Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST
ASTERIA ESSENTIAL
GR2202X
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
PT. Instruções de uso
IT.
Istruzioni per l'uso
CA. Instruccions d'ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL. nstrukcja obsługi
BG. Инстрүкция заупотреба
EL. Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкции по использованию
AR.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus ASTERIA ESSENTIAL GR2202X

  • Página 1 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST ASTERIA ESSENTIAL GR2202X ES. Instrucciones de uso EN. Instructions for use FR. Mode d’emploi PT. Instruções de uso Istruzioni per l’uso CA. Instruccions d’ús DE. Gebrauchsanleitun NL. Gebruiksaanwijzing RO. Instrucțiuni de utilizare PL. nstrukcja obsługi BG.
  • Página 2 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Fig.1 Fig.2 180°...
  • Página 3: Grill De Contacto

    Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Español de embalaje del producto. - Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sin alimentos. Grill de contacto - Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal DESCRIPCIÓN como se describe en el apartado de Limpieza.
  • Página 4: Limpieza

    Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST - Con una mano en el asa, utilice la otra para deslizar la palanca hacia usted. Empuje la palanca hacia atrás hasta que la tapa quede completamente plana. El aparato permanecerá en esta posición hasta que se levante el asa y la tapa para volver a la posición cerrada inicial.
  • Página 5: Contact Grill

    Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST English - Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. Contact grill USE: - Unroll the cable completely before plugging it in. DESCRIPTION - Turn the thermostat control to the desired tem- perature position.
  • Página 6 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST flavours or cooking large amounts of the same type of food, ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE: Select the minimum position (MIN) using the thermostat control. Unplug the appliance from the mains. Clean the appliance.
  • Página 7: Utilisation Et Entretien

    Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Français MODE D'EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION : Grille de contact - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- riel d'emballage du produit. DESCRIPTION - Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est conseillé de le faire fonctionner sans aliments.
  • Página 8 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST nivelée avec la plaque inférieure (base). Les plaques supérieure et inférieure s’alignent en offrant ainsi une grande surface de cuisson. Placer l’appareil dans cette position, utilisez le levier de libération de la charnière du côté droit (Fig.
  • Página 9: Modo De Utilização

    Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Português MODO DE UTILIZAÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: Grelhador de contacto - Assegure-se de que retirou todo o material de ASTERIA embalagem do produto. - Antes de utilizar o produto pela primeira vez, é DESCRIÇÃO aconselhável utilizá-lo sem alimentos.
  • Página 10 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST PARA USAR O APARELHO COMO CHAPA (FIG. 1) - A placa/tampa superior está nivelada com a placa inferior/base. As placas superior e inferior são alinhadas para criar uma ampla superfície de cozedura. Com o aparelho nesta posição, situe a alavanca de libertação das dobradiças na parte direita (Fig.
  • Página 11 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Italiano consiglia di farlo funzionare a vuoto. - Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli Griglia di contatto alimenti, come indicato nella sezione dedicata alla pulizia.
  • Página 12 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST leva di sblocco della cerniera sulla parte destra (Fig. 2). - Tenere una mano sull’impugnatura e utilizzare l’altra mano per far scorrere la piastra verso di sé. Spingere la piastra all’indietro finché il coperchio non rimanga in posizione completa- mente piana.
  • Página 13 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Català Abans d’usar el producte per primera vegada, és aconsellable utilitzar-lo sense aliments. Abans d’usar el producte per primera vegada, netegi les parts en contacte amb aliments tal com Grill de contacte es descriu en l’apartat de Neteja. ÚS: DESCRIPCIÓ...
  • Página 14 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST endarrere fins que la tapa quedi completament plana. L’aparell romandrà en aquesta posició fins que s’aixequi l’ansa i la tapa per a tornar a la posició tancada inicial. Utilitzi l’aparell com una planxa oberta per a cui- nar hamburgueses, carn, ocells de corral (no es recomana cuinar amb ossos de pollastre, ja que no es cuina de manera uniforme en una planxa...
  • Página 15 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Deutsch BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG: Kontaktgrill - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt BEZEICHNUNG haben. - Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät ohne Brot in Betrieb genommen werden. A Oberes Geräteteil - Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, B Handgriffe...
  • Página 16 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST schwarz wird. - Das Gerät als Grill verwenden (Abb. 1) - Die obere Heizplatte / der Deckel befindet sich mit der unteren Heizplatte / dem Unterteil auf einer Ebene. Die obere und untere Heizplatte lassen sich so aufstellen, dass sie eine große Kochfläche bilden.
  • Página 17: Gebruik En Onderhoud

    Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Nederlands het product verwijderd is. - Bij het eerste gebruik van het product is het ra- adzaam om het apparaat eerst zonder voedsel Contactgrill aan te zetten. - Voor het eerste gebruik dient U alle delen van BESCHRIJVING het apparaat die met voedingsmiddelen in aan- raking kunnen komen schoon te maken, zoals...
  • Página 18 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Als het apparaat in deze stand staat, zoekt u de hendel om het scharnier te ontgrendelen (Afb. - Plaats één hand op de handgreep van de ene plaat en ontgrendel de hendel met de andere hand.
  • Página 19 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Română dată, este recomandat să îl testați fără produse alimentare. - Tot înainte de prima utilizare, curăţaţi compo- Contactați grătarul nentele care vor intra în contact cu alimentele în modul prezentat în secţiunea despre curăţare. DESCRIERE UTILIZARE: - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni...
  • Página 20 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST partea dreaptă (Fig. 2). - Cu o mână pe mâner, folosiți-o pe cealaltă pentru a glisa pârghia către dvs. Apăsați pârghia în spate până când capacul rămâne complet plan. Aparatul va rămâne în această poziție până...
  • Página 21: Sposób Użycia

    Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Polski wszystkie elementy urządzenia. - Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, zaleca się włączenie go bez chleba. Kontakt z grillem - Przed pierwszym użyciem należy umyć wszyst- kie części urządzenia, które mogą mieć kontakt OPIS z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.
  • Página 22 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST -Trzymając jedną ręką za uchwyt, drugą przycisnąć dźwigienkę w swoją stronę. Ustawić dźwigienkę w pozycji horyzontalnej, należy odchylić ją do tyłu. Urządzenie pozostanie w tej pozycji, aż do podniesienia uchwytu i górnej płyty. -Można używać...
  • Página 23: Начин На Употреба

    Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Български препоръчваме да го включите да работи без хранителни продукти. - Преди да използвате ел. уреда за първи Контактна скара път, почистете всички части, които са в контакт с хранителните продукти, следвайки ОПИСАНИЕ упътванията...
  • Página 24 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST ПОЧИСТВАНЕ - След като приключите с готвенето изключете щепсела от електрическия контакт - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади, преди да започнете и оставете уреда отворен за да изстине да...
  • Página 25 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Ελληνικά ΤΡΌΠΌΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ ΠΑΡΑΤΉΡΉΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΉ ΧΡΉΣΉ: Επαφή σχάρα - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ - Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, σας συμβουλεύουμε να τη χρησιμοποιήσετε...
  • Página 26 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST φρυγανίσματος, να μην αφήνετε το ψωμί να - Σας προτείνουμε να καθαρίζετε τακτικά τη παίρνει αποχρώσεις σκούρου καφέ ή μαύρου. συσκευή και να αφαιρείτε όλα τα υπολείμματα τροφίμων. ΓΙΑ ΝΑ ΧΡΉΣΙΜΌΠΌΙΕΙΤΕ ΤΉΝ ΣΥΣΚΕΥΉ ΣΑΝ - Αν...
  • Página 27: Использование И Уход

    Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Контактный гриль ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: - Убедитесь в том, что вы полностью ОПИСАНИЕ распаковали прибор. - Перед использованием прибора в первый A Верхняя выемка раз рекомендуется протестировать его без B Ручка еды.
  • Página 28 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST прожариваться равномерно. - если прибор не будет содержаться в чистом состоянии, его поверхность может ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА КАК быть повреждена, срок службы сокращен ГРИЛЯ (РИС.1) или даже его использование станет небезопасным; - Верхняя пластина-гриль/крышка расположена...
  • Página 29 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST...
  • Página 30 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST ‫امسك بيد واحدة املقبض وباليد األخرى قم بسحب ال ر افعة إليك. ادفع ال ر افعة إىل الو ر اء يك ترتك الغطاء مستقي ام ً بشكل كامل. سوف يبقى الجهاز يف هذه الوضعية حتى ترفع ال ر افعة‬ .‫والغطاء...
  • Página 31 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST ‫شواء كهربايئ‬ ‫الوصف‬ ‫ خانة علوية‬A ‫ مقبض‬B ‫ لوحة مضادة لاللتصاق علوية‬C ‫ زر فتح 180 درجة‬D ‫ خانة داخلية‬E ‫ مؤرش ضويئ وضعية التحضري‬F ‫ مؤرش ضويئ‬G ‫ زر الرتموستات‬H ‫ صينية الدهن‬I ‫...
  • Página 32 Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Página 33 Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
  • Página 34 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 35 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania...
  • Página 36 Downloaded by: pd-oliana on 11-08-2022 09:15 CEST www.taurus-home.com 25/05/2022...

Este manual también es adecuado para:

Asteria

Tabla de contenido