Inserimento Del Boccione; Collegamento Elettrico; Electricity Connection - Cosmetal AQUA-LITY Instalación Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Riservato ad operatori qualificati - Reserved to qualified operators - Für qualifizierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifié - Reservado a técnicos calificados
6
I
5.2

INSERIMENTO DEL BOCCIONE

• Inserire delicatamente il boccione rovesciato nel refrigeratore e spingere
fino all'apertura del tap p o. L'acqua inizierà a de fl uire nel serbatoio del
re f rigeratore (fig. 6).
Il boccio n e deve essere asciutto poiché potrebbe scivola r e.
Il boccione pieno d'ac q ua è pesante.
5.3 COLLEGAMENTO ELETTRICO
Collegate la macchina ad una rete di alimentazione elettrica protetta da
un interruttore differenziale con una sensibilità non superiore a 30 mA.
Il collegamento alla rete elettrica avviene collegando la spina ad una presa
di rete (fig.7).
La presa di corrente predisposta deve essere munita di efficente presa
di terra e deve essere dimensionata al carico dell'apparecchio (vedi
caratteristiche tecniche).
Verificate che la tensione di rete corrisponda con quanto specificato nella
targa dati.
Assicuratevi che a monte della presa vi sia un interruttore omnipolare con
distanza minima dei contatti di 3 mm protetto da fusibili di amperaggio
adeguato all'assorbimento dell'apparecchio stesso (vedi caratteristiche
tecniche e dati di targa).
GB
5.2
INSERTING THE BOTTLE
• Carefully insert the bottle (turned upside‑down) into the cooler and push until
the cap opens. The water will then begin to flow into the cooler tank (fig. 5).
The bottle must be dry, otherwise it could slip.
When the bot t le is full, it is quite heavy.
5.3 ELECTRICITY CONNECTION
Connect the machine to a mains electrical network protected by a
circuit breaker with a sensitivity equal to or less than 30 mA.
Connection to the mains electricity supply is carried out by connecting the
plug to a mains socket (fig.7).
The supply socket must be equipped with an efficient earth plate and it
must be sized for the load of the appliance (see technical characteristics).
Make sure that the mains voltage corresponds with what is specified on
the data plate.
Make sure that there is an omnipolar switch above the socket with a
minimum contact break of 3 mm protected by fuses of suitable amperage
for the absorption of the appliance itself (see technical characteristics and
data plate).
14
2
All manuals and user guides at all-guides.com
7
8
3
• Ruotate la vite del regolatore acqua fredda F di 1/2 giro (o 180°) in senso
orario (fig.7).
Solo dopo che la pompa si è fermata procedere al montaggio della bombola
come segue - "6.2 COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS CO2
(ANIDRIDE CARBONICA)".
6
USO
I
Attenzione! Prima di utilizzare la macchina procedere alla
sanificazione (vedi paragrafo relativo)
Attenzione! Se l'apparecchio é stato coricato o capovolto,
attendete almeno 8 ore prima di avviarlo.
• Premete il pulsante acqua gasata
nel circuito (modelli WG-HWG).
• Ripetete l'operazione con il pulsante acqua fredda
6.1 AVVIAMENTO ACQUA CALDA
Fate riempire com p letamente il ser b atoio dell'acqua calda (Ver-
sion H - HWG) agendo sul pulsante rosso 3+SAFETY, finché
non esce un flusso costante d'acqua (fig.8)
• Accendete l'interruttore P,
• Turn the screw of the cold water regulator F clockwise by 1/2 a turn (or
180°) (fig.7).
Only after the pump has stopped should the CO2 cylinder be mounted, as
indicated below - "6.2 CONNECTING THE CO2 GAS CYLINDER (CARBON
DIOXIDE)".
GB
6
USE
Warning! Before using the machine proceed with the sanitation
(see relative paragraph)
Warning! If the appliance has been laid down or turned upside
down, you should wait at least 8 hours before starting it.
• Press the sparkling water button
nated from the circuit (WG-HWG models).
• Repeat the operation with the cold wate
6.1
STARTING WITH HOT WATER
Fill the hot water reservoir com p letely (Version H - HWG)
pushing on red button 3+SAFETY, until the flow of water be-
comes constant (fig.8).
• Put the switch P "ON".
P
fino ad eliminare i residui di aria
e ambiente
until all the remaining air is elimi-
environment
button
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido