Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 166

Enlaces rápidos

Fully automatic espresso machine
CT7...
CT9...
de Gebrauchsanleitung
en Information for Use
it Manuale utente
fr Manuel d'utilisation
nl Gebruikershandleiding
es Manual de usuario
uk Керівництво з експлуатації
tr Kullanım kılavuzu
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens CT7 Serie

  • Página 166 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad .........    168 7.4 Realizar la primera puesta 1.1 Advertencias de carácter ge- en marcha ......  178 neral........  168 7.5 Indicaciones generales ..  178 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
  • Página 167 19 Características técnicas ..   197 12.4 Eliminar favoritos ....  182 19.1 Informaciones referentes al 12.5 Clasificar favoritos ....  182 software libre y de código 13 Home Connect .......    182 abierto ........  197 13.1 Configurar Home Connect ...   183 20 Declaración de conformidad .
  • Página 168: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 169: Instalación Segura

    Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Utilizar siempre el cable de conexión de red suministrado con el aparato nuevo.
  • Página 170: Uso Seguro

    es Seguridad 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni- ños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
  • Página 171 Seguridad es ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay disponible ningún cable de mayor longitud, ponerse en contac- to con un técnico electricista para adaptar la instalación domés- tica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Algunas piezas del aparato se calientan mucho. ▶...
  • Página 172 es Seguridad ▶ Respetar también la distancia mínima de 10 cm respecto al de- pósito de agua, el recipiente de leche, el depósito para recoger la pulpa, la tapa del dispensador de bebidas, el distribuidor de bebidas, el dispensador de bebidas, el soporte del sistema de leche, la tapa del compartimento de preparación y la unidad de preparación.
  • Página 173: Evitar Los Daños Materiales

    Evitar es Eliminar el embalaje de 2 Evitar los daños mate- Ev i t a r forma ecológica. riales 3.2 Ahorro de energía Ev i t a r ¡ATENCIÓN! Peligro de daños en el aparato. El Si tiene en cuenta estas indicacio- aparato puede sufrir daños debido a nes, su aparato consumirá...
  • Página 174: G Filtro De Agua

    es Familiarizándose con el aparato Tubo de la leche y tubo de 5 Familiarizándose con el aspiración aparato Instrucciones de montaje Pastilla de limpieza 5.1 Aparato Pastilla descalcificadora Aquí encontrará una vista general de Filtro de agua los componentes de su aparato. Nota: Los colores y elementos indivi- Tira de prueba de dureza del duales pueden variar según el mode- agua...
  • Página 175: Panel De Mando

    Familiarizándose con el aparato es Cubierta del compartimento Servicio de atención al de elaboración cliente Unidad de preparación El aparato está conecta- do a Home Connect. Recipiente para leche El aparato no está co- nectado a Home Con- Sistema de la leche nect. Superficie reposarecipientes El aparato no está...
  • Página 176: Accesorios

    es Accesorios Selección rápida Conectar o desconectar el WiFi. Activación o desactiva- ción del seguro para ni- ños. 6 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Establecimiento Servicio de aten- comercial ción al cliente Pastillas de limpieza TZ80001A 00312097 TZ80001B 00312098 Pastillas de descalcificación...
  • Página 177: Determinar La Dureza Del Agua

    usar el aparato es Consejo: Guardar el café en grano 7.3 Filtro de agua en un lugar fresco y en envases ce- Con un filtro de agua se reducen los rrados para que conserve su óptima depósitos de cal y las impurezas del calidad.
  • Página 178: Realizar La Primera Puesta En Marcha

    es usar el aparato ¡ Si el aparato no se ha utilizado du- 7.5 Indicaciones generales rante un largo periodo de tiempo, Tener en cuenta las indicaciones pa- p. ej., durante las vacaciones, an- ra poder utilizar su aparato de forma tes de volver a usar el aparato se óptima.
  • Página 179: Manejo Básico

    Manejo es Notas 8 Manejo básico Ma ne j o ¡ Con algunos ajustes, el café se prepara en varias fases. Esperar Ma ne j o hasta que el proceso haya finaliza- 8.1 Conectar o desconectar el do completamente. aparato ¡ Si se prepara una bebida con le- che, acoplar siempre un recipiente Notas lleno de leche con el tubo para le-...
  • Página 180: Preparación De Dos Tazas Al Mismo Tiempo

    es Molinillo ¡ También se pueden utilizar bebi- ADVERTENCIA das de base vegetal en lugar de Riesgo de quemaduras! leche, p. ej., de soja. El sistema de leche se calienta mu- ¡ La calidad de la espuma de leche cho. depende del tipo de leche utilizado ▶...
  • Página 181: Ajuste Del Grado De Molido

    Superficie reposarecipientes del recipiente de leche es 9.1 Ajuste del grado de moli- 10.2 Utilizar el recipiente de leche propio Ajustar el grado de molido entre En determinadas series de aparatos, ▶ muy fino y muy grueso con se puede utilizar un recipiente de le- la pala deslizante.
  • Página 182: Favoritos

    es Favoritos Mantener pulsada  durante Pulsar "Confirmar". 4 segundos. 12.4 Eliminar favoritos a El seguro para niños está desacti- vado. Pulsar "Favoritos". Seleccionar favoritos. Pulsar  ⁠ . 12 Favoritos Pulsar "Borrar". Guardar bebidas personalizadas co- 12.5 Clasificar favoritos mo favoritos para una preparación más rápida. Se puede modificar el orden de los Un favorito incluye una bebida con favoritos.
  • Página 183: Configurar Home Connect

    Home Connect es La aplicación Home Connect le guia- 13.1 Configurar Home Con- rá durante todo el proceso de regis- nect tro. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Connect para esta- Requisitos blecer los ajustes. ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y encendido. Consejo: Tener en cuenta también ¡...
  • Página 184: Diagnóstico Remoto

    es Home Connect Ajuste básico Selección Descripción Wi-Fi Activado Desactivar el módulo remoto en caso Desactivado de ausencia prolongada o para aho- rrar energía. Nota: En el modo preparado en red el aparato consume 2 W como máximo. Activado Activar y desactivar el inicio a distan- Desactivado cia en el aparato.
  • Página 185: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es Modificar el ajuste básico desea- 14 Ajustes básicos a El aparato guarda el ajuste básico Es posible adaptar los ajustes bási- automáticamente. cos del aparato a las necesidades in- Para retroceder en el menú, pulsar dividuales y acceder a funciones adi- ⁠...
  • Página 186 es Ajustes básicos Volumen Ajustar el volumen por nive- les. Melodía de inicio Desactivar y activar el tono al iniciar el aparato. Tono de aviso Activar y desactivar el tono. Ajuste de bebidas Temperatura de ela- Ajuste de la temperatura de boración elaboración.
  • Página 187: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 15 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. 15.1 Componentes adecuados para lavavajillas Aquí encontrará una vista general de los componentes que se pueden lavar en el lavavajillas.
  • Página 188: Limpieza Del Aparato

    es Cuidados y limpieza Limpiar la carcasa, las superficies brillantes y el panel de mando con el paño de microfibra adjunto. Después de la preparación de una bebida limpiar el dispensador de bebida con un paño suave y hú- medo. Enjuagar el depósito de agua con agua limpia y fresca.
  • Página 189: Programas De Manteni- Miento

    Cuidados y limpieza es Notas 15.6 Programas de manteni- ¡ La pantalla indica el avance del miento proceso. ¡ Si el aparato está bloqueado, solo Si se desea colocar o retirar un filtro podrá utilizarse de nuevo cuando de agua, o bien limpiar el aparato en se haya completado correctamen- profundidad, deben utilizarse los pro- te el proceso de descalcificación.
  • Página 190 es Cuidados y limpieza Eliminar los restos cal de los conduc- tos. Limpiar la unidad de En la pantalla aparece por pasos la elaboración limpieza óptima de la unidad de ela- boración. Limpieza del sistema En la pantalla aparece por pasos la de bebidas limpieza óptima manual del distribui- dor de bebidas y del sistema de le-...
  • Página 191: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es 16 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 192 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no dispen- El tubo de la leche no está sumergido en la leche. sa espuma de leche. ▶ Utilizar más leche. ▶ Comprobar si el tubo de leche está sumergido en la leche.
  • Página 193 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El molinillo no muele Los granos de café son demasiado aceitosos y no ca- granos de café aun- en en el molinillo. que el recipiente para ▶ Golpear levemente el recipiente del café en grano. café...
  • Página 194 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El café es demasiado ▶ Utilice un tipo de café con un tueste más intenso. «ácido». El café es demasiado El grado de molido ajustado es demasiado fino. «amargo». ▶ Ajuste un grado de molido más grueso. El tipo de café...
  • Página 195 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de la ▶ Colocar un nuevo filtro de agua. pantalla muestra " " a Los depósitos de cal en el depósito de agua obstru- pesar de que el depó- yen el sistema. sito de agua está...
  • Página 196: Transporte, Almacena- Miento Y Eliminación De Desechos

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Este aparato está marca- 17 Transporte, almacena- do con el símbolo de miento y eliminación cumplimiento con la Di- rectiva Europea de desechos 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Re- 17.1 Activar la protección siduos de aparatos eléc- contra las bajas tempe- tricos y electrónicos RA-...
  • Página 197: Número De Producto (E- Nr.), Número De Fabricación (Fd) Y Número De Conteo (Z-Nr.)

    Características técnicas es (E-Nr.), el número de fabricación (FD) Profundidad del apara- 39,6 cm y el número de conteo (Z-Nr.) del aparato. Peso, vacío 20,6 kg Los datos de contacto del Servicio Tipo de molinillo Cerámica de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra El presente producto contiene fuen- página web.
  • Página 198: Declaración De Conformidad

    Hay una declaración de conformidad fecha de compra o, como mínimo, con RED detallada en siemens-ho- por el tiempo en el que ofrecemos me.bsh-group.com en la página web asistencia técnica y recambios para del producto correspondiente a su el aparato correspondiente.

Este manual también es adecuado para:

Ct9 serieCt718l1b0

Tabla de contenido