Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Proyector LCD
Para uso comercial
PT-FW100NTE
Núm. de modelo
Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas.
TQBJ0217-1
E
SPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-FW100NTE

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Proyector LCD Para uso comercial PT-FW100NTE Núm. de modelo Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas. TQBJ0217-1 SPAÑOL...
  • Página 2: Aviso Importante De Seguridad

    LCD de Panasonic. El número de serie del producto se encuentra en la parte inferior del mismo. Anótelo en el espacio brindado a continuación y conserve este folleto en caso de que necesite servicio.
  • Página 3: Información Sobre La Eliminación Para Los Usuarios De Equipos Eléctricos Y Electrónicos Usados (Particulares)

    Aviso importante de seguridad Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin costo alguno.
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.doc.panasonic.de Coordonnées dans l’UE : Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany...
  • Página 5 Aviso importante de seguridad SPAÑOL - 5...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Comienzo rápido Aviso importante de seguridad......... 2 Declaración de conformidad ..........4 Precauciones respecto a la seguridad..... 8 1. Instale el proyector ADVERTENCIAS .............. 8 Consulte “Configuración” en la página PRECAUCIÓN ..............9 Precauciones al transportar ..........10 Precauciones durante la instalación ....... 10 Notas sobre el uso ............
  • Página 7 Contenido Ajustes Apéndice Menús de navegación..........29 Información técnica ..........46 Navegación por el MENÚ ..........29 Lista de señales compatibles ......... 46 Menú principal y sub-menú..........30 Terminal en serie............47 Menú IMAGEN ............32 Guía de conexión a ordenador ........48 Terminal REMOTE ............
  • Página 8: Precauciones Respecto A La Seguridad

    Precauciones respecto a la seguridad ADVERTENCIAS Si nota la presencia de humo, olores extraños Si el enchufe no se inserta correctamente, podrían o ruidos que salen desde el proyector, desenchufe el ocurrir choques eléctricos o sobrecalentamientos. cable de alimentación del tomacorriente de la pared. No use enchufes que estén dañados ni tomas que no No continúe usando el proyector en tales casos, estén bien fijadas en la pared.
  • Página 9: Precaución

    Precauciones respecto a la seguridad Durante una tormenta, no toque el proyector ni el Se recomienda que la sustitución de la lámpara sólo cable. sea realizada por un técnico cualificado. Podría sufrir golpes eléctricos. La lámpara tiene un presión interna alta. Si no se usa correctamente, podría explotar.
  • Página 10: Precauciones Al Transportar

    Precauciones respecto a la seguridad Retire las baterías usadas del mando a distancia con Si la lámpara se rompe, ventile la habitación inme- prontitud. diatamente. No toque ni se acerque a la cara las pie- Si las baterías usadas permanecen en el mando a zas rotas.
  • Página 11: Notas Sobre El Uso

    ópticos en menos de 1 año. Accesorios Asegúrese de que se suministran los siguientes accesorios con su proyector. Mando a distancia para PT-FW100NTE (×1) Baterías AA para mando Cable de seguridad N2QAYB000158 a distancia (×2)
  • Página 12: Lea Esto Primero

    Lea esto primero Configuración mínima requerida de la pantalla Cuando se utiliza el proyector por primera vez, se visualiza la configuración mínima requerida para la pantalla. IDIOMA INSTALACIÓN Pulse los botones I H del mando a distancia o Seleccione el idioma que desee. del panel de control del proyector para LANGUAGE seleccionar el método de instalación que desee.
  • Página 13: Sobre Su Proyector

    Sobre su proyector Mando a distancia Permite cambiar automática- Botón ALIMENTACIÓN Permite cambiar entre modo de mente el ajuste de RELOJ, espera y modo de proyección FASE RELOJ y BUSQUEDA mientras la ALIMENTACIÓN SEÑAL para la señal COM- PRINCIPAL está conectada. PUTER de la imagen proyectada.
  • Página 14: Cuerpo Del Proyector

    Sobre su proyector Cuerpo del proyector Vista superior y frontal Indicadores Indicador ALIMENTACIÓN (página 22) Indicador LÁMPARA (página 41) Indicador TEMP (página 41) Indicador FILTRO (página 41) Receptor de señal de mando a distancia (página 25) ALS (sensor de luminancia ambiente) (página 32) Palanca de desplazamiento de la lente (página 18)
  • Página 15: Vista Posterior E Inferior

    Sobre su proyector Vista posterior e inferior Bloqueo de seguridad Se puede usar para conectar un cable antirrobo comercialmente disponible (fabricado por Kensington). Compartimiento de la unidad de Compatible con Kensington lámpara MicroSaver Security System. (página 43) Orificio de escape de aire De esta abertura sale aire caliente.
  • Página 16: Configuración

    Configuración Tamaño de pantalla y distancia de proyección Puede ajustar el tamaño de la proyección con el objetivo zoom 2,0×. Calcule y defina la distancia de proyección tal como sigue. Imagen proyectada Pantalla Tamaño de proyección (16 : 10) Distancia de proyección (L) Diagonal de Altura de pantalla Anchura...
  • Página 17: Método De Proyección

    Configuración Método de proyección Puede utilizar el proyector con cualquiera de los siguientes 4 métodos de proyección. Para establecer el método deseado en el proyector, Consulte “INSTALACIÓN” en la página 37. Configuración en mesa/suelo Configuración en mesa/suelo y proyección frontal y retroproyección INSTALACIÓN: FRONTAL/MESA INSTALACIÓN: RETRO/MESA...
  • Página 18: Cambio De Lente Y Posicionamiento

    Configuración Cambio de lente y posicionamiento Si el proyector no está posicionado justo delante del centro de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen proyectada moviendo la palanca de desplazamiento de la lente dentro del rango de cambio de la lente. Ajuste de la palanca de desplazamiento de la lente 1.
  • Página 19: Rango De Ubicación Del Proyector

    Configuración Rango de ubicación del proyector Puede determinar el lugar de instalación de la pantalla y del proyector considerando las posibilidades de des- plazamiento de la lente. Consulte “Posicionamiento de la imagen” en la página 24. Cuando la posición de la pantalla es fija Proyector Ubicación Centro vertical...
  • Página 20: Conexiones

    Conexiones Antes de conectar al proyector Lea y siga las instrucciones de funcionamiento y conexión de cada dispositivo periférico. Los dispositivos periféricos deberán apagarse. Utilice cables que coincidan con cada dispositivo periférico que vaya a conectar. Si la señal de entrada es afectada por fluctuaciones, la imagen proyectada puede tener baja calidad, en cuyo caso se activa una función de corrección.
  • Página 21: Conexión A Equipos De Av

    Conexiones Conexión a equipos de AV Conexión con VIDEO IN/S-VIDEO IN Reproductor de DVD A la salida S-VIDEO A la salida de vídeo o Reproductor de vídeo a la salida de audio Sistema de audio NOTA: • Si conecta más de un equipo de AV, cambie la conexión de audio de forma manual. Conexión con COMPONENT IN Reproductor de DVD A la salida de audio...
  • Página 22: Encendido/Apagado Del Proyector

    Encendido/apagado del proyector Cable de alimentación Conexión Función de desconexión directa Puede desconectar el cable de red eléctrica del 1. Asegúrese de que proyector o desactivar el botón ALIMENTACIÓN el tipo del enchufe del PRINCIPAL mientras proyecta imágenes o inme- cable de alimentación diatamente después de terminar la proyección.
  • Página 23: Encendido Del Proyector

    Encendido/apagado del proyector Encendido del proyector 1. Conecte la ALIMENTACIÓN PRINCIPAL. 3. Pulse el botón ALIMENTACIÓN. El indicador de alimentación se enciende en ROJO. El indicador de alimentación se enciende en VERDE 2. Abra la tapa del panel frontal. después de parpadear durante unos instantes. Se muestra el LOGO INICIAL en la pantalla.
  • Página 24: Proyección De Una Imagen

    Proyección de una imagen Selección de una señal de entrada 1. Encienda los dispositivos conectados. NOTA: Pulse el botón de reproducción del dispositivo requerido. • BUSQUEDA SEÑAL está ACTIVADO por defecto y la 2. Pulse los botones SELECCIÓN DE ENTRADA señal de los dispositivos conectados se detecta automáticamente.
  • Página 25: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del mando a distancia Rango de funcionamiento Puede operar el proyector con el Mando a distancia dentro del rango de control a distancia de 15 m (49' 2"), aproximadamente a ± 30° verticalmente y horizontalmente. Orientación hacia el proyector Asegúrese de que el emisor de mando a distan- cia está...
  • Página 26: Cambio De Señal De Entrada

    Funcionamiento del mando a distancia Cambio de señal de entrada Pulsando el botón RED Puede cambiar el método de entrada manualmente pulsando los botones Para más detalles, consulte el contenido del CD-ROM. COMPUTER, RED y VIDEO. Pulse el botón Pulsando el botón VIDEO correspondiente varias veces o pulse I H para cambiar entre los métodos de entrada VIDEO...
  • Página 27: Captura De Imagen

    Funcionamiento del mando a distancia Captura de imagen Cuando proyecte una imagen, pulse CONGE- emisión de sonido se interrumpe mientras la imagen LADO para capturar la imagen proyectada y está congelada. mostrarla en la pantalla como imagen fija. La Pulse el botón CONGELADO para volver a la proyección. Interrupción temporal de la proyección Puede apagar la lámpara y detener la proyec- trica.
  • Página 28: Proyección De 2 Imágenes Al Mismo Tiempo

    Funcionamiento del mando a distancia Proyección de 2 imágenes al mismo tiempo Puede proyectar la imagen de una segunda Combinaciones no disponibles fuente al mismo tiempo en la modalidad de Las siguientes combinaciones no están disponibles. ventana doble. Pulse cualquiera de los COMPUTER1 - COMPONENT botones VOLVER, MENÚ, LADO POR COMPUTER2 - RED...
  • Página 29: Menús De Navegación

    Menús de navegación Menús de navegación El sistema de menús le permite acceder a funciones que no disponen de sus propios botones específicos en el mando a distancia. Las opciones del menú están estructuradas y categorizadas. Puede navegar por el menú con los botones F G H I.
  • Página 30: Menú Principal Y Sub-Menú

    Menús de navegación Menú principal y sub-menú El menú principal consta de 6 opciones. Seleccione el elemento de menú deseado y pulse ENTRAR para mostrar el sub-menú. NOTA: • Algunos ajustes por defecto varían de acuerdo con la señal de entrada seleccionada. •...
  • Página 31 Menús de navegación Menú principal Sub-menú Opciones ( * es el ajuste predeterminado) Página OPCIONES GUIA ENTRADA DETALLE* SIMPLE página 36 LOGO INICIAL ACTIVADO* página 36 USUARIO SELECCIÓN COMPUTER2 ENTRADA* SALIDA página 36 página 36 AJUSTES DE FILTRO FILTRO RESTANTE página 36 TIEMPO LÁMPARA página 37...
  • Página 32: Menú Imagen

    Menú IMAGEN COLOR Mando a distancia Panel de control Puede ajustar la saturación de color de la imagen pro- yectada. (Disponible solamente con señales VIDEO/ S-VIDEO/COMPONENT) Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 29. Más claro Más oscuro Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 30. MODO IMAGEN TINTE Dependiendo del entorno de proyección, puede utilizar...
  • Página 33: Ajuste Avanzado

    Menú IMAGEN IMAGEN FIJA AJUSTE AVANZADO Puede reducir la oscilación vertical mientras proyecta una imagen fija. Puede realizar ajustes más detallados de la imagen de Desactivado forma manual. ACTIVADO: Activado Para señales S-VIDEO/VIDEO NOTA: SISTEMA DE TV • Seleccione NO al proyectar imágenes en movimiento. Cuando la señal de vídeo es cambiada, el ajuste REDUCCIÓN DE RUIDO se activa automáticamente.
  • Página 34: Menú De Posición

    Menú de POSICIÓN NOTA: Mando a distancia Panel de control • Si la frecuencia del reloj de puntos de la imagen que se proyecta es mayor que 108 MHz, el ajuste puede ser indiferente. • Se debe ajustar RELOJ antes de ajustar FASE RELOJ. FASE RELOJ Consulte “Navegación por el MENÚ”...
  • Página 35: Bloqueo Imagen

    Menú de POSICIÓN La relación de aspecto varía EXPANSIÓN - H. La imagen 4:3/5:4 será estirada al límite horizontal según las señales y la opción del del tamaño de ajuste de FORMATO DE PANTA- menú FORMATO DE PANTALLA LLA conservando la relación de aspecto original y el borde vertical será...
  • Página 36: Menú Opciones

    Menú OPCIONES 1. Seleccione USUARIO y pulse ENTRAR. Mando a distancia Panel de control 2. Seleccione la línea cuyo texto original desea intro- ducir o editar y, a continuación, pulse ENTRAR. 3. Utilice F G I H para especificar la posición del carácter que desee y, a continuación, pulse ENTRAR.
  • Página 37: Tiempo Lámpara

    Menú OPCIONES TIEMPO LÁMPARA AUTO AJUSTE Puede comprobar durante cuánto tiempo la lámpara se Puede desactivar la función AUTO AJUSTE para ha utilizado. cuando se detecta la señal COMPUTER. AUTO Cuando el proyector detecta una NOTA: señal COMPUTER, la posición de la imagen proyectada se ajusta auto- •...
  • Página 38: Altitud

    Menú OPCIONES MODO ANCHO ALTITUD Puede establecer en ACTIVADO/NO el ajuste de Si se utiliza el proyector a gran altitud, la opción ALTITUD MODO ANCHO. debe ajustarse a ACTIVADO para que el ventilador ACTIVADO Para señales WIDE Para otro tipo de señales. funcione a alta velocidad.
  • Página 39: Menú Seguridad

    Menú SEGURIDAD CAMBIO CONTRASEÑA Mando a distancia Panel de control Puede cambiar la contraseña por una propia. 1. Puede pulsar una serie de hasta 8 botones para introducir la contraseña; puede utilizar los botones F G I y H. 2. Pulse ENTRAR. Consulte “Navegación por el MENÚ”...
  • Página 40: Menú Red

    Menú RED Elementos del menú RED Mando a distancia Panel de control En el menú RED, los siguientes elementos están dispo- nibles. CONECTAR LAN LAN INALAMBRICA CAMB. NOMBRE Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 29. INTR. CONTRASEÑA Consulte “Menú principal y sub-menú” en la página 30. CAMBIO CONTRASEÑA RED EN ESPERA CONTROL WEB...
  • Página 41: Indicadores Temp, Lamp Y Filter

    Indicadores TEMP, LAMP y FILTER Cómo solucionar los problemas indicados Si ocurre algún problema en el proyector, los indicadores TEMP, LÁMPARA y/o FILTRO le informarán. Solucione los problemas indicados como se describe a continuación. 1. Compruebe el estado de todos los indicadores y del proyector, y apague el proyector de forma correcta.
  • Página 42: Cuidados Y Sustitución

    Cuidados y sustitución Limpieza del proyector Antes de limpiar el proyector Desconecte la ALIMENTACIÓN PRINCIPAL y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente. Desenchufe todos los cables del proyector. Limpieza de la superficie exterior del proyector Limpie la suciedad y el polvo cuidadosamente con un paño suave. Si se hace difícil quitar la suciedad, empape un paño con detergente neutro diluido en agua, escurra bien el paño y limpie el proyector.
  • Página 43: Restauración De Filtro

    Cuidados y sustitución Restauración de FILTRO FILTRO RESTANTE RESTANTE RESETEAR EL RESTO DEL FILTRO 1. Encienda el proyector y visualice la opción FILTRO RESTANTE del menú OPCIONES. Pulse SÍ el botón ENTRAR durante 3 segundos para visualizar la pantalla de confirmación. VOLVER 2.
  • Página 44: Retiro Y Sustitución De La Lámpara

    Cuidados y sustitución Procedimiento de sustitución Retiro y sustitución de la lámpara 1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los 5. Instale la nueva unidad de lámpara en la direc- 2 tornillos de sujeción de la cubierta de unidad ción correcta. TIEMPO LÁMPARA se restablece a “0”...
  • Página 45: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Si algún problema persiste, póngase en contacto con su proveedor. Página de Problema Causa referencia El cable de alimentación puede no estar conectado. El interruptor ALIMENTACIÓN PRINCIPAL está apagado. No hay suministro eléctrico en la toma de red. La alimentación no se TEMP está...
  • Página 46: Información Técnica

    Información técnica Lista de señales compatibles Frecuencia Frecuencia Resolución Calidad de barrido del reloj de exhibición Modo Terminales de puntos (puntos) imagen H (kHz) V (Hz) (MHz) NTSC/NTSC 4.43/ 720 × 480i 15,7 60,2 PAL-M/PAL60 VIDEO/S-VIDEO PAL/PAL-N/SECAM 720 × 576i 15,6 50,0 480i...
  • Página 47: Terminal En Serie

    Información técnica Terminal en serie El conector en serie que se encuentra ubicado en el panel de conectores del proyector se ajusta a la especificación de interfaz RS-232C, de forma que el proyector pueda controlarse mediante un ordenador personal que esté conectado a este conector.
  • Página 48: Comandos De Control

    Combinación Combinación Combinación Fabricante Fabricante Fabricante de teclas de teclas de teclas TOSHIBA Panasonic SONY SHARP Apple EPSON FUJITSU Otros DELL NOTA: • La guía de conexión a ordenador desaparece al cabo de 5 minutos. • Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones suministradas con los ordenadores.
  • Página 49: Terminal Remote

    Información técnica Terminal REMOTE Puede controlar el proyector a distancia, desde fuera del radio de acción del Mando a distancia, conectando el mando a distancia al terminal REMOTE. Asignación de clavijas y nombres de señales Núm. de clavijas Nombre de señal Contenido Tierra ALIMENTACIÓN...
  • Página 50: Especificaciones

    Información técnica Especificaciones Suministro de energía AC 100 – 240 V 50 Hz/60 Hz 350 W Consumo de energía Durante modo de espera (con el ventilador apagado): 4 W Amperios 4,1 A – 1,5 A Tamaño de panel Tipo 0,74 (17,78 mm) (diagonal) Relación de aspecto 16 : 10...
  • Página 51 Información técnica Línea única, Mini DIN 4 clavijas S-VIDEO IN Ω Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p], 75 Línea única, toma de clavijas RCA VIDEO IN Ω 1,0 V [p-p], 75 Línea única, D-sub HD 15 clavijas (hembra) Ω...
  • Página 52: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección Para Relación De Aspecto 16:9

    Información técnica Tamaño de pantalla y distancia de proyección para relación de aspecto 16:9 Tamaño de proyección (16 : 9) Distancia de proyección (L) Diagonal Altura de pantalla Anchura Distancia mínima Distancia máxima de pantalla (SD) (SH) de pantalla (SW) (LW) (LT) 33"...
  • Página 53: Dimensiones

    Información técnica Dimensiones Unidad: mm 85.4 (2 - 1/16") (3 - 11/32") 432 (17") Reconocimiento de marcas registradas VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comer- ciales registradas de HDMI Licensing LLC.
  • Página 54: Índice

    Índice ..........20 Conexiones ..... 36 CONFIGURACIÓN DEL FILTRO ............15 AC IN CONGELADO ..........11 Accesorios ......13 Botón de control a distancia AJUSTE AVANZADO ......... 27 Remote control ......... 33 Menú IMAGEN ..........32 CONTRASTE ........38 Menú OPCIONES ...........
  • Página 55 Índice ........14 LÁSER Receptor de señal ......13 Botón de control a distancia ......... 26 Remote control ......36 ........14 SELECCIÓN COMPUTER2 Lente de proyección ............ 42 SELECCIÓN DE ENTRADA Limpieza ......13 ....45 Botón de control a distancia Localización y solución de problemas ......14 ..........
  • Página 56 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Printed in Japan © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. S0507-2077C...

Tabla de contenido