Taurus ETNA INOX Manual De Instrucciones

Taurus ETNA INOX Manual De Instrucciones

Grill de contacto
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
ETNA INOX
Grill de contacto
Contact grill
Gril de contact
Kontaktgrill
Grill a contatto
Grelhador de contacto
Contactgrill
Grill kontaktowy
Ψηστιέρα-τοστιέρα
Тип прибора
Contactați grătarul
Контактен грил
‫شواية االتصال‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus ETNA INOX

  • Página 1 ETNA INOX Grill de contacto Contact grill Gril de contact Kontaktgrill Grill a contatto Grelhador de contacto Contactgrill Grill kontaktowy Ψηστιέρα-τοστιέρα Тип прибора Contactați grătarul Контактен грил ‫شواية االتصال‬...
  • Página 2 180°...
  • Página 3: Utilización Y Cuidados

    GRILL DE CONTACTO - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. ETNA INOX - Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sin alimentos. - Antes de usar el producto por primera vez, UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:...
  • Página 4: Limpieza

    LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
  • Página 5: Before Use

    CONTACT GRILL - Make sure that all products’ packaging has been removed. ETNA INOX - Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section.
  • Página 6 CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
  • Página 7 CONSIGNES PRÉALABLES : GRIL DE CONTACT - S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’embal- lage du produit. ETNA INOX - Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est conseillé de le faire fonctionner sans aliments. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant la première utilisation, laver le panier et...
  • Página 8 NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Nettoyer l’appareil électrique et son câble d’alimentation avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL NI LE CÂBLE DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE.
  • Página 9: Vor Der Benutzung

    VOR DER BENUTZUNG: KONTAKTGRILL - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. ETNA INOX - Vor dem ersten Gebrauch sollte das Ge- rät ohne Lebensmittel in Betrieb genommen BENUTZUNG UND PFLEGE: werden. - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- - Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile,...
  • Página 10 REINIGUNG - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen. - Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese danach ab. NIEMALS IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIG- KEIT EINTAUCHEN.
  • Página 11 PRIMA DELL’USO: GRILL A CONTATTO - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio. ETNA INOX - Se si utilizza il prodotto per la prima volta, si consiglia di farlo funzionare a vuoto. PRECAUZIONI D’USO: - Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si...
  • Página 12 PULIZIA - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- tare che l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. - Pulire l’unità elettrica e il connettore di rete con un panno umido e poi asciugarli. NON IMMER- GERLI MAI IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO.
  • Página 13: Utilização E Cuidados

    GRELHADOR DE CONTACTO - Certifique-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. ETNA INOX - Antes de utilizar o produto pela primeira vez, é aconselhável utilizá-lo sem alimentos. - Antes de utilizar o produto pela primeira vez, UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:...
  • Página 14 LIMPEZA - Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpe o aparelho e o cabo elétrico com um pano húmido e seque-os de seguida. NUN- CA MERGULHE O APARELHO OU O CABO ELÉTRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO.
  • Página 15: Gebruik En Onderhoud

    OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET CONTACTGRILL GEBRUIK: - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. ETNA INOX - Bij het eerste gebruik van het product is het raadzaam om het apparaat eerst zonder voed- GEBRUIK EN ONDERHOUD: sel aan te zetten.
  • Página 16 REINIGING - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het elektrische gedeelte en de stekker eerst schoon met een vochtige doek en laat deze daarna drogen. DOMPEL DE ONDER- DELEN NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF ONDER.
  • Página 17: Sposób Użycia

    UWAGI PRZED UŻYCIEM: - GRILL KONTAKTOWY - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. - ETNA INOX - Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, zaleca się włączenie go bez chleba. UŻYWANIE I KONSERWACJA: - Przed pierwszym użyciem należy umyć...
  • Página 18 CZYSZCZENIE - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego- kolwiek czyszczenia. - Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę wilgotną ściereczką i po czym zaraz wysuszyć. NIE ZANURZAĆ NIGDY W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo- ną...
  • Página 19 ΤΡΌΠΌΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΆΣ ΠΆΡΆΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Ψηστιέρα-τοστιέρα - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος. ETNA INOX - Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, σας συμβουλεύουμε να τη χρησιμοποιή- σετε χωρίς τρόφιμα. ΧΡΗΣΗ ΚΆΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη...
  • Página 20 - Καθαρίστε τη συσκευή. ΚΆΘΆΡΙΌΤΗΤΆ - Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. - Καθαρίστε το ηλεκτρικό μέρος και τον σύν- δεσμό στο ρεύμα με ένα υγρό πανί και μετά στεγνώστε τα. ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΤΑ ΕΜΒΑΠΤΙΖΕΤΑΙ ΣΕ...
  • Página 21: Использование И Уход

    Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: - Убедитесь в том, что вы полностью распа- ETNA INOX ковали прибор. - перед первым использованием очистите все части, которые будут контактировать ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД с продуктами питания, как описывается в разделе, посвященном чистке.
  • Página 22 ОЧИСТКА - Отсоедините прибор от сети после исполь- зования, чтобы он остыл перед чисткой. - очистите важной тканью электроприбор и электрический соединитель, а затем про- сушите их. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ В ВОДУ ИЛИ ИНУЮ ЖИДКОСТЬ. - Очистите прибор, используя влажную ткань и...
  • Página 23: Instrucțiuni De Utilizare

    ÎNAINTE DE UTILIZARE: CONTACT GRILL - Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele produsului. ETNA INOX - Înainte de prima utilizare, curățați componen- tele care vor intra în contact cu alimentele în modul prezentat în secțiunea despre curățare. UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE: - Unele piese ale aparatului au fost lubrifiate ușor.
  • Página 24 CURĂȚARE - Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și lăsați-l să se răcească înainte de a-l curăța. - Curățați echipamentul electric și conexiunea la rețeaua electrică utilizând o lavetă umedă, apoi uscați-l. NU INTRODUCEȚI NICIODATĂ APARATUL ÎN APĂ SAU ALT LICHID. - Curățați aparatul cu o lavetă...
  • Página 25: Начин На Употреба

    НАЧИН НА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: Контактен грил - Уверете се, че изцяло сте отстранили опа- ковката на уреда. ETNA INOX - Преди да ползвате уреда за първи път, Ви препоръчваме да го включите да работи без хранителни продукти. УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА: - Преди...
  • Página 26 ПОЧИСТВАНЕ - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се изстине, преди да започ- нете да го почиствате. - Почистете ел.комплекта и ел.конектора с влажна кърпа, след което ги подсушете. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ ГИ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА ИЛИ ДРУГА НЯКАКВА ТЕЧ- НОСТ.
  • Página 27 ‫التنظيف‬ .‫افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ واتركه يربد قبل البدء بأي عملية تنظيف‬ .‫نظف الطقم الكهربايئ وموصل التيار بقطعة قامش مبللة وجففهم بعد ذلك. ال تغطسهم أبد ا ً يف ماء أو أي سائل آخر‬ .‫نظف الجهاز بقطعة قامش مبللة ومرشبة ببضع قط ر ات من املنظف ومن ثم جففه‬ .‫ال...
  • Página 28 ‫شواية االتصال‬ ETNA INOX :‫االستخدام والعناية‬ .‫قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز‬ .‫ال تغطي سطح الطهي أو الطعام بورق األملنيوم أو مواد أخرى مامثلة‬ .‫افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ عند عدم استعامله وقبل القيام بأي عملية تنظيف‬...
  • Página 29: Garantia I Assistència Tècnica

    Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 30 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 31 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 32 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 36 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Pub. 1 julio, 2019...

Este manual también es adecuado para:

968079000

Tabla de contenido