramiento. El adiestramiento debe ser ameno, justo, firme y sistemático.
  • Página 79: Día 1 - Reconocimiento De Límites

    5. Intente que su mascota aprenda este adiestramiento en tres banderines delimitadores por cada sesión. ¡Haga de esto una actividad AMENA! Elogie a la mascota si ésta retrocede rápidamente o se resiste a ingresar en la zona de corrección estática. www.petsafe.net...
  • Página 80: Días 2 Al 4 - Continuación Del Reconocimiento De Los Banderines Delimitadores

    Fase Días 2 al 4 - Continuación del reconocimiento de los banderines delimitadores Introducción a la corrección estática Realice tres sesiones de adiestramiento diarias, de 10 a 15 minutos de duración cada una. Objetivo: Adiestrar a la mascota para que permanezca en el área permitida y respete la delimitación. Programación: •...
  • Página 81: Días 5 Al 8 - Fase De Distracción

    2. Camine por el jardín y juegue con la mascota, permaneciendo todo el tiempo en el área permitida. 3. Entreténgase con otra tarea en el jardín mientras observa a la mascota. 4. Si la mascota se escapa, quítele el collar receptor y llévela nuevamente al área permitida. www.petsafe.net...
  • Página 82: Días 15 Al 30 - Observación De La Mascota

    Fase Días 15 al 30 - Observación de la mascota ¡Su mascota está lista para correr! Supervísela a intervalos regulares. Nota: cuando considere que la mascota ya está bien adiestrada, comience a retirar los banderines delimitadores, de forma alternada, cada 4 días, hasta retirarlos todos. Guarde los banderines delimitadores para usarlos en el futuro.
  • Página 83: Accesorios

    Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su sistema de contención Stubborn Dog In-Ground Fence de PetSafe ™ ® póngase en contacto con el Centro de atención al cliente llamando al 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para localizar la tienda más cercana.
  • Página 84: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El collar receptor no emite • Compruebe la batería para asegurarse de que está instalada correctamente. señal acústica ni corrección. • Verifique que las dos luces del transmisor de la cerca estén iluminadas. Si no es así, realice la "Comprobación del sistema"...
  • Página 85: Información Adicional

    • El sistema sólo se debe utilizar con mascotas saludables. Consulte a su veterinario si tiene dudas sobre el estado de salud de la mascota (medicinas, preñez, trastornos cardiacos, etc.). • Recuerde que el sistema Stubborn Dog In-Ground Fence de PetSafe es para uso residencial solamente.
  • Página 86 1. Quite al perro el collar receptor y asegúrese de que la batería instalada en el receptor esté cargada. 2. Ajuste el interruptor de delimitación en la posición B. 3. Ajuste la corrección estática del collar receptor en el nivel 5. 4.
  • Página 87: Comprobación Para La Localización De Roturas Del Cable

    9. Cambie el cable de delimitación dañado por uno nuevo. 10. Conecte de nuevo el cable de delimitación al dispositivo de protección contra sobretensiones. 11. Revise la luz indicadora del circuito de delimitación. Si se ilumina, pruebe el sistema con el collar receptor. www.petsafe.net...
  • Página 88: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Condiciones de uso y limitación de responsabilidad 1. Condiciones de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones.
  • Página 89: Cumplimiento

    Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.net y también estarán disponibles al contactar con su Centro de atención al cliente local.
  • Página 90 1-800-732-2677...
  • Página 91 www.petsafe.net...
  • Página 92: Layout Grid

    Layout Grid Grille Esquema de instalación Drill Here 3.000" (7.62 cm) Drill Here Radio Systems Corporation ® 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www.petsafe.net Protected by US Patent 6,538,617. 400-1467-11/1 ©2015 Radio Systems Corporation...
  • Página 93 DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-1467-11 Description: MANUAL HIG11-11052 3-LANGUAGE Created by: JS Material: 100g Initial Creation Date: 1/21/13 Printing: Black Approved by: JWEINSTEIN Finishing:Die Cut, Fold, 2 Date Approved: 1/22/15 Saddle Stitch, and Bulk Pack Program used: INDESIGN CC Revision: 001 ECO: RSC11490 Revision Description: Transmitter upgrade to 25 acre...

Este manual también es adecuado para:

Hig11-11052

Tabla de contenido