Beurer maramed MK 500 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para maramed MK 500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

DE
Meerresklimagerät
Gebrauchsanweisung ............................. 2
EN
Sea air simulator
Instructions for use ............................... 21
FR
Simulateur d'air marin
Mode d'emploi...................................... 39
ES
Simulador de aire marino
Instrucciones de uso ............................ 57
IT
Simulatore d'aria di mare
Istruzioni per l'uso ................................ 75
All manuals and user guides at all-guides.com
TR
Deniz İklimi Cihazı
Kullanım Kılavuzu.................................. 93
RU
Прибор для создания морского
микроклимата
Инструкция по применению............. 111
PL
Nawilżacz i oczyszczacz emitujący
morskie powietrze
Instrukcja obsługi ............................... 129
MK 500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer maramed MK 500

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MK 500 Meerresklimagerät Deniz İklimi Cihazı Gebrauchsanweisung ......2 Kullanım Kılavuzu........93 Sea air simulator Прибор для создания морского Instructions for use ....... 21 микроклимата Simulateur d’air marin Инструкция по применению..... 111 Mode d’emploi........39 Nawilżacz i oczyszczacz emitujący Simulador de aire marino morskie powietrze...
  • Página 57: Información General

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indica- ciones. ADVERTENCIA • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales li- mitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan...
  • Página 58: Sal Marina Especial Maremed

    All manuals and user guides at all-guides.com ® maremed - ¡Respire como a la orilla del mar! ¡Utilice maremed para disfrutar del aire marino en su propio hogar! ® La tecnología patentada maremed limpia, mineraliza, esteriliza, ioniza y humidifica el aire. ®...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 5 pasos para disfrutar de aire marino en su propio hogar: 1. El depósito de agua se llena con sal marina especial maremed ® y agua. 2. El ventilador integrado aspira aire y elimina más del 70 % de las partículas de suciedad, polen, polvo fino, polvo doméstico y pelos de animales.
  • Página 60: Artículos Suministrados

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Artículos suministrados ....60 7.4 Seleccionar la velocidad del 2. Explicación de los símbolos ....61 ventilador ........68 3. Uso correcto ........61 7.5 Función de temporizador ....68 4. Indicaciones de advertencia y de 7.6 Función Sleep .......69 seguridad ..........62 7.7 Rellenar el depósito de agua ..69...
  • Página 61: Explicación De Los Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Explicación de los símbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: Leer las instrucciones La lámpara contiene mercurio. Indicación de advertencia sobre Información sobre el producto peligro de lesiones u otros peli-...
  • Página 62: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inade- cuado puede ser peligroso. Por lo tanto, el fabricante declina toda responsabilidad por da- ños debidos a un uso inadecuado o incorrecto. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
  • Página 63: Reparación

    All manuals and user guides at all-guides.com Reparación ADVERTENCIA • Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especia- lizado, ya que una reparación inadecuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario. Diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado para llevar a cabo las reparaciones.
  • Página 64: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Descripción del aparato 1. Pantalla táctil digital 2. Cubierta 3. Filtro de agua Filtro de agua para utilizar en el bloque de evaporación. El aire se enriquece con minerales del agua marina y se libera al aire circundante a través de un filtro de agua del bloque de evaporación.
  • Página 65: Pantalla Táctil

    All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla táctil 1 Indicación del temporizador Indicación de las horas hasta que se apaga el apara- to. 0 significa funcionamiento continuo. 2 Lámpara UVC averiada/sustituir Tan pronto como se encienda este símbolo, deberá sustituirse la lámpara UVC antigua.
  • Página 66: Utilización

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Retire los soportes del prefiltro de la tapa del aparato. Coloque un prefiltro en cada soporte del prefiltro, con el lado liso y fijo mirando hacia el interior del aparato. 5. A continuación, coloque los soportes del prefiltro en la cubierta del maremed ®...
  • Página 67: Colocación Del Maremed

    All manuals and user guides at all-guides.com Para llenar la cuba, proceda del siguiente modo: 1. Asegúrese de que el maremed ® está conectado. 2. Retire la cubierta del maremed hacia arriba. ® 3. Llene la cuba por completo con agua del grifo fría y fresca hasta la marca MAX (6 litros aprox.).
  • Página 68: Encender El Maremed

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Encender el maremed ® 1. Asegúrese de haber montado el filtro de agua y el prefiltro y haber llenado la cuba con agua del grifo y la sal marina especial maremed ® 2.
  • Página 69: Función Sleep

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.6 Función Sleep El maremed tiene una función Sleep. Cuando se activa la función SLEEP, la pantalla táctil ® se apaga. 1. Para activar la función Sleep, pulse el botón SLEEP El botón SLEEP empezará...
  • Página 70: Cambiar El Filtro De Agua Y Los Prefiltros

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.8 Cambiar el filtro de agua y los prefiltros Nota La lámpara UVC puede hacer que el filtro de agua adquiera un color marrón claro. Ade- más, con un uso regular pueden formarse pequeños cristales de sal en el filtro de agua. Le recomendamos sustituir el filtro de agua y los prefiltros por otros nuevos tras 2200 ho- ras de funcionamiento.
  • Página 71: Limpieza Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. En cuanto se ilumine en la pantalla táctil, pulse el botón de encendido y apagado para apagar el maremed ® 2. Desenchufe el conector de red de la toma de corriente. 3. Retire el conector de red del maremed ®...
  • Página 72: Limpieza De La Cubierta

    9. Accesorios y piezas de repuesto Para adquirir accesorios y piezas de repuesto visite www.beurer.com o diríjase a la direc- ción de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico).
  • Página 73: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Lámpara UVC 681.24 - 1 lámpara UVC Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Llene la cuba como se des- No hay agua en la cuba. cribe en el capítulo 6.2. Enchufe el bloque de ali- El bloque de alimentación mentación en una toma de no está...
  • Página 74: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Datos técnicos MK 500 Modelo 24 V Entrada del aparato Alimentación de tensión Entrada: 100-240 V; ~50/60 Hz; 1,0 A máx. Salida: 24,0 V 1,0 A; 24,0 W Grado de protección del adaptador IP20 Clase de protección del adaptador Medidas (largo x ancho x alto)

Tabla de contenido