Stihl HS 46 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HS 46:

Enlaces rápidos

STIHL HS 46, 56
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HS 46

  • Página 1 STIHL HS 46, 56 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estado de California Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial- mente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 3: Acerca De Este Manual De

    La filosofía de STIHL es mejorar procedimientos descritos en el manual continuamente todos sus productos. pueden estar señalados en diferentes Como resultado de ello, periódicamente maneras: se introducen cambios de diseño y HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 4: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    STIHL. Los (dedos blancos) o el síndrome del túnel distintos modelos pueden contar con carpiano. piezas y controles diferentes. Vea la sección correspondiente de su manual HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 5 Vestimenta adecuada posibilidad de oír señales de advertencia (gritos, alarmas, etc.). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el operador debe usar el equipo protector adecuado. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 6 Cuando transporte la suela antideslizante. máquina en un vehículo, sujétela Recomendamos las firmemente para impedir su vuelco, el botas de seguridad con derrame de combustible y el daño a la puntera de acero. máquina. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 7 ángulo de 90°. Inserte la tapa en la Limpie todo el combustible derramado forme vapor de gasolina a presión boca de llenado del tanque, alineando antes de arrancar la máquina. dentro del tanque de combustible. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 8 (aprox. 1/4 de vuelta) – esto apriete. de aceleración. Nunca intente modificar gira la base de la tapa a la posición los controles o los dispositivos de seguridad. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 9 Para instrucciones dobladas, deformadas o dañadas. el gatillo de aceleración para acerca de cómo ajustar el régimen de Revise periódicamente la condición y el HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 10 Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Para evitar tropezarse, esté atento a los obstáculos ocultos tales HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 11 (efecto de volante). asmáticas en las personas sensibles. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 12 (por ej., el tronco de un árbol cuando se utilizan repuestos no Revise la condición y el apriete, – caído) lejos de cualquier sustancia autorizados, STIHL puede denegar la busque grietas. combustible. garantía. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 13 Una conexión es responsable del mantenimiento suelta entre el borne de la bujía y el adecuado del chispero. Otras conector del cable de encendido en el entidades/agencias estatales o HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 14: Uso

    Toda posición de trabajo elevada sobre el nivel de la cabeza produce cansancio. Para reducir el riesgo de accidentes, trabaje en estas posiciones sólo por períodos breves. Repita el procedimiento varias veces con setos extensos. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 15: Combustible

    Este problema se evita si siempre se apropiada para el tiempo puede utiliza combustible con un mismo aumentar la posibilidad de que se contenido de etanol. acumule presión en el tanque de combustible durante el funcionamiento. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 16: Llenado De Combustible

    Si no está utilizando MotoMix, mezcle haber acumulado en el tanque se disipe una cantidad suficiente de combustible lentamente. para trabajar unos pocos días, no lo HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 17 - deje un espacio de aire de cerrar de depósito por medio de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). girar la tapa en sentido horario a la HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 18 C, la marca de posición interior (1) se encuentra debajo de la empuñadura y no está alineada con la marca exterior (2). Para colocar la base de la tapa en la posición inicial adecuada para instalarla: HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 19: Arranque / Parada Del Motor

    – esta posición se usa para arrancar un aceleración (2) y la palanca de por acción de resorte a la posición de motor caliente. La palanca de control control maestro. marcha F. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 20 Su máquina está lista para trabajar. Tire uniformemente del mango de arranque. Coloque la máquina sobre el suelo. Saque la funda de la cuchilla. Verifique que las cuchillas no estén tocando el suelo ni ningún otro obstáculo. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 21: Instrucciones Para El Uso

    Verifique que haya combustible en que la vuelva a utilizar. Para los el depósito y agregue combustible de ser necesario. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 22: Limpieza Del Filtro De Aire

    No lo lave. Sustituya las piezas dañadas. Coloque el elemento del filtro (3). Coloque la cubierta del filtro (2) y atorníllela con firmeza. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 23: Ajuste Del Carburador

    Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) en sentido contrahorario hasta que las cuchillas se detengan, y después gírelo una vuelta adicional en el mismo sentido. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 24: Revisión De Bujías

    (por ejemplo, una llave de puede crear un arco voltaico y encender combinación). los vapores del combustible, provocando un incendio. Esto podría causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 25: Lubricación De La Caja De Engranajes

    (5) poco a poco (máx.5 g - Si no se ve grasa en el interior del 1/5 oz) mientras se gira el piñón (6) tapón de llenado, atornille el tubo con una llave hexagonal para HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 26: Almacenamiento De La Máquina

    STIHL. INDICACIÓN No utilice la máquina con cuchillas romas o dañadas. Esto puede causar sobrecargas y produce cortes insatisfactorios. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 27: Información Para Mantenimiento

    Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entrada de enfriamiento Limpiar Revisar Chispero en silenciador Limpiar o reemplazar Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 28 25 horas de funcionamiento y llene Lubricación de caja de engranajes con lubricante para engranajes STIHL de ser necesario Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 29: Componentes Importantes

    16 Cuchillas de corte (HS 46 C) 17 Cuchillas de corte (HS 56 C) 18 Proyección roma (protector de cuchilla integrado) 19 Protector de la cuchilla de corte 20 Protector Guide Guard Número de serie HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 30: Especificaciones

    Palanca para controlar el contacto con el suelo o la pared. pulg³) estrangulador, acelerador de arranque, posiciones del interruptor Diámetro: 33 mm (1,3 pulg) de funcionamiento y parada. Carrera: 25 mm (0,98 pulg) HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 31: Información De Reparación

    Cuchilla de 550 mm 4,3 kg (22 pulg): (9,5 lb) Régimen de carreras: 3.600/min HS 56 Largo de corte: 450 mm (18 pulg) Cuchilla de 600 mm 4,5 kg (24 pulg): (9,9 lb) HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 32: Desecho

    HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 33 Incorporated no puede negar garantía intervalo hasta el primer punto de comprador y a cada comprador basado en el solo hecho de faltar los reemplazo programado para esa pieza. subsiguiente que el motor pequeño para HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 34 Incorporated es responsable por daños Línea de combustible – a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza Adaptadores de línea de – garantizada que todavía está bajo combustible garantía. HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 35: Declaración De Garantía De Stihl

    (para combustible líquido o en vapor), tapas de combustible, HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 36 Si uno de estos componentes falla acuerdo con la subsección (4) más puedan causar el incumplimiento de los durante el período de garantía, el abajo. Un componente de este tipo HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 37 Incorporated demuestra el maltrato, componentes relacionados con el negligencia o mantenimiento incorrecto sistema de control de emisiones, y la del producto de STIHL, y que tal HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 38 FixCut ™ ® FARM BOSS IntelliCarb ™ ® iCademy Master Control Lever ™ ® MAGNUM Micro ™ ® MasterWrench Service Pro Mark ™ ® MotoMix Quiet Line ™ ® OILOMATIC STIHL M-Tronic ™ HS 46, HS 46 C, HS 56 C...
  • Página 39 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-447-8621-C englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584478621C* 0458-447-8621-C...

Este manual también es adecuado para:

Hs 56

Tabla de contenido