Panasonic PT-F100NTE Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic PT-F100NTE Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic PT-F100NTE Instrucciones De Funcionamiento

Proyector lcd
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Proyector LCD
Para uso comercial
PT-F100NTE
Núm. de modelo
PT-F100E
Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas.
TQBJ0214-1
E
SPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-F100NTE

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Proyector LCD Para uso comercial PT-F100NTE Núm. de modelo PT-F100E Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas. TQBJ0214-1 SPAÑOL...
  • Página 2: Aviso Importante De Seguridad

    LCD de Panasonic. El número de serie del producto se encuentra en la parte inferior del mismo. Anótelo en el espacio brindado a continuación y conserve este folleto en caso de que necesite servicio.
  • Página 3: Información Sobre La Eliminación Para Los Usuarios De Equipos Eléctricos Y Electrónicos Usados (Particulares)

    Aviso importante de seguridad Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin costo alguno.
  • Página 4: Información De Seguridad Importante

    Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany...
  • Página 5 Información de seguridad importante SPAÑOL - 5...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Comienzo rápido Información importante 1. Instale el proyector Aviso importante de seguridad......... 2 Consulte “Configuración” Declaración de conformidad ..........4 Precauciones respecto a la seguridad..... 8 en la página 16. ADVERTENCIAS .............. 8 PRECAUCIÓN ..............9 Precauciones al transportar ..........10 Precauciones durante la instalación .......
  • Página 7 Contenido Ajustes Apéndice Menús de navegación..........29 Información técnica ..........46 Navegación por el MENÚ ..........29 Lista de señales compatibles ......... 46 Menú principal y Sub-menú ..........30 Terminal en serie............47 Menú IMAGEN ............32 Guía de conexión a ordenador ........48 Terminal REMOTE ............
  • Página 8: Precauciones Respecto A La Seguridad

    Precauciones respecto a la seguridad ADVERTENCIAS Si nota la presencia de humo, olores extraños Inserte firmemente el enchufe del cable o ruidos que salen desde el proyector, desenchufe de alimentación en el tomacorriente de la pared. el cable de alimentación del tomacorriente Si el enchufe no se inserta correctamente, podrían ocurrir choques eléctricos o sobrecalentamientos.
  • Página 9: Precaución

    Precauciones respecto a la seguridad No toque el líquido de las baterías. No coloque sus manos ni otros objetos cerca El contacto con el líquido de las baterías puede del puerto de salida de aire. causar daños en la piel. Lávese inmediatamente con El aire caliente sale por el puerto de salida de aire.
  • Página 10: Precauciones Al Transportar

    Precauciones respecto a la seguridad Use solamente las baterías especificadas. Desenchufe el cable de alimentación del Si se utilizan baterías de distintos tipos, éstas tomacorriente de la pared como una medida pueden explotar o tener fugas, lo cual podría de seguridad antes de realizar cualquier limpieza. ocasionar un incendio, lesiones o contaminación del Podría ocasionar choques eléctricos si esto no se hace.
  • Página 11: Notas Sobre El Uso

    CD-ROM (x1) (x1) TQBH9009 K2CM3DH00015 *1. PT-F100NTE solamente *2. PT-F100E solamente *3. PT-F100NTE solamente * Los protectores para los productos empacados, como por ejemplo la cubierta de la clavija o cartones de uni- cel, deben tratarse adecuadamente. SPAÑOL - 11...
  • Página 12: Lea Esto Primero

    Lea esto primero Configuración mínima requerida de la pantalla Cuando se utiliza el proyector por primera vez, se visualiza la configuración mínima requerida para la pantalla. IDIOMA INSTALACIÓN Pulse los botones I H del Mando a distancia o Seleccione el idioma que desee. del Panel de control del proyector para LANGUAGE seleccionar el método de instalación que desee.
  • Página 13: Sobre Su Proyector

    Muestra el MENÚ El botón RED sólo puede PRINCIPAL. (página 29) utilizarse con el PT-F100NTE. Consulte el contenido del CD-ROM. Desplácese por los menús con FGIH, y active un Los botones PÁGINA elemento de menú...
  • Página 14: Cuerpo Del Proyector

    Sobre su proyector Cuerpo del proyector Vista superior y frontal Indicadores Indicador ALIMENTACIÓN (página 22) Indicador LÁMPARA (página 41) Indicador TEMP (página 41) Indicador FILTRO (página 41) Receptor de señal de mando a distancia (página 25) ALS (sensor de luminancia ambiente) (página 32) Palanca de desplazamiento de la lente (página 18)
  • Página 15: Vista Posterior E Inferior

    Conecte un cable LAN para VIDEO IN seleccionar para entrada conexión de red. Este terminal sólo Conecte un cable de vídeo RCA. está presente en el PT-F100NTE. y salida desde el menú. AUDIO IN Conecte cables de audio para recibir señales de audio correspondientes a VIDEO IN, S-VIDEO IN y COMPONENT IN.
  • Página 16: Configuración

    Configuración Tamaño de pantalla y distancia de proyección Puede ajustar el tamaño de la proyección con el objetivo zoom 2,0x. Calcule y defina la distancia de proyección tal como sigue. Imagen proyectada Pantalla Tamaño de proyección (4 : 3) Distancia de proyección (L) Diagonal Altura de pantalla Anchura...
  • Página 17: Método De Proyección

    Configuración Método de proyección Puede utilizar el proyector con cualquiera de los siguientes 4 métodos de proyección. Para establecer el método deseado en el proyector, Consulte “INSTALACIÓN” en la página 37. Configuración en mesa/suelo Configuración en mesa/suelo y proyección frontal y retroproyección INSTALACIÓN: FRONTAL/MESA INSTALACIÓN: RETRO/MESA...
  • Página 18: Cambio De Lente Y Posicionamiento

    Configuración Cambio de lente y posicionamiento Si el proyector no está posicionado justo delante del centro de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen proyectada moviendo la Palanca de desplazamiento de la lente dentro del rango de cambio de la lente. Ajuste de la Palanca de desplazamiento de la lente 1.
  • Página 19: Rango De Ubicación Del Proyector

    Configuración Rango de ubicación del proyector Puede determinar el lugar de instalación de la pantalla y del proyector considerando las posibilidades de desplazamiento de la lente. Consulte “Posicionamiento de la imagen” en la página 24. Cuando la posición de la pantalla es fija Proyector Ubicación Centro vertical...
  • Página 20: Conexiones

    Conexiones Antes de conectar al proyector Lea y siga las instrucciones de funcionamiento y conexión de cada dispositivo periférico. Los dispositivos periféricos deberán apagarse. Utilice cables que coincidan con cada dispositivo periférico que vaya a conectar. Si la señal de entrada es afectada por fluctuaciones, la imagen proyectada puede tener baja calidad, en cuyo caso se activa una función de corrección.
  • Página 21: Conexión A Equipos De Av

    Conexiones Conexión a equipos de AV Conexión con VIDEO IN/S-VIDEO IN Reproductor de DVD A la salida S-VIDEO A la salida de vídeo o Reproductor de vídeo a la salida de audio Sistema de audio NOTA: • Si conecta más de un equipo de AV, cambie la conexión de audio de forma manual. Conexión con COMPONENT IN Reproductor de DVD A la salida de audio...
  • Página 22: Encendido/Apagado Del Proyector

    Encendido/apagado del proyector Cable de alimentación Conexión Función de desconexión directa Puede desconectar el Cable de red eléctrica 1. Asegúrese de que del proyector o desactivar el botón ALIMENTACIÓN el tipo del enchufe PRINCIPAL mientras proyecta imágenes del cable o inmediatamente después de terminar la proyección. de alimentación y El ventilador de refrigeración de la lámpara seguirá...
  • Página 23: Encendido Del Proyector

    Encendido/apagado del proyector Encendido del proyector 1. Conecte la ALIMENTACIÓN PRINCIPAL. 3. Pulse el botón ALIMENTACIÓN. El indicador de alimentación se enciende en ROJO. El indicador de alimentación se enciende en VERDE 2. Abra la Tapa del panel frontal. después de parpadear durante unos instantes. Se muestra el LOGO INICIAL en la pantalla.
  • Página 24: Proyección De Una Imagen

    Proyección de una imagen Selección de una señal de entrada 1. Encienda los dispositivos conectados. NOTA: Pulse el botón de reproducción del dispositivo requerido. • BÚSQUEDA SEÑAL está ACTIVADO por defecto 2. Pulse los botones SELECCIÓN DE ENTRADA y la señal de los dispositivos conectados se detecta automáticamente.
  • Página 25: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del Mando a distancia Rango de funcionamiento Puede accionar el proyector con el Mando a distancia dentro de un rango de mando a distancia de 15 m (49'2"), aproximadamente ± 30° verticalmente y horizontalmente. Orientación hacia el proyector Asegúrese de que el Emisor de mando a distancia está...
  • Página 26: Cambio De Señal De Entrada

    COMPONENTE VIDEO ajustado a ENTRADA. RED sólo puede utilizarse con el PT-F100NTE. NOTA: • Si selecciona un método de entrada no conectado, la guía se encenderá y apagará varias veces. • Consulte “Lista de señales compatibles” en la página 46.
  • Página 27: Captura De Imagen

    Funcionamiento del Mando a distancia Captura de imagen Cuando proyecte una imagen, pulse imagen fija. La emisión de sonido se interrumpe CONGELADO para capturar la imagen mientras la imagen está congelada. proyectada y mostrarla en la pantalla como Pulse el botón CONGELADO para volver a la proyección.
  • Página 28: Ampliación De La Parte Central De La Imagen

    Funcionamiento del Mando a distancia Ampliación de la parte central de la imagen Puede ampliar la parte central de la imagen Desplazamiento del punto central proyectada para acentuarla dentro Pulse F G I H para desplazar el punto central. de un margen de 1× a 2×. Ampliación de la imagen 1.
  • Página 29: Menús De Navegación

    Menús de navegación El sistema de menús le permite acceder a funciones que no disponen de sus propios botones específicos en el Mando a distancia. Las opciones del menú están estructuradas y categorizadas. Puede navegar por el menú con los botones F G H I. Navegación por el MENÚ...
  • Página 30: Menú Principal Y Sub-Menú

    Menús de navegación Menú principal y sub-menú El Menú principal consta de 6 opciones. Seleccione el elemento de menú deseado y pulse ENTRAR para mostrar el Sub-menú. NOTA: • Algunos ajustes por defecto varían de acuerdo con la señal de entrada seleccionada. •...
  • Página 31 VER TEXTO ACTIVADO página 39 CAMBIAR TEXTO página 39 LAN ALÁMBRICA página 40 LAN INALÁMBRICA CAMB. NOMBRE INTR. CONTRASEÑA CAMBIO CONTRASEÑA RED EN ESPERA (PT-F100NTE solamente. CONTROL WEB Consulte MODO LIVE INTERRUMPIDO el contenido ESTADO del CD-ROM) INICIALIZAR SPAÑOL - 31...
  • Página 32: Menú Imagen

    Menú IMAGEN COLOR Mando a distancia Panel de control Puede ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. (Disponible solamente con señales de VIDEO/S-VIDEO/COMPONENTE) Más Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 29. Más Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 30. claro oscuro MODO IMAGEN...
  • Página 33: Ajuste Avanzado

    Menú IMAGEN IMAGEN FIJA AJUSTE AVANZADO Puede reducir la oscilación vertical mientras proyecta una imagen fija. Puede realizar ajustes más detallados de la imagen Desactivado de forma manual. ACTIVADO: Activado Para señales S-VIDEO/VIDEO NOTA: SISTEMA DE TV • Seleccione NO al proyectar imágenes en movimiento. Cuando la señal de vídeo es cambiada, el ajuste REDUCCIÓN DE RUIDO se activa automáticamente.
  • Página 34: Menú De Posición

    Menú de POSICIÓN RELOJ Mando a distancia Panel de control Si tiene patrones de interferencia en la imagen proyectada, que se relaciona a veces con el ruido, puede minimizarlo pulsando I H para ajustar la frecuencia de reloj. (Disponible solamente con señales de COMPUTER) Consulte “Navegación por el MENÚ”...
  • Página 35: Redimensión

    Menú de POSICIÓN 16:9 REDIMENSIÓN La señal comprimida se proyecta con una relación de aspecto de 16:9. Cuando la resolución de la señal de entrada es inferior a la resolución del proyector, la señal se proyecta con la resolución del proyector. Puede desactivar la función REDIMENSIÓN y proyectar la señal de entrada de menor resolución con su resolución original.
  • Página 36: Menú Opciones

    Menú OPCIONES 1. Seleccione USUARIO y pulse ENTRAR. Mando a distancia Panel de control 2. Seleccione la línea cuyo texto original desea introducir o editar y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice F G I H para especificar la posición del carácter que desee y, a continuación, pulse ENTRAR.
  • Página 37: Tiempo Lámpara

    Menú OPCIONES TIEMPO LÁMPARA PANEL CONTROL Puede comprobar durante cuánto tiempo la lámpara Puede desactivar los botones del panel de control se ha utilizado. situado en el cuerpo del proyector. Pulse I H para seleccionar la opción que desee. INVÁLIDO Para desactivar los botones NOTA: del panel de control...
  • Página 38: Altitud

    Menú OPCIONES MODO XGA ALTITUD Puede cambiar el ajuste entre XGA y WXGA Si se utiliza el proyector a gran altitud, la opción (la opción más ancha). Pulse I H para ALTITUD debe ajustarse a ACTIVADO para que seleccionar la opción que desee. el ventilador funcione a alta velocidad.
  • Página 39: Menú Seguridad

    Menú SEGURIDAD CAMBIO CONTRASEÑA Mando a distancia Panel de control Puede cambiar la contraseña por una propia. 1. Puede pulsar una serie de hasta 8 botones para introducir la contraseña; puede utilizar los botones F G I y H. 2. Pulse ENTRAR. Consulte “Navegación por el MENÚ”...
  • Página 40: Menú Red

    Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 30. CAMBIO CONTRASEÑA RED EN ESPERA CONTROL WEB NOTA: MODO LIVE INTERRUMPIDO • El menú RED sólo está disponible en el PT-F100NTE. ESTADO • Para instrucciones más detalladas, consulte INICIALIZAR el contenido del CD-ROM suministrado con el proyector.
  • Página 41: Indicadores Temp, Lamp Y Filter

    Indicadores TEMP, LAMP y FILTER Cómo solucionar los problemas indicados Si ocurre algún problema en el proyector, los indicadores TEMP, LÁMPARA y/o FILTRO le informarán. Solucione los problemas indicados como se describe a continuación. 1. Compruebe el estado de todos los indicadores y del proyector, y apague el proyector de forma correcta.
  • Página 42: Cuidados Y Sustitución

    Cuidados y sustitución Limpieza del proyector Antes de limpiar el proyector Desconecte la ALIMENTACIÓN PRINCIPAL y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente. Desenchufe todos los cables del proyector. Limpieza de la superficie exterior del proyector Limpie la suciedad y el polvo cuidadosamente con un paño suave. Si se hace difícil quitar la suciedad, empape un paño con detergente neutro diluido en agua, escurra bien el paño y limpie el proyector.
  • Página 43: Restauración De Filtro

    Cuidados y sustitución Restauración de FILTRO FILTRO RESTANTE RESTANTE RESETEAR EL RESTO DEL FILTRO 1. Encienda el proyector y visualice la opción FILTRO RESTANTE del menú OPCIONES. Pulse SÍ el botón ENTRAR durante 3 segundos para visualizar la pantalla de confirmación. VOLVER 2.
  • Página 44: Medidas De Seguridad Para El Soporte De Montaje En Techo

    Cuidados y sustitución Procedimiento de sustitución Retiro y sustitución de la lámpara 1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los 2 5. Instale la nueva Unidad de lámpara en la tornillos de sujeción de la Cubierta de unidad de dirección correcta. lámpara, situados en la parte posterior del proyector, hasta que los tornillos giren libremente y, a continuación, retire la Cubierta de unidad de...
  • Página 45: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Si algún problema persiste, póngase en contacto con su proveedor. Página de Problema Causa referencia El cable de alimentación puede no estar conectado. El interruptor ALIMENTACIÓN PRINCIPAL está apagado. No hay suministro eléctrico en la toma de red. La alimentación TEMP está...
  • Página 46: Información Técnica

    Información técnica Lista de señales compatibles Frecuencia Frecuencia Resolución Calidad de barrido del reloj de exhibición Modo Terminales de puntos (puntos) imagen H (kHz) V (Hz) (MHz) NTSC/NTSC 4.43/ 720 × 480i 15,7 59,9 PAL-M/PAL60 VÍDEO/S-VIDEO PAL/PAL-N/SECAM 720 × 576i 15,6 50,0 480i...
  • Página 47: Terminal En Serie

    Información técnica Terminal en serie El conector en serie que se encuentra ubicado en el panel de conectores del proyector se ajusta a la especificación de interfaz RS-232C, de forma que el proyector pueda controlarse mediante un ordenador personal que esté conectado a este conector.
  • Página 48: Comandos De Control

    VID = VÍDEO SVD = S-VIDEO RG1 = COMPUTER1 RG2 = COMPUTER2 SERIAL YUV = COMPONENTE NWP = RED (sólo en el PT-F100NTE) Consulta de Devolver la llamada condición de 0 = En espera 2 = Lámpara SÍ lámpara 1 = Control SÍ de lámpara activo 3 = Control NO de lámpara activo...
  • Página 49: Terminal Remote

    Información técnica Terminal REMOTE Puede controlar el proyector a distancia, desde fuera del radio de acción del Mando a distancia, conectando el mando a distancia al terminal REMOTE. Asignación de clavijas y nombres de señales Núm. de clavijas Nombre de señal Contenido Tierra ALIMENTACIÓN...
  • Página 50: Especificaciones

    Información técnica Especificaciones Suministro de energía AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz 330 W Consumo de energía Durante modo de espera (con el ventilador apagado): 3 W Amperios 3,9 A - 1,4 A Tamaño de panel Tipo 0,7 (17,78 mm) (diagonal) Relación de aspecto 4 : 3...
  • Página 51 Compatible con D-sub 9 clavijas RS-232C REMOTE Compatible con D-sub 9 clavijas Para control externo LAN (RJ-45) Línea única, para conexión de red (PT-F100NTE 10 Base-T/100Base-TX/1000Base-T solamente) Compatible IEEE802.11b/IEEE802.11g (Protololo estándar de LAN inalámbrica) Canal inalámbrico IEEE802.11b/IEEE802.11g: 1 - 13 canales...
  • Página 52: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección Para Relación De Aspecto 16:9

    Información técnica Tamaño de pantalla y distancia de proyección para relación de aspecto 16:9 Tamaño de proyección (16 : 9) Distancia de proyección (L) Diagonal de Altura de pantalla Anchura Distancia mínima Distancia máxima pantalla (SD) (SH) de pantalla (SW) (LW) (LT) (0,84 m)
  • Página 53: Dimensiones

    Información técnica Dimensiones Unidad: mm 85.4 (2 - 1/16") (3 - 11/32") 432 (17") Reconocimiento de marcas registradas VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
  • Página 54: Index

    Index ..........20 Conexiones ..... 36 CONFIGURACIÓN DEL FILTRO ............15 AC IN CONGELADO ..........11 Accesorios ......13 Botón de control a distancia AJUSTE AVANZADO ......... 27 Remote control ......... 33 Menú IMAGEN ..........32 CONTRASTE ........38 Menú OPCIONES ...........
  • Página 55 Index ......... 26 Remote control ........14 Lente de proyección ......36 SELECCIÓN COMPUTER2 ............ 42 Limpieza SELECCIÓN DE ENTRADA ....45 Localización y solución de problemas ......13 Botón de control a distancia ..........36 LOGO INICIAL ......14 Botón del panel de control ..........24, 26 Selección ..........33...
  • Página 56 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Printed in Japan © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. S0207-3077D...

Este manual también es adecuado para:

Pt-f100e

Tabla de contenido