Español - Cuando el alimento este a su gusto, retirarlo del aparato con la ayuda de una espátula de madera o similar que sea resistente al calor, GRILL DE CONTACTO No use utensilios que puedan dañar el revesti- miento antiadherente. USAR EL APARATO COMO UNA PLANCHA: GRILL&CO PLUS - Las placas superior e inferior se alinean para...
Página 5
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac- tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc- tos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de...
Página 6
ENGLISH USE AS FLAT GRILL: - The upper and lower plates align to create a large cooking surface. CONTACT GRILL - Open the grill up to 90º. With one hand on the handle, pulling vertically and upwardIy. You will GRILL&CO PLUS see that the handle moves vertically.
Página 7
FRANÇAIS - Descendre la poignée. - Lorsque l’aliment sera à votre goût, le retirer de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou GRILL DE CONTACT similaire, résistant à la chaleur ; ne pas utiliser d’ustensiles qui puissent abîmer le revêtement antiadhésif.
Página 8
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Página 9
DEUTSCH - Sobald die Nahrungsmittel Ihren Wünschen entsprechen, diese mittels eines hitzebeständi- gen Holzspatens oder ähnlichem aus dem Ge- KONTAKTGRILL rät entnehmen, verwenden Sie kein Geschirr, das den Antihaftbelag beschädigen kann. VERWENDEN DES GERÄT ALS PLATTE: GRILL&CO PLUS - Die oberen und unteren Platten sind so ausge- richtet, dass eine große Kochfläche entsteht.
Página 10
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs- mittel geben und trocknen Sie es danach ab. - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we- der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser- hahn halten.
Página 11
Italiano - Abbassare il manico. - Quando l’alimento è pronto, ritirarlo dall’ap- parecchio con l’aiuto di una spatola di legno GRILL A CONTATTO o altro resistente al calore. Non usare utensili che possano danneggiare il rivestimento antiaderente. GRILL&CO PLUS UTILIZZARE L’APPARECCHIO COME UNA PIASTRA: DESCRIZIONE - Le piastre superiore ed inferiore si allineano...
Página 12
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo. - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente. - La mancata pulizia periodica dell’apparecchio può...
Português - Quando o alimento estiver a seu gosto, retire-o do aparelho com a ajuda de uma espátula de madeira ou similar, que seja resistente ao ca- GRELHADOR DE CONTACTO lor. Não utilize utensílios que possam danificar o revestimento antiaderente. UTILIZAR O APARELHO COMO UMA CHAPA GRILL&CO PLUS GRILL: - As placas superior e inferior alinham-se para DESCRIÇÃO criar uma ampla superfície grill. Pega - Abra o grill até fazer 90º. Com uma mão na pega, puxe-a para cima, verá que a pega...
Página 14
algumas gotas de detergente e seque-o de seguida. - Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produ- tos abrasivos para a limpeza do aparelho. - Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira. - Se o aparelho não for mantido limpo, a sua superfície pode degradar-se e afetar de forma irreversível a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
Página 15
Nederlands - Druk de handgreep naar beneden. - Wanneer u vindt dat het gerecht gereed is, verwijder het uit het apparaat met een houten CONTACTGRILL spatel of soortgelijk keukengerei. Gebruik geen keukengerei dat de anti-aanbaklaag kan beschadigen. GRILL&CO PLUS GEBRUIK VAN HET APPARAAT ALS EEN KOOKPLAAT: BESCHRIJVING - Beide kookplaten liggen horizontaal en creëren...
Página 16
- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken.
Polski - Opuścić uchwyt. - Gdy produkt osiągnie pożądany kolor, należy zdjąć go delikatnie z płyty przy pomocy drew- GRILL KONTAKTOWY nianej szpatułki lub podobnej, która będzie odporna na wysokie temperatury. Nie należy używać przedmiotów, które mogłyby uszkodzić GRILL&CO PLUS nieprzywieralną warstwę. UŻYWAĆ URZĄDZENIA JAKO PATELNI: OPIS - Górne i dolne płyty wyrównują się, tworząc Płytki dużą powierzchnię do grillowania. Płyta nieprzywierająca górna - Otworzyć grill do 90º. Trzymając jedną ręką uchwyt, podciągnąć do góry, zobaczymy, że Płyta nieprzywierająca dolna uchwyt porusza się pionowo. Regulacja temperatury - Należy mieć na uwadze, że płyty muszą być Wskaźnik świetlny umieszczone na wsporniku płyty (H) (Rys. 1). Blokada urządzenia - Gdy zostanie już przemieszczona można Klip przytrzymujący płytkę przesunąć uchwyt, aż będzie on w pozycji poziomej. Wspornik płytki USUNIĘCIE PŁYT SPOSÓB UŻYCIA...
Página 18
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo- ną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia roz- puszczalników, ani produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do nie- bezpiecznych sytuacji.
Página 19
ΕΛΛΗΝΙΚΆ - Κατεβάζετε το χερούλι. - Όταν το τρόφιμο έχει ψηθεί όσο θέλετε, βγάλτε το από τη συσκευή με τη βοήθεια μιας ξύλινης Ψηστιέρα-τοστιέρα ή παρεμφερούς σπάτουλας που να αντέχει τη θερμότητα. Μη χρησιμοποιείτε σκεύη που μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στην αντικολ- GRILL&CO PLUS λητική επίστρωση. ΧΡΗΣΙΜΌΠΌΙΗΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΩΣ ΠΛΆΚΆ ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΨΗΣΙΜΆΤΌΣ: Χερούλι - Οι επάνω και κάτω πλάκα ευθυγραμμίζονται για να δημιουργήσουν μια ευρεία επιφάνεια Αντικολλητική επάνω πλάκα ψησίματος. Αντικολλητική κάτω πλάκα - Ανάψτε την ψηστιέρα μέχρι τους 90º. Με το ένα Διακόπτης ρύθμισης της θερμοκρασίας χέρι στο χερούλι, τραβήξτε προς τα επάνω, θα δείτε ότι η πλάκα μετακινείται κάθετα. Φωτεινή ένδειξη Μπλοκάρισμα της συσκευής - Λάβετε υπόψη ότι οι πλάκες πρέπει να τοπο- θετούνται επάνω στο στήριγμα της πλάκας (H) Κλιπ συγκράτησης της πλάκας (Σχ. 1). Στήριγμα της πλάκας - Μετά τη μετακίνηση μπορείτε πια να μετα- φέρετε την πλάκα μέχρι να την αφήσετε σε...
Página 20
- Καθαρίστε το ηλεκτρικό μέρος και τον σύν- δεσμό στο ρεύμα με ένα υγρό πανί και μετά στεγνώστε τα. ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΤΑ ΕΜΒΑΠΤΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΝΕΡΟ Η ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ. - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, βρεγ- μένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. - Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως η χλωρίνη, ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής. - Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση. - Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάστα- ση καθαριότητας, η επιφάνειά της μπορεί να χαλάσει και αυτό να επηρεάσει αναπόφευκτα τη διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγή- σει σε κατάσταση επικινδυνότητας.
Página 21
Русский - Когда еда будет готова, выньте ее из при- бора с помощью деревянной лопатки или аналогичного прибора, выдерживающего КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ высокие температуры. Не используйте при- боры, которые могут повредить антипри- гарное покрытие. GRILL&CO PLUS ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА КАК ОТКРЫТОГО ГРИЛЯ: ОПИСАНИЕ - Верхняя и нижняя поверхности для при- готовления совмещаются для создания Ручка большей варочной поверхности. Верхняя антипригарная пластина - Откройте гриль на 90º. Удерживая ручку Нижняя антипригарная пластина одной рукой, потяните ее вертикально вверх. Вы увидите, что ручка двигается Регулятор температуры вертикально. Контрольный индикатор - Обратите внимание, что пластины должны Переключатель блокировки быть расположены на опорной подставке Зажимы (H) (Рис. 1). Опорная подставка - Передвинув ручку, вы можете вернуть ее в горизонтальное положение.
Página 22
и несколько капель чистящей жидкости, и вытрите его насухо. - Не допускается использовать раствори- тели или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH, например, отбе- ливатель, а также абразивные чистящие вещества. - Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость, а также под струю воды. - Если прибор не будет содержаться в чистом состоянии, его поверхность может быть повреждена, срок службы сокращен или даже его использование станет небезо- пасным.
Română - Plăcile superioare și inferioare se aliniază pentru a crea o suprafață mare de gătit. CONTACT GRILL - Deschideți grătarul până la 90 º. Cu o mână pe mâner, trageți vertical și în sus. Veți vedea că mânerul se deplasează vertical. GRILL&CO PLUS - Rețineți că plăcile trebuie să fie amplasate pe suportul plăcii (H) (Fig. 1). DESCRIERE - Odată deplasate, puteți deplasa mânerul într-o Mâner poziție orizontală. Placă superioară neaderentă SCOATEREA PLĂCILOR: Placă inferioară neaderentă - Plăcile superioare și inferioare pot fi scoase Regulator de temperatură pentru o curățare mai bună. Indicator luminos - Pentru a scoate plăcile, deschideți aparatul ca un grătar plat. Buton de blocare Cleme de prindere - Deplasați clemele (G) spre exterior. Și apăsați placa în sus (Fig. 2). Veți vedea că placa este Suport pentru placă eliberată. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE - Pentru a înlocui plăcile, introduceți placa în sloturi și apăsați în jos până când auziți un clic ÎNAINTE DE UTILIZARE:...
БЪЛГАРСКИ - Свалете дръжката. - Когато продуктът е изпечен по Ваш вкус, от- странете го от уреда с помощта на дървена Контактен грил шпакла или подобно, устойчиво на топлина, приспособление. Не използвайте прибори, които могат да наранят незалепващото GRILL&CO PLUS покритие. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА КАТО ПРЕСА: ОПИСАНИЕ - Горната и долната плоча се подравняват, и Ръкохватка така образуват широка площ за приготвяне на храната. Горна плоча с незалепващо покритие - Отворете грила до 90º. С ръка, поставе- Долна плоча с незалепващо покритие на на ръкохватката изтеглете нагоре. Ще Индикатор на температурата забележите, че ръкохватката се придвижва вертикално. Светлинен индикатор Блокиране на уреда - Имайте предвид, че плочите следва да са поставени над опората за плочи (H) (Fig. 1). Скоби за закрепване на плочата - След като ръкохватката се премести, може- Опора на плочата...
Página 25
ВЪВ ВОДА ИЛИ ДРУГА НЯКАКВА ТЕЧ- НОСТ. - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете. - За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразив- ни продукти. - Не потапяйте уреда във вода или друга теч- ност, и не го поставяйте под течаща вода. - Уредът следва да се поддържа чист. В противен случай повърхността му може да се повреди, и това да съкрати безвъзврат- но експлоатационния му живот, а също и да стане причина за възникване на опасно положение.
Página 26
التنظيف .افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ واتركه يربد قبل البدء بأي عملية تنظيف .نظف الطقم الكهربايئ وموصل التيار بقطعة قامش مبللة وجففهم بعد ذلك. ال تغطسهم أبد ا ً يف ماء أو أي سائل آخر .نظف الجهاز بقطعة قامش مبللة ومرشبة ببضع قط ر ات من املنظف ومن ثم جففه .ال...
Página 27
شواية االتصال GRILL&CO PLUS الوصف مقبض لوح علوي مضاد لاللتصاق لوح سفيل مضاد لاللتصاق منظم درجة الح ر ارة مؤرش ضويئ قفل الجهاز مشابك مسك اللوح دعامة اللوح طريقة االستخدام :مالحظات أولية لالستعامل .تأكد من إ ز الة جميع مواد التعبئة والتغليف من املنتج .قبل...
Página 28
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Página 29
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Página 30
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 31
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...